summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>2002-01-24 00:20:14 +0000
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2002-01-24 00:20:14 +0000
commit3a7cdbd8b7fe4a055dd4076602599b1438011af4 (patch)
tree28bd14a80197ba5e3ff67e88d928fbb1c4d50d6b
parentee9541af7ae4f95ead653f36ac95e8ff5c604d4d (diff)
downloadgnome-session-3a7cdbd8b7fe4a055dd4076602599b1438011af4.tar.gz
nl.po Translation updated
2002-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po Translation updated
-rw-r--r--po/nl.po252
1 files changed, 132 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4d6bb437..153c9f4d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-16 23:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-23 06:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-06 21:05+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -180,149 +180,149 @@ msgstr "Schermafdruk opslaan als _webpagina (sla op in ~/public__html)"
msgid "_Print screenshot..."
msgstr "Schermafdruk op _papier..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:385
msgid "Display"
msgstr "Afbeelden"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:80
msgid "Show tasklist arrow"
msgstr "Takenlijst pijl weergeven"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:82
msgid "Switch horizontal/vertical position of tasklist arrow"
msgstr "Wissel de oriëntatie van de takenlijstpijl"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:84
msgid "Only show current desktop in pager"
msgstr "Toon enkel huidig bureaublad in de bureaublad gids"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
msgid "Raise area grid over tasks"
msgstr "Toon gebieds raster boven taken"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87
msgid "Thumb Nails"
msgstr "Miniaturen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89
msgid "Fill window thumbnails with screen contents"
msgstr "Vul miniaturen met scherminhoud"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
msgid "Incremental update delay [ms]"
msgstr "Cumulatieve ververs vertraging [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92
msgid "Tooltips"
msgstr "Tooltips"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94
msgid "Show Desk-Guide tooltips"
msgstr "Toon bureau-gids tooltips"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96
msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]"
msgstr "Bureau gids tooltip vertraging [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98
msgid "Show desktop name tooltips"
msgstr "Toon bureaublad naam tooltips"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100
msgid "Desktop name tooltip delay [ms]"
msgstr "Bureaublad naam tooltip vertraging [ms]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
msgid "Tasks"
msgstr "Takenlijst"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:104
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105
msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)"
msgstr "Toon verborgen taken (HIDDEN)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107
msgid "Show shaded tasks (SHADED)"
msgstr "Toon ingerolde taken (SHADED)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:109
msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)"
msgstr "Toon taken verborgen voor vensterlijst (SKIP-WINLIST)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111
msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)"
msgstr "Toon taken verborgen voor taakbalk (SKIP-TASKBAR)"
#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL),
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
msgid "Geometry"
msgstr "Afmetingen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Horizontale layout"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117
msgid "Desktop Height [pixels]"
msgstr "Bureaublad hoogte [punten]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119
msgid "Override desktop height with panel size"
msgstr "Overschrijf bureaublad hoogte met paneel grootte"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:120
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121
msgid "Divide height by number of vertical areas"
msgstr "Verdeel hoogte over aantal verticale gebieden"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123
msgid "Rows of Desktops"
msgstr "Aantal rijen met bureaubladen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
msgid "Divide height by number of rows"
msgstr "Verdeel hoogte over aantal rijen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Verticale layout"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128
msgid "Desktop Width [pixels]"
msgstr "Bureaublad breedte [punten]"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130
msgid "Override desktop width with panel size"
msgstr "Overschrijf breedte bureaublad met paneel grootte"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132
msgid "Divide width by number of horizontal areas"
msgstr "Verdeel breedte over aantal horizontale gebieden"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134
msgid "Columns of Desktops"
msgstr "Aantal kolommen met bureaubladen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136
msgid "Divide width by number of columns"
msgstr "Verdeel breedte over aantal kolommen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139
msgid "Window Manager Workarounds"
msgstr "Window Manager Workarounds"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141
msgid ""
"Window manager moves decoration window instead\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM)"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Window manager verplaatst dekoratie\n"
"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:144
msgid ""
"Window manager changes active area on all desktops\n"
"(FVWM, Sawfish)"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Window manager verandert het aktieve gebied op alle bureaubladen\n"
"(FVWM, Sawfish)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:147
msgid ""
"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
@@ -347,20 +347,20 @@ msgstr ""
"eigenschappen verandert\n"
"(Enlightenment, FVWM)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:149
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:150
msgid "Behaviour"
msgstr "Gedrag"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:152
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Popdown taken automatisch bekijken"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Bureaublad gids (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:191
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr ""
"Het is sterk aanbevolen voor de Bureaublad gids\n"
"dat u een window manager gebruikt die GNOME ondersteunt."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:196
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Bureau gids fout"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/fish/fish.c:944
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:944
#: applets/gen_util/clock.c:582 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
#: panel/drawer.c:489 panel/launcher.c:679 panel/menu.c:1742 panel/menu.c:1829
@@ -383,31 +383,31 @@ msgstr "Bureau gids fout"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/fish/fish.c:951
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:247 applets/fish/fish.c:951
#: applets/gen_util/clock.c:603 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1759 gsm/session-properties.c:182
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:492 panel/gnome-run.c:1272
-#: panel/launcher.c:682 panel/logout.c:116 panel/logout.c:198
+#: panel/launcher.c:682 panel/logout.c:118 panel/logout.c:200
#: panel/menu.c:5926 panel/status.c:368 panel/swallow.c:426
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/fish/fish.c:958
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:254 applets/fish/fish.c:958
#: applets/gen_util/clock.c:610 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:648
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Bureau gids taken bekijken"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1103
msgid "Global"
msgstr "Algemeen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1159
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Bureau gids instellingen"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "-*-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*"
msgstr "-*-fixed-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*,*-r-*"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:645 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1192
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:8 panel/menu.c:4762
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -1696,24 +1696,24 @@ msgstr "Bewerken"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2212
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2213 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2243
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "De fout was: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2213
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2214
msgid ""
-"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
-"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
-"\n"
-"Please read linux/Documentation/Changes for how to\n"
-"set them up correctly."
+"If the SHELL environment variable is empty, or\n"
+"there is no specified in the passwd file for your user,\n"
+"one of these problems need to be corrected for the\n"
+"to run."
msgstr ""
-"Als u Linux 2.2.x/glibc 2.1.x gebruikt ligt dit waarschijnlijk\n"
-"aan een foutieve instellingen van de de Unix98 pty's.\n"
-"Lees linux/Documentation/Changes voor details."
+"Als de SHELL variabele leeg is, of er is er geen\n"
+"gespecificeerd in het passwd bestand voor uw gebruiker,\n"
+"dan moet een van deze problemen verholpen worden voor\n"
+"het uitvoeren."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2219 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2249
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -1724,201 +1724,213 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2287 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2697
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2244
+msgid ""
+"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
+"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
+"\n"
+"Please read linux/Documentation/Changes for how to\n"
+"set them up correctly."
+msgstr ""
+"Als u Linux 2.2.x/glibc 2.1.x gebruikt ligt dit waarschijnlijk\n"
+"aan een foutieve instellingen van de de Unix98 pty's.\n"
+"Lees linux/Documentation/Changes voor details."
+
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2318 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2736
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2786
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2825
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminalklasse"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2786
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2825
msgid "TCLASS"
msgstr "TKLASSE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2789
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2828
msgid "Specifies font name"
msgstr "Geeft lettertype aan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2789
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2828
msgid "FONT"
msgstr "LETTERTYPE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2792
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2831
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Start 'shell' niet als 'login shell'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2795
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2834
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Start 'shell' als 'login shell'"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2798
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2837
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Geeft de geometrie van het hoofdvenster"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2798
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2837
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIE"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2801
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2840
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "In plaats van een shell, voer dit programma uit"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2801 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2804
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2840 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2843
msgid "COMMAND"
msgstr "OPDRACHT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2804
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2843
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Voer dit programma uit zoals xterm dat doet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2807
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2846
msgid "Foreground color"
msgstr "Voorgrondkleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2807 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2810
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2846 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2849
msgid "COLOR"
msgstr "KLEUR"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2810
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2849
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2813
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2852
msgid "Solid background"
msgstr "Vaste achtergrond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2813
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2852
msgid "SOLID"
msgstr "SOLID"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2816
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2855
#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:24
msgid "Background pixmap"
msgstr "Achtergrondafbeelding"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2816
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2855
msgid "PIXMAP"
msgstr "PIXMAP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2820
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2859
#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:26
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Achtergrondafbeelding schuift"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2820
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2859
msgid "BGSCROLL"
msgstr "BGSCROLL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2823
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2862
msgid "Background pixmap does not scroll"
msgstr "Achtergrondafbeelding schuift niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2823
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2862
msgid "BGNOSCROLL"
msgstr "BGNOSCROLL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2827
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2866
msgid "Shade background"
msgstr "Achtergrond arceren"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2827
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2866
msgid "SHADED"
msgstr "SHADED"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2830
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2869
msgid "Do not shade background"
msgstr "Achtergrond niet arceren"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2830
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2869
msgid "NOSHADED"
msgstr "NOSHADED"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2833
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2872
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparante achtergrond"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2833
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2872
msgid "TRANSPARENT"
msgstr "TRANSPARENT"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2836
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2875
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Ververs utmp gegevens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2836
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2875
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2839
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2878
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Ververs utmp gegevens niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2839
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2878
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2842
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2881
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Ververs wtmp gegevens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2842
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2881
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2845
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2884
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Ververs wtmp gegevens niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2845
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2884
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2848
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2887
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Ververs lastlog gegevens"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2848
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2887
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2851
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2890
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Ververs lastlog gegevens niet"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2851
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2890
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2854
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2893
msgid "Set the window title"
msgstr "Zet de venstertitel"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2854
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2893
msgid "TITLE"
msgstr "TITEL"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2857
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2896
msgid "Set the window icon"
msgstr "Venstericoon instellen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2857
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2896
msgid "ICON"
msgstr "ICON"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2860
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2899
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Zet de TERM variabele"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2860
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2899
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2863
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2902
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Probeer een TerminalFactory te starten"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2866
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2905
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Probeer de terminal te maken met de TerminalFactory"
@@ -3604,35 +3616,35 @@ msgstr "Starter eigenschappen"
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Maak starterapplet"
-#: panel/logout.c:74 panel/menu.c:5344
+#: panel/logout.c:76 panel/menu.c:5344
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
-#: panel/logout.c:93
+#: panel/logout.c:95
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Uitloggen"
-#: panel/logout.c:134 panel/logout.c:153 panel/menu.c:5329
+#: panel/logout.c:136 panel/logout.c:155 panel/menu.c:5329
msgid "Lock screen"
msgstr "Beeldscherm vergrendelen"
-#: panel/logout.c:186
+#: panel/logout.c:188
msgid "Blank Screen Now"
msgstr "Schermbeveiliging Nu Activeren"
-#: panel/logout.c:188
+#: panel/logout.c:190
msgid "Lock Screen Now"
msgstr "Beeldscherm Nu Vergrendelen"
-#: panel/logout.c:190
+#: panel/logout.c:192
msgid "Kill Daemon"
msgstr "Deamon stoppen"
-#: panel/logout.c:192
+#: panel/logout.c:194
msgid "Restart Daemon"
msgstr "Deamon herstarten"
-#: panel/logout.c:195
+#: panel/logout.c:197
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"