diff options
author | Shankar Prasad <prasad.mvs@gmail.com> | 2014-02-03 12:54:54 +0530 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <prasad.mvs@gmail.com> | 2014-02-03 12:54:54 +0530 |
commit | 1d69fc70844c1b1fe0b8dd794f708f9aa156d291 (patch) | |
tree | 48a913e8279c9d4027e57ffc3a6af661c36e4e39 | |
parent | 793446fc277cf522cdbf07b051a0785eccb264ee (diff) | |
download | gnome-session-1d69fc70844c1b1fe0b8dd794f708f9aa156d291.tar.gz |
updated kn.po
-rw-r--r-- | po/kn.po | 387 |
1 files changed, 49 insertions, 338 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # translation of gnome-session.master.kn.po to Kannada # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-23 07:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 21:50+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 12:20-0400\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Zanata 3.2.3\n" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120 msgid "Select Command" @@ -39,31 +39,32 @@ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಆದೇಶವು ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿ msgid "The startup command is not valid" msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಆದೇಶವು ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:519 msgid "Enabled" msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡ" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:531 msgid "Icon" msgstr "ಚಿಹ್ನೆ" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:543 msgid "Program" msgstr "ಕ್ರಮವಿಧಿ" -#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745 +#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:747 msgid "Startup Applications Preferences" msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯಗಳ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../capplet/gsp-app.c:274 +#: ../capplet/gsp-app.c:276 msgid "No name" msgstr "ಯಾವುದೆ ಹೆಸರಿಲ್ಲ" -#: ../capplet/gsp-app.c:280 +#: ../capplet/gsp-app.c:282 msgid "No description" msgstr "ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಇಲ್ಲ" -#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269 +#: ../capplet/main.c:35 +#: ../gnome-session/main.c:288 msgid "Version of this application" msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ" @@ -71,7 +72,8 @@ msgstr "ಈ ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿ" msgid "Could not display help document" msgstr "ನೆರವಿನ ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/gnome.desktop.in.h:1 +#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" @@ -89,7 +91,6 @@ msgstr "" "ಈ ನಮೂದು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಉಳಿಸಲಾದ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ" #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "GNOME" msgid "GNOME dummy" msgstr "GNOME ಡಮ್ಮಿ" @@ -97,8 +98,8 @@ msgstr "GNOME ಡಮ್ಮಿ" msgid "Custom Session" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಧಿವೇಶನ" -#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103 -#| msgid "Please choose a custom session to run." +#: ../data/session-selector.ui.h:2 +#: ../tools/gnome-session-selector.c:103 msgid "Please select a custom session to run" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ಒಂದು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." @@ -111,7 +112,6 @@ msgid "_Remove Session" msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕು(_R)" #: ../data/session-selector.ui.h:5 -#| msgid "_Remove Session" msgid "Rena_me Session" msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರು ಹೆಸರಿಸು (_m)" @@ -119,7 +119,8 @@ msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರು ಹೆಸರಿಸು (_m msgid "_Continue" msgstr "ಮುಂದುವರೆ(_C)" -#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514 +#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 +#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514 msgid "Some programs are still running:" msgstr "ಕೆಲವು ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:" @@ -141,7 +142,8 @@ msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗಳು" #: ../data/session-properties.ui.h:3 msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_A)" +msgstr "" +"ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊ (_A)" #: ../data/session-properties.ui.h:4 msgid "_Remember Currently Running Applications" @@ -200,7 +202,8 @@ msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ಆರಂಭಿಕ ಆಯ್ಕೆ: %d #: ../egg/eggdesktopfile.c:1391 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "ಒಂದು 'Type=Link' ಗಣಕತೆರೆ ನಮೂದು ದಸ್ತಾವೇಜು URIಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" +msgstr "" +"ಒಂದು 'Type=Link' ಗಣಕತೆರೆ ನಮೂದು ದಸ್ತಾವೇಜು URIಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" #: ../egg/eggdesktopfile.c:1412 #, c-format @@ -235,29 +238,27 @@ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಆಯ್ಕೆಗ msgid "Show session management options" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:297 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:286 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "ಓಹ್ ಛೇ! ಎಲ್ಲೋ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ." -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:304 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:293 msgid "" "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system " "administrator" msgstr "" "ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. " -"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ " -"ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಸಿ." +"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಸಿ." -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:295 msgid "" "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." msgstr "" "ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. " -"ಸುರಕ್ಷತೆಯ " -"ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಯಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." +"ಸುರಕ್ಷತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಸ್ತರಣೆಯಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:308 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:297 msgid "" "A problem has occurred and the system can't recover.\n" "Please log out and try again." @@ -265,21 +266,21 @@ msgstr "" "ಒಂದು ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n" "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ಮತ್ತು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:323 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:312 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384 msgid "_Log Out" msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_L)" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345 ../gnome-session/main.c:267 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:334 +#: ../gnome-session/main.c:286 msgid "Enable debugging code" msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346 -#| msgid "Show logout dialog" +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:335 msgid "Allow logout" msgstr "ನಿರ್ಗಮನಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:347 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:336 msgid "Show extension warning" msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" @@ -292,9 +293,6 @@ msgid "A program is still running:" msgstr "ಒಂದು ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:" #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511 -#| msgid "" -#| "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause " -#| "you to lose work." msgid "" "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to " "lose work." @@ -303,9 +301,6 @@ msgstr "" "ತಡೆಯುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವು ನಾಶಗೊಳ್ಳಬಹುದು." #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515 -#| msgid "" -#| "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause " -#| "you to lose work." msgid "" "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to " "lose work." @@ -405,19 +400,18 @@ msgstr "ಮುಚ್ಚು (_S)" msgid "Restart this system now?" msgstr "ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2178 +#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1432 +#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2190 msgid "Not responding" msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" #: ../gnome-session/gsm-util.c:411 -#| msgid "Log out" msgid "_Log out" msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_L)" #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here, #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. -#. #: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:558 msgid "Remembered Application" msgstr "ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲಾದ ಅನ್ವಯ" @@ -439,32 +433,32 @@ msgstr "" msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "ICE ಆಲಿಸುವ ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: ../gnome-session/main.c:265 +#: ../gnome-session/main.c:284 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "ರೂಢಿಗತ ಸ್ವಯಂಚಾಲನಾ ಕೋಶಗಳನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸು" -#: ../gnome-session/main.c:265 +#: ../gnome-session/main.c:284 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "AUTOSTART_DIR" -#: ../gnome-session/main.c:266 +#: ../gnome-session/main.c:285 msgid "Session to use" msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಅಧಿವೇಶನ" -#: ../gnome-session/main.c:266 +#: ../gnome-session/main.c:285 msgid "SESSION_NAME" msgstr "SESSION_NAME" -#: ../gnome-session/main.c:268 +#: ../gnome-session/main.c:287 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ-ಸೂಚಿತ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: ../gnome-session/main.c:271 +#: ../gnome-session/main.c:290 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "ಪರೀಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಫೈಲ್ ವೇಲ್ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: ../gnome-session/main.c:286 +#: ../gnome-session/main.c:324 msgid " - the GNOME session manager" msgstr "- GNOME ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" @@ -501,14 +495,16 @@ msgstr "" "ಸ್ವಯಂಏರಿಸುವಿಕೆ\n" " --inhibit-only COMMAND ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಬೇಡ ಮತ್ತು ಬದಲಿಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಕಾಯುತ್ತಿರು\n" "\n" -"ಯಾವುದೆ --inhibit ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಜಡ (idle) ಎಂದು ಊಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n" +"ಯಾವುದೆ --inhibit ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಜಡ (idle) ಎಂದು ಊಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +"\n" #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "%s ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 ../tools/gnome-session-inhibit.c:218 +#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 +#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:218 #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" @@ -516,37 +512,24 @@ msgstr "%s ಒಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟಿನ ಅಗತ್ಯ #: ../tools/gnome-session-selector.c:62 #, c-format -#| msgid "Session to use" msgid "Session %d" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ %d" #: ../tools/gnome-session-selector.c:108 -#| msgid "" -#| "Session names are not allowed\n" -#| "to start with a '.' character" msgid "" "Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಹೆಸರುಗಳು ’.’ ಅಥವಾ ’/’ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ" #: ../tools/gnome-session-selector.c:112 -#| msgid "" -#| "Session names are not allowed\n" -#| "to start with a '.' character" msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಹೆಸರುಗಳು ಒಂದು ’.’ ಅಕ್ಷರದಿಂದ ಆರಂಭಿಸುವಂತಿಲ್ಲ" #: ../tools/gnome-session-selector.c:116 -#| msgid "" -#| "Session names are not allowed\n" -#| "to contain '/' characters" msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಹೆಸರುಗಳು ’/’ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ" #: ../tools/gnome-session-selector.c:124 #, c-format -#| msgid "" -#| "A session with this name\n" -#| "already exists" msgid "A session named ‘%s’ already exists" msgstr "’%s’ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಅಧಿವೇಶನವೊಂದು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" @@ -570,283 +553,11 @@ msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರತಿರೋಧಗಳಿದ್ದರೂ ಅ msgid "Don't prompt for user confirmation" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಖಚಿತಪಡಿಸುವಂತೆ ಕೇಳಬೇಡ" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:101 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: ../tools/gnome-session-quit.c:203 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "ಅಸಮಂಜಸ ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಕ್ರಮವಿಧಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲಾಗಿದೆ" - -#~ msgid "GNOME fallback" -#~ msgstr "GNOME ಫಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್" - -#~ msgid "Icon '%s' not found" -#~ msgstr "ಚಿಹ್ನೆ '%s' ಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "GNOME 3 Failed to Load" -#~ msgstr "GNOME 3 ಲೋಡ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#~ msgid "" -#~ "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the " -#~ "<i>fallback mode</i>.\n" -#~ "\n" -#~ "This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not " -#~ "capable of delivering the full GNOME 3 experience." -#~ msgstr "" -#~ "ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್ GNOME 3 <i>ಫಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಸ್ಥಿತಿ</i>ಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ " -#~ "ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" -#~ "\n" -#~ "ಇದರರ್ಥ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಿಂದ (ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಅಥವ ಚಾಲಕ) ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದ GNOME 3 " -#~ "ಅನುಭವವನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರದೆ ಇರಬಹುದು." - -#~ msgid "Learn more about GNOME 3" -#~ msgstr "GNOME ನ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ 3" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)" -#~ msgstr "" -#~ "ಪ್ರವೇಶ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (ಹಾಗು X ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು " -#~ "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ)" - -#~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper" -#~ msgstr "GNOME ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಡೀಮನ್ ಹೆಲ್ಪರ್" - -#~ msgid "Default session" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಧಿವೇಶನ" - -#~ msgid "File Manager" -#~ msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." -#~ msgstr "" -#~ "ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಒಂದು ಅಧೀವೇಶನವನ್ನು ಮುಗಿಸುವ ಮೊದಲು gnome-session " -#~ "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, " -#~ "the logout dialog will have an option to save the session." -#~ msgstr "" -#~ "ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, gnome-session ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದೆ " -#~ "ಹೋದಲ್ಲಿ, ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿರ್ಗಮಿಸುವ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆಯು ಇರುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "List of applications that are part of the default session." -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಧಿವೇಶನದ ಭಾಗವಾಗಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ." - -#~ msgid "" -#~ "List of components that are required as part of the session. (Each " -#~ "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components" -#~ "\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow " -#~ "users to remove a required component from the session, and the session " -#~ "manager will automatically add the required components back to the " -#~ "session at login time if they do get removed." -#~ msgstr "" -#~ "ಅಧಿವೇಶನದ ಭಾಗವಾಗಿರಬೇಕಾಗಿರುವ ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ.. (ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶದ ಹೆಸರುಗಳು \"/" -#~ "desktop/gnome/session/required_components\" ನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು " -#~ "ಕೀಲಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ). ಬಳಕೆದಾರರು ಒಂದು ಅಗತ್ಯವಾದ ಘಟಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ " -#~ "ಆರಂಭಿಕ ಅನ್ವಯದ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಹಾಗು ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಅವುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು " -#~ "ಹಾಕಿದಲ್ಲಿ ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯವಾದ ಘಟಕಗಳನ್ನು " -#~ "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರಳಿ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Logout prompt" -#~ msgstr "ನಿರ್ಗಮನದ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್" - -#~ msgid "Panel" -#~ msgstr "ಫಲಕ" - -#~ msgid "Preferred Image to use for login splash screen" -#~ msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಎರಚು ತೆರೆಯ ಮೇಲೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಚಿತ್ರ" - -#~ msgid "Required session components" -#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಅಂಗಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" - -#~ msgid "Save sessions" -#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಉಳಿಸು" - -#~ msgid "Show the splash screen" -#~ msgstr "ಎರಚು ತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Show the splash screen when the session starts up" -#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನವು ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಎರಚು ತೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact " -#~ "with your saved files." -#~ msgstr "" -#~ "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ಗಣಕತೆರೆ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ನೀವು ಉಳಿಸಿದ ಕಡತಗಳೊಂದಿಗೆ " -#~ "ವ್ಯವಹರಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle." -#~ msgstr "" -#~ "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಜಡವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಮೊದಲು ಅದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ " -#~ "ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." - -#~ msgid "" -#~ "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing " -#~ "menus, the window list, status icons, the clock, etc." -#~ msgstr "" -#~ "ಮೆನುಗಳು, ವಿಂಡೋ ಪಟ್ಟಿ, ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಗಳು, ಗಡಿಯಾರ ಹಾಗು ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ " -#~ "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರೆಯ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಅಥವ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "The window manager is the program that draws the title bar and borders " -#~ "around windows, and allows you to move and resize windows." -#~ msgstr "" -#~ "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವು ವಿಂಡೋಗಳ ಸುತ್ತಲೂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಹಾಗು ಅಂಚುಗಳನ್ನು ಎಳೆಯುವ " -#~ "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಆಗಿದೆ, ಹಾಗು ಇದು ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಹಾಗು ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಮಾಡಲು " -#~ "ಅನುವು ಮಾಡುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "This is a relative path value based off the $datadir/pixmaps/ directory. " -#~ "Sub-directories and image names are valid values. Changing this value " -#~ "will effect the next session login." -#~ msgstr "" -#~ "ಇದು $datadir/pixmaps/ ಕೋಶದ ಮೇಲೆ ಆಧರಿತವಾದ ಒಂದು ಸಂಬಂಧಿತ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ಉಪ-" -#~ "ಕೋಶಗಳು ಹಾಗು ಚಿತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಈ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " -#~ "ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಮುಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನದ ಪ್ರವೇಶದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Time before session is considered idle" -#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಜಡ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುವ ಮುಂಚಿನ ಸಮಯ" - -#~ msgid "Window Manager" -#~ msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ" - -#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>" -#~ msgstr "<b>ಕೆಲವು ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಇನ್ನೂ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿವೆ:</b>" - -#~ msgid "" -#~ "Waiting for program to finish. Interrupting program may cause you to " -#~ "lose work." -#~ msgstr "" -#~ "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ತಡೆಯುವುದರಿಂದ " -#~ "ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವು ನಾಶಗೊಳ್ಳಬಹುದು." - -#~ msgid "" -#~ "There is a problem with the configuration server.\n" -#~ "(%s exited with status %d)" -#~ msgstr "" -#~ "ಸಂರಚನಾ ಪರಿಚಾರಕದಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ.\n" -#~ "(%s ವು %d ಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ)" - -#~ msgid "GConf key used to lookup default session" -#~ msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಳಸಲಾಗುವ GConf ಕೀಲಿ" - -#~ msgid "- GNOME Splash Screen" -#~ msgstr "- GNOME ಎರಚು ತೆರೆ" - -#~ msgid "GNOME Splash Screen" -#~ msgstr "GNOME ಎರಚು ತೆರೆ" - -#~ msgid "Show shutdown dialog" -#~ msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "Use dialog boxes for errors" -#~ msgstr "ದೋಷಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು" - -#~ msgid "Set the current session name" -#~ msgstr "ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡು" - -#~ msgid "NAME" -#~ msgstr "NAME" - -#~ msgid "Kill session" -#~ msgstr "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮುಗಿಸು" - -#~ msgid "Amount of time a user can remain idle" -#~ msgstr "ಒಬ್ಬ ಬಳಕೆದಾರನು ಜಡವಾಗಿರಬಹುದಾದ ಸಮಯ" - -#~ msgid "" -#~ "If a user tries to login as root, show a dialog telling them it's a bad " -#~ "idea" -#~ msgstr "" -#~ "ಬಳಕೆದಾರರು ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದು ಉಚಿತವಲ್ಲ ಎಂದು " -#~ "ತೋರಿಸುವ ಒಂದು ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#~ msgid "The action to take after the maximum idle time" -#~ msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಜಡವಾಗಿದ್ದ ಸಮಯದ ನಂತರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಮ" - -#~ msgid "" -#~ "The name of the action to take when the maximum allowed idle time has " -#~ "been reached. The Delay is specified in the \"max_idle_time\" key. " -#~ "Allowed values are: logout, forced-logout. An empty string disables the " -#~ "action." -#~ msgstr "" -#~ "ಜಡ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಸಮಯವನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಕ್ರಿಯೆಯ " -#~ "ಹೆಸರು. ವಿಳಂಬವನ್ನು \"max_idle_time\" ಕೀಲಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಅನುಮತಿ ಇರುವ " -#~ "ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ: logout, forced-logout. ಇದನ್ನು ಖಾಲಿ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯೆಯು " -#~ "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "" -#~ "The number of minutes a user can remain idle before the max_idle_action " -#~ "is automatically taken." -#~ msgstr "" -#~ "max_idle_action ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರರು " -#~ "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ನಿಮಿಷಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." - -#~ msgid "Warn user against running gnome-session from root account" -#~ msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಖಾತೆಯಿಂದ gnome-ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸದಂತೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಸು" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, gnome-session will automatically save the next session at " -#~ "log out even if auto saving is disabled." -#~ msgstr "" -#~ "ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸ್ವಯಂ ಉಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದರೂ ಸಹ gnome-session " -#~ "ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಾಗ ಮುಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಉಳಿಸುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Please enter a name for the new session." -#~ msgstr "ಹೊಸ ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." - -#~ msgid "" -#~ "You are currently trying to run as the root super user. The super user " -#~ "is a specialized account that is not designed to run a normal user " -#~ "session. Various programs will not function properly, and actions " -#~ "performed under this account can cause unrecoverable damage to the " -#~ "operating system." -#~ msgstr "" -#~ "ನೀವು ಪ್ರಸಕ್ತ ಒಬ್ಬ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿ(ಸೂಪರ್ ಯೂಸರ್) ಚಲಾಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. " -#~ "ನಿರ್ವಾಹಕರೆನ್ನುವುದು ವಿಶೇಷ ಖಾತೆಯಾಗಿದ್ದು ಒಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರರ ಅಧಿವೇಶನವಾಗಿ " -#~ "ಚಲಾಯಿಸಲು ಸೂಕ್ತವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಹಲವಾರು ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ಗಳು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡದೆ " -#~ "ಇರಬಹುದು, ಹಾಗು ಇದರಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾದ ಕಾರ್ಯಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗದೆ " -#~ "ಇರುವಂತಹ ತೊಂದರೆಯು ಉಂಟಾಗಬಹುದು." - -#~ msgid "%d hour" -#~ msgid_plural "%d hours" -#~ msgstr[0] "%d ಗಂಟೆ" -#~ msgstr[1] "%d ಗಂಟೆಗಳು" - -#~ msgid "%d minute" -#~ msgid_plural "%d minutes" -#~ msgstr[0] "%d ನಿಮಿಷ" -#~ msgstr[1] "%d ನಿಮಿಷಗಳು" - -#~ msgid "%d second" -#~ msgid_plural "%d seconds" -#~ msgstr[0] "%d ಸೆಕೆಂಡ್" -#~ msgstr[1] "%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" - -#~ msgid "%s %s %s" -#~ msgstr "%s %s %s" - -#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s %s" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "0 seconds" -#~ msgstr "0 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" - -#~ msgid "Automatic logout in %s" -#~ msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನಿರ್ಗಮನ" - -#~ msgid "" -#~ "This session is configured to automatically log out after a period of " -#~ "inactivity." -#~ msgstr "" -#~ "ಒಂದು ನಿಶ್ಚಿತ ಸಮಯದವರೆಗೆ ಜಡವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಂತೆ ಈ " -#~ "ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ." - -#~ msgid "Do not show me this again" -#~ msgstr "ಇದನ್ನು ನನಗೆ ಪುನಃ ತೋರಿಸಬೇಡ" |