diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2020-08-26 22:29:54 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2020-08-26 22:29:54 +0300 |
commit | 86bce58249c5ae79b220af968af0845bda8895a2 (patch) | |
tree | 8009696f44b8851c2bf26b9df2e052761a505778 | |
parent | 65c0f2197737c1008405185248a58f33077f8d1d (diff) | |
download | gnome-session-86bce58249c5ae79b220af968af0845bda8895a2.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 95 |
1 files changed, 59 insertions, 36 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2003-2007, 2010. # Justina Klingaitė <justina.klingaite@gmail.com>, 2005. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2006, 2007, 2008. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2019. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-18 21:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:29+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 msgid "Custom" @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Per_vadinti seansą" msgid "_Continue" msgstr "_Tęsti" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "O ne! Nutiko kažkas negera." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " "administrator" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Iškilo problema ir sistema negali atsistatyti. Susisiekite su sistemos " "administratoriumi" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Iškilo problema ir sistema negali atsistatyti. Kaip atsargos priemonė visi " "plėtiniai buvo išjungti." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" "Please log out and try again." @@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "" "Iškilo problema ir sistema negali atsistatyti.\n" "Atsijunkite ir prisijunkite iš naujo." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 msgid "_Log Out" msgstr "_Atsijungti" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 msgid "Enable debugging code" msgstr "Įjungti derinimo kodą" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 msgid "Allow logout" msgstr "Leisti atsijungimą" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 msgid "Show extension warning" msgstr "Rodyti plėtinio įspėjimą" -#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967 +#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 msgid "Not responding" msgstr "Neatsako" -#: gnome-session/gsm-util.c:382 +#: gnome-session/gsm-util.c:415 msgid "_Log out" msgstr "_Atsijungti" @@ -188,81 +188,102 @@ msgstr "Atsisakoma naujo kliento ryšio, kadangi seansas dabar išjungiamas\n" msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Nepavyko sukurti ICE klausymo lizdo: %s" -#: gnome-session/main.c:390 +#: gnome-session/main.c:398 msgid "Running as systemd service" msgstr "Vykdoma kaip systemd tarnyba" -#: gnome-session/main.c:391 -#| msgid "Specify session management ID" +#: gnome-session/main.c:399 msgid "Use systemd session management" msgstr "Naudoti systemd seanso valdymą" -#: gnome-session/main.c:393 +#: gnome-session/main.c:401 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" msgstr "Naudoti integruotą seanso valdymą (vietoje systemd)" -#: gnome-session/main.c:394 +#: gnome-session/main.c:402 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Nepaisyti standartinių automatinės paleisties aplankų" -#: gnome-session/main.c:394 +#: gnome-session/main.c:402 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "AUTOSTART_DIR" -#: gnome-session/main.c:395 +#: gnome-session/main.c:403 msgid "Session to use" msgstr "Naudoti sesiją" -#: gnome-session/main.c:395 +#: gnome-session/main.c:403 msgid "SESSION_NAME" msgstr "SESSION_NAME" -#: gnome-session/main.c:397 +#: gnome-session/main.c:405 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Neįkelti naudotojo nurodytų programų" -#: gnome-session/main.c:398 +#: gnome-session/main.c:406 msgid "Version of this application" msgstr "Programos versija" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: gnome-session/main.c:400 +#: gnome-session/main.c:408 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "Rodyti visiškos nesėkmės dialogą bandymui" -#: gnome-session/main.c:401 +#: gnome-session/main.c:409 msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "Išjungti aparatinio spartinimo tikrinimą" -#: gnome-session/main.c:433 +#: gnome-session/main.c:441 msgid " — the GNOME session manager" msgstr " – GNOME seanso tvarkytuvė" -#: tools/gnome-session-ctl.c:244 +#: tools/gnome-session-ctl.c:245 msgid "Start gnome-session-shutdown.target" msgstr "Paleisti gnome-session-shutdown.target" -#: tools/gnome-session-ctl.c:245 +#: tools/gnome-session-ctl.c:246 msgid "" "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " "stdin" msgstr "" "Paleisti gnome-session-shutdown.target gavus EOF arba vieno baito įvestį" -#: tools/gnome-session-ctl.c:246 +#: tools/gnome-session-ctl.c:247 msgid "Signal initialization done to gnome-session" msgstr "Pranešti gnome-session apie inicializacijos pabaigą" -#: tools/gnome-session-ctl.c:247 +#: tools/gnome-session-ctl.c:248 msgid "Restart dbus.service if it is running" msgstr "Perleisti dbus.service, jei jau veikia" -#: tools/gnome-session-ctl.c:275 +#: tools/gnome-session-ctl.c:249 +msgid "" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" +msgstr "" +"Vykdyti iš ExecStopPost, kad tarnybai nepavykus būtų paleistas gnome-session-" +"failed.target" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:279 msgid "Program needs exactly one parameter" msgstr "Programai reikia vienintelio parametro" #: tools/gnome-session-inhibit.c:108 #, c-format +#| msgid "" +#| "%s [OPTION…] COMMAND\n" +#| "\n" +#| "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" +#| "\n" +#| " -h, --help Show this help\n" +#| " --version Show program version\n" +#| " --app-id ID The application id to use\n" +#| " when inhibiting (optional)\n" +#| " --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" +#| " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" +#| " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +#| " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" +#| "\n" +#| "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgid "" "%s [OPTION…] COMMAND\n" "\n" @@ -276,6 +297,7 @@ msgid "" " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" +" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgstr "" @@ -283,7 +305,7 @@ msgstr "" "\n" "Vykdyti KOMANDĄ, tuo tarpu kliudant daliai seanso funkcionalumo.\n" "\n" -" -h, --help Rodyti šią pagalbą\n" +" -h, --help Rodyti šį žinyną\n" " --version Rodyti programos versiją\n" " --app-id ID Naudotinas programos id\n" " kliudant (neprivaloma)\n" @@ -291,16 +313,17 @@ msgstr "" " --inhibit ARG Kliudomi dalykai, dvitaškiai skiriamas sąrašas iš šių:\n" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" " --inhibit-only Nepaleisti KOMANDOS ir vietoj to neribotai laukti\n" +" -l, --list Išvardinti esamus kliudymus ir išeiti\n" "\n" "Jei nėra parametro --inhibit, naudojama idle.\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "Nepavyko paleisti %s\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 -#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s reikalauja argumento\n" |