diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2005-08-09 12:16:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <chliao@src.gnome.org> | 2005-08-09 12:16:40 +0000 |
commit | a678d083a96a0f44b56fe58eb21c5852c5f62b0d (patch) | |
tree | 2764fe1dd714ee94fb8561542f1fa51abe99bc72 | |
parent | e1228c7be06d8ddfa79adf695aa43d92af5d4237 (diff) | |
download | gnome-session-a678d083a96a0f44b56fe58eb21c5852c5f62b0d.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation.
2005-08-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 49 |
2 files changed, 29 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b873d610..99f40def 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> + + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation. + 2005-07-31 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 365a657f..bdff2167 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,10 +12,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-session 2.9.92\n" +"Project-Id-Version: gnome-session 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-23 21:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-06 03:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-09 06:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-03 12:36+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese/Traditional <community@linuxhall.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1 msgid "Allow TCP connections" -msgstr "可接受 TCP 連線" +msgstr "允許 TCP 連線" #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2 msgid "" @@ -34,19 +34,19 @@ msgid "" "gnome-session must be restarted for this to take effect." msgstr "" "因安全理由,在支援 _IceTcpTransNoListen() 的平台中 (XFree86 系統),gnome-" -"session 不會接受 TCP 連線。使用本選項後即可接受 (獲授權的) 遠端主機連線。" +"session 不會監聽在 TCP 埠的連接。本選項會允許 (獲授權的) 遠端主機的連線。" "gnome-session 必須重新啟動方可令本選項生效。" #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3 msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session." -msgstr "如選用本選項,gnome-session 會在作業階段終止前先提示使用者。" +msgstr "如啟用本選項,gnome-session 會在作業階段終止前先提示使用者。" #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4 msgid "" "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, " "the logout dialog will have an option to save the session." msgstr "" -"如選用本選項,gnome-session 會自動儲存作業階段,否則在登出時,對話方塊會提供" +"如啟用本選項,gnome-session 會自動儲存作業階段,否則在登出時,對話方塊會提供" "選項,讓您選擇是否儲存作業階段。" #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "儲存作業階段" #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8 msgid "Selected option in the log out dialog" -msgstr "" +msgstr "在登出對話方塊中已選的選項" #: ../gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9 msgid "Show the splash screen" @@ -88,6 +88,8 @@ msgid "" "are \"logout\" for logging out, \"shutdown\" for halting the system and " "\"restart\" for restarting the system." msgstr "" +"這是會在登出對話方塊中選擇的選項,有效的數值是:“logout”-登出,“shutdown”-" +"關機,及“restart”-重新啟動。" #: ../gnome-session/gsm-client-editor.c:97 #: ../gnome-session/startup-programs.c:314 @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "不詳" #: ../gnome-session/gsm-client-row.c:44 msgid "State not reported within timeout." -msgstr "未在時限內回報狀態" +msgstr "未在時限內回報狀態。" #: ../gnome-session/gsm-client-row.c:50 msgid "Normal" @@ -212,7 +214,7 @@ msgid "" msgstr "" "啟動 GNOME 設定伺服程式時發生錯誤。\n" "\n" -"一部份例如佈景主題、音效或背景圖案等的設定將無法正常運作。" +"部份例如佈景主題、音效或背景圖案等的設定將無法正常運作。" #: ../gnome-session/gsm-gsd.c:53 msgid "" @@ -278,15 +280,15 @@ msgstr "只從預設的作業階段檔案 (default.session) 中讀取已儲存 #: ../gnome-session/main.c:83 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" -msgstr "等待客戶端註冊的時限[亳秒] (0=沒有限制)" +msgstr "等待客戶端註冊的時限[亳秒](0=沒有限制)" #: ../gnome-session/main.c:84 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" -msgstr "等待客戶端回應的時限[亳秒] (0=沒有限制)" +msgstr "等待客戶端回應的時限[亳秒](0=沒有限制)" #: ../gnome-session/main.c:85 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" -msgstr "等待客戶端終止的時限[亳秒] (0=沒有限制)" +msgstr "等待客戶端終止的時限[亳秒](0=沒有限制)" #: ../gnome-session/main.c:265 #, c-format @@ -320,7 +322,7 @@ msgstr "因為有衝突所以不會等待。" #: ../gnome-session/manager.c:1035 #, c-format msgid "No response to the %s command." -msgstr "%s 指令沒有回應。" +msgstr "指令 %s 沒有回應。" #: ../gnome-session/manager.c:1036 msgid "The program may be slow, stopped or broken." @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "該作業階段名稱已經存在" #: ../gnome-session/session-names.c:188 msgid "Add a new session" -msgstr "新增作業階段" +msgstr "加入新的作業階段" #: ../gnome-session/session-names.c:218 msgid "Edit session name" @@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "目前正在執行的程式(_P):" #: ../gnome-session/session-properties.c:104 msgid "Initialize session settings" -msgstr "初始化作業階段設定" +msgstr "作業階段設定初始化" #: ../gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure your sessions" @@ -453,29 +455,25 @@ msgstr "設定作業階段" #: ../gnome-session/splash-widget.c:43 msgid "Sawfish Window Manager" -msgstr "Sawfish 視窗總管" +msgstr "Sawfish 視窗管理員" #: ../gnome-session/splash-widget.c:44 msgid "Metacity Window Manager" -msgstr "Metacity 視窗總管" +msgstr "Metacity 視窗管理員" #: ../gnome-session/splash-widget.c:45 msgid "Window Manager" -msgstr "視窗總管" +msgstr "視窗管理員" #: ../gnome-session/splash-widget.c:46 msgid "The Panel" msgstr "面板" #: ../gnome-session/splash-widget.c:47 -msgid "Session Manager Proxy" -msgstr "作業階段總管代理" - -#: ../gnome-session/splash-widget.c:48 msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus" -#: ../gnome-session/splash-widget.c:49 +#: ../gnome-session/splash-widget.c:48 msgid "Desktop Settings" msgstr "桌面設定" @@ -499,6 +497,9 @@ msgstr "新增初始啟動程式" msgid "Edit Startup Program" msgstr "修改初始啟動程式" +#~ msgid "Session Manager Proxy" +#~ msgstr "作業階段總管代理" + #~ msgid "Splash Screen Image" #~ msgstr "作為啟動畫面的圖像" |