diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2016-09-02 09:40:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-09-02 09:40:41 +0000 |
commit | c2802b1aba1e299e4f002f0ca47202418bc7677f (patch) | |
tree | 3d574f682f8ca12ea998b00d7cbd45aee7132658 | |
parent | 08125eddf19832b69c090ff094a178d4f630a643 (diff) | |
download | gnome-session-c2802b1aba1e299e4f002f0ca47202418bc7677f.tar.gz |
Updated Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 69 |
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
@@ -1,30 +1,32 @@ # Serbian translation of gnome-session -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015. # This file is distributed under the same license as the gnome-session package. # Данило Шеган <danilo@gnome.org> 2005. # Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be> 2006. # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010—2011. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2016. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-19 17:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-19 20:13+0200\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 17:57+0100\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail." +"com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1 msgid "Custom" -msgstr "Произвољно" +msgstr "Прилагођено" #: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2 msgid "This entry lets you select a saved session" @@ -39,9 +41,8 @@ msgid "This session logs you into GNOME" msgstr "Ова сесија вас пријављује у Гном" #: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1 -#| msgid "GNOME on Wayland" msgid "GNOME on Xorg" -msgstr "Гном на Иксорг-у" +msgstr "Гном на Икс серверу" #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME dummy" @@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "Гномов лажњак" #: ../data/session-selector.ui.h:1 msgid "Custom Session" -msgstr "Произвољна сесија" +msgstr "Прилагођена сесија" #: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102 msgid "Please select a custom session to run" -msgstr "Изаберите произвољну сесију за покретање" +msgstr "Изаберите прилагођену сесију за покретање" #: ../data/session-selector.ui.h:3 msgid "_New Session" @@ -89,11 +90,11 @@ msgstr "_Запамти тренутно покренуте програме" #: ../data/session-properties.ui.h:5 msgid "Options" -msgstr "Могућности" +msgstr "Опције" #: ../data/session-properties.ui.h:6 msgid "Browse…" -msgstr "Разгледај…" +msgstr "Преглед…" #: ../data/session-properties.ui.h:7 msgid "Comm_ent:" @@ -116,7 +117,7 @@ msgid "" "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system " "administrator" msgstr "" -"Дошло је до проблема и систем не може да се опорави. Молим обратите се " +"Дошло је до проблема и систем не може да се опорави. Обратите се " "администратору система" #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 @@ -133,13 +134,13 @@ msgid "" "Please log out and try again." msgstr "" "Дошло је до проблема и систем не може да се опорави.\n" -"Молим одјавите се и покушајте опет." +"Одјавите се и покушајте опет." #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 msgid "_Log Out" msgstr "_Одјави ме" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280 msgid "Enable debugging code" msgstr "Укључује код за исправљање грешака" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "Дозвољава одјављивање" msgid "Show extension warning" msgstr "Приказује упозорење проширења" -#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1262 ../gnome-session/gsm-manager.c:1908 +#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902 msgid "Not responding" msgstr "Не даје одзив" @@ -182,40 +183,40 @@ msgstr "Одбацујем везу са новим клијентом јер ј msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Не могу да направим прикључак ИЦЕ ослушкивања: %s" -#: ../gnome-session/main.c:279 +#: ../gnome-session/main.c:278 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Заобилази уобичајене директоријуме самопокретања" -#: ../gnome-session/main.c:279 +#: ../gnome-session/main.c:278 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "ДИРЕКТОРИЈУМ_САМОПОКРЕТАЊА" -#: ../gnome-session/main.c:280 +#: ../gnome-session/main.c:279 msgid "Session to use" msgstr "Сесије које ће бити коришћене" -#: ../gnome-session/main.c:280 +#: ../gnome-session/main.c:279 msgid "SESSION_NAME" msgstr "НАЗИВ_СЕСИЈЕ" -#: ../gnome-session/main.c:282 +#: ../gnome-session/main.c:281 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Не учитава програме које је задао корисник" -#: ../gnome-session/main.c:283 +#: ../gnome-session/main.c:282 msgid "Version of this application" msgstr "Издање овог програма" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: ../gnome-session/main.c:285 +#: ../gnome-session/main.c:284 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "Приказује прозорче неуспеха за испробавање" -#: ../gnome-session/main.c:286 +#: ../gnome-session/main.c:285 msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "Искључује проверу хардверског убрзања" -#: ../gnome-session/main.c:309 +#: ../gnome-session/main.c:307 msgid " - the GNOME session manager" msgstr " — управник Гномовом сесијом" @@ -289,31 +290,31 @@ msgstr "Називи сесија не могу да садрже косу цр msgid "A session named ‘%s’ already exists" msgstr "Већ постоји сесија под називом „%s“" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:50 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:49 msgid "Log out" msgstr "Одјави ме" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:51 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:50 msgid "Power off" msgstr "Искључи" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:52 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:51 msgid "Reboot" msgstr "Поново покрени" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:53 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:52 msgid "Ignoring any existing inhibitors" msgstr "Занемарујем постојеће ометаче" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:54 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:53 msgid "Don't prompt for user confirmation" msgstr "Не тражи потврду од корисника" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:198 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:196 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "Програм је позван са несагласним могућностима" |