summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorA S Alam <aalam@users.sf.net>2015-03-13 21:38:26 -0500
committerA S Alam <aalam@users.sf.net>2015-03-13 21:38:26 -0500
commit7bbd3b917e4711cab924836386fecd02b30659f1 (patch)
tree8f84cba5fdf8eac44b0dcadb66c484a3d37d2a62
parent2decad166a41029731addcd362b1b2d039edf1db (diff)
downloadgnome-session-7bbd3b917e4711cab924836386fecd02b30659f1.tar.gz
Translation pa updated for Gnome
-rw-r--r--po/pa.po336
1 files changed, 148 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 35167479..629f73db 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-16 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-13 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 22:16-0500\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -21,65 +21,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
-msgid "Select Command"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ"
-
-# gnome-session/startup-programs.c:392
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:193
-msgid "Add Startup Program"
-msgstr "ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-# gnome-session/startup-programs.c:392
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:197
-msgid "Edit Startup Program"
-msgstr "ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸੋਧ"
-
-# gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
-msgid "The startup command cannot be empty"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕਮਾਂਡ ਖਾਲੀ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
-
-# gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
-msgid "The startup command is not valid"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕਮਾਂਡ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:519
-msgid "Enabled"
-msgstr "ਯੋਗ"
-
-# gnome-session/logout.c:266
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:531
-msgid "Icon"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-
-# gnome-session/gsm-client-list.c:111
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:543
-msgid "Program"
-msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ"
-
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:747
-msgid "Startup Applications Preferences"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../capplet/gsp-app.c:276
-msgid "No name"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../capplet/gsp-app.c:282
-msgid "No description"
-msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:309
-msgid "Version of this application"
-msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰਜਨ"
-
-#: ../capplet/main.c:61
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
msgid "Custom"
msgstr "ਕਸਟਮ"
@@ -100,21 +41,12 @@ msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਵਿੱ
msgid "GNOME dummy"
msgstr "ਗਨੋਮ ਡੰਮੀ"
-#: ../data/gnome-session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Startup Applications"
-msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-
-#: ../data/gnome-session-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
-
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME on Wayland"
msgstr "ਵੇਲੈਂਡ ਉੱਤੇ ਗਨੋਮ"
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-#| msgid "This session logs you into GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਵਿੱਚ ਵੇਲੈਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਲਾਗ ਇਨ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
@@ -123,7 +55,7 @@ msgstr "ਇਹ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਨੋਮ ਵਿੱ
msgid "Custom Session"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
-#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102
msgid "Please select a custom session to run"
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਕਸਟਮ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਚੁਣੋ ਜੀ"
@@ -187,99 +119,24 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ(_m):"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਢੁੱਕਵੀਂ .desktop ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
-#. * should not be translated. '%s' would probably be a
-#. * version number.
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਵਰਜਨ '%s'"
-
-# gnome-session/gsm-client-row.c:34
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਂਚ ਚੋਣ: %d"
-
-#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
-#. * desktop file, and should not be translated.
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ਇੱਕ 'Type=Link' ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ URI ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ਚਲਾਉਣਯੋਗ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-# gnome-session/save-session.c:112
-#: ../egg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਯੋਗ"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਦਿਓ"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "ਫਾਇਲ"
-
-# gnome-session/main.c:66
-#: ../egg/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿਓ"
-
-#: ../egg/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਕ ਚੋਣਾਂ:"
-
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
-#: ../egg/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਕ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:295
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "ਓਹ ਹੋ! ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ।"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:302
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਐਡਮਿਸਟੇਟਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ"
+msgstr "ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਐਡਮਿਸਟੇਟਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:304
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr ""
-"ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਬਚਾਅ ਵਜੋਂ ਸਭ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ "
-"ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
+"ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਉਭਰ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ। ਬਚਾਅ ਵਜੋਂ ਸਭ ਇਕਸਟੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -288,28 +145,28 @@ msgstr ""
"ਲਾਗ ਆਉਟ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
# gnome-session/logout.c:274
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:321
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
msgid "_Log Out"
msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ(_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:343 ../gnome-session/main.c:307
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਕੋਡ ਯੋਗ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
msgid "Allow logout"
msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਮਨਜ਼ੂਰ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
msgid "Show extension warning"
msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1271 ../gnome-session/gsm-manager.c:2043
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
msgid "Not responding"
msgstr "ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ"
# gnome-session/logout.c:274
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
msgid "_Log out"
msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ(_L)"
@@ -317,57 +174,64 @@ msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ(_L)"
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
msgid "Remembered Application"
msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੇ ਹੋਏ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1209
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਨੂੰ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:341
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
-msgstr ""
-"ਨਵਾਂ ਕਲਾਇਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਕਲਾਇਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:610
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ਲਿਸਨਿੰਗ ਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:305
+#: ../gnome-session/main.c:241
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਅਣਡਿੱਠੀਆਂ"
-#: ../gnome-session/main.c:305
+#: ../gnome-session/main.c:241
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
# gnome-session/session-properties.c:272
-#: ../gnome-session/main.c:306
+#: ../gnome-session/main.c:242
msgid "Session to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ"
-#: ../gnome-session/main.c:306
+#: ../gnome-session/main.c:242
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:308
+#: ../gnome-session/main.c:244
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਖਾਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ"
+#: ../gnome-session/main.c:245
+msgid "Version of this application"
+msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਵਰਜਨ"
+
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:311
+#: ../gnome-session/main.c:247
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੇਲ੍ਹ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../gnome-session/main.c:344
+#: ../gnome-session/main.c:248
+msgid "Disable hardware acceleration check"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-session/main.c:267
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- ਗਨੋਮ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ"
-#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:110
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION...] COMMAND\n"
@@ -400,71 +264,167 @@ msgstr ""
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
-#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n"
-#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 ../tools/gnome-session-inhibit.c:218
-#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216
+#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ\n"
# gnome-session/session-properties.c:272
-#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:61
#, c-format
msgid "Session %d"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ %d"
-#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ‘.’ ਜਾਂ ‘/’ ਅੱਖਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:111
msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ‘.’ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:115
msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ‘/’ ਅੱਖਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
-#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
msgstr "ਨਾਂ \"‘%s\" ਨਾਲ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
# gnome-session/logout.c:274
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
msgid "Log out"
msgstr "ਲਾਗ-ਆਉਟ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Power off"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Reboot"
msgstr "ਮੁਡ਼-ਚਾਲੂ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਇੰਹੈਬੇਟਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪੁਸ਼ਟੀ ਲਈ ਨਾ ਪੁੱਛੋ"
# gnome-session/save-session.c:112
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਅਪਵਾਦ ਮਿਲਿਆ"
+# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
+#~ msgid "Select Command"
+#~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ"
+
+# gnome-session/startup-programs.c:392
+#~ msgid "Add Startup Program"
+#~ msgstr "ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ਾਮਲ"
+
+# gnome-session/startup-programs.c:392
+#~ msgid "Edit Startup Program"
+#~ msgstr "ਸਟਾਰਟਅੱਪ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸੋਧ"
+
+# gnome-session/startup-programs.c:332
+#~ msgid "The startup command cannot be empty"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕਮਾਂਡ ਖਾਲੀ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+
+# gnome-session/startup-programs.c:332
+#~ msgid "The startup command is not valid"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕਮਾਂਡ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "ਯੋਗ"
+
+# gnome-session/logout.c:266
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ"
+
+# gnome-session/gsm-client-list.c:111
+#~ msgid "Program"
+#~ msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ"
+
+#~ msgid "Startup Applications Preferences"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਸੰਦ"
+
+#~ msgid "No name"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ"
+
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਨਹੀਂ"
+
+#~ msgid "Could not display help document"
+#~ msgstr "ਮੱਦਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "Startup Applications"
+#~ msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "Choose what applications to start when you log in"
+#~ msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
+
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਢੁੱਕਵੀਂ .desktop ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਵਰਜਨ '%s'"
+
+# gnome-session/gsm-client-row.c:34
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਉੱਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਂਚ ਚੋਣ: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "ਇੱਕ 'Type=Link' ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ URI ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "ਚਲਾਉਣਯੋਗ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+# gnome-session/save-session.c:112
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਆਯੋਗ"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਦਿਓ"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ"
+
+# gnome-session/main.c:66
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿਓ"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਕ ਚੋਣਾਂ:"
+
+# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਕ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
+
#~ msgid "Some programs are still running:"
#~ msgstr "ਕੁਝ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ:"
@@ -816,5 +776,5 @@ msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਅਪਵਾ
#~ "gnome-session must be restarted for this to take effect."
#~ msgstr ""
#~ "ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ , ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਜੋ ਕਿ IceTcpTransNoListen() (XFree86 ਸਿਸਟਮ) ਹਨ, "
-#~ "ਗਨੋਮ-ਸ਼ੈਸ਼ਨ TCP ਪੋਰਟ ਤੇ ਸਬੰਧ ਨਹੀ ਸੁਣਦਾ। ਇਸ ਚੋਣ ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੋ ਸਬੰਧ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ (ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ)"
-#~ "ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਗਨੋਮ-ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਇਸ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+#~ "ਗਨੋਮ-ਸ਼ੈਸ਼ਨ TCP ਪੋਰਟ ਤੇ ਸਬੰਧ ਨਹੀ ਸੁਣਦਾ। ਇਸ ਚੋਣ ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੋ ਸਬੰਧ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ "
+#~ "(ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ)ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਗਨੋਮ-ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਇਸ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।"