diff options
author | Tong Hui <tonghuix@gmail.com> | 2015-03-04 17:07:24 +0800 |
---|---|---|
committer | Aron Xu <aron@debian.org> | 2015-03-04 17:07:24 +0800 |
commit | 5be1fafc4958fe1ff00af206a2498b7d86574515 (patch) | |
tree | cdb4c99f657da347b1d620ebf17212b41e2c5996 | |
parent | 9b225c48b00649a99ea3ece1b04a52a164cb4d4a (diff) | |
download | gnome-session-5be1fafc4958fe1ff00af206a2498b7d86574515.tar.gz |
Update simplified Chinese translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 93 |
1 files changed, 48 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index df35748d..1f932921 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,16 +13,17 @@ # tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012. # nhm <572348382@qq.com>, 2013. # Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2013. +# Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-23 19:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-01 23:04+0800\n" -"Last-Translator: nhm <572348382@qq.com>\n" -"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-04 17:07+0800\n" +"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,12 +53,10 @@ msgstr "GNOME dummy" #: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "GNOME fallback" msgid "GNOME on Wayland" msgstr "基于 Wayland 的 GNOME" #: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2 -#| msgid "This session logs you into GNOME" msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland" msgstr "此会话将您登录到使用 Wayland 的 GNOME" @@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "此会话将您登录到使用 Wayland 的 GNOME" msgid "Custom Session" msgstr "自定义会话" -#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103 +#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102 msgid "Please select a custom session to run" msgstr "请选择一个要运行的自定义会话" @@ -126,51 +125,51 @@ msgstr "命令(_M):" msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:295 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "糟糕!出错啦!" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:302 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 msgid "" "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system " "administrator" msgstr "系统出错且无法恢复。请联系系统管理员。" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:304 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 msgid "" "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." msgstr "系统出错且无法恢复。为预防起见,已禁用了所有扩展。" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 msgid "" "A problem has occurred and the system can't recover.\n" "Please log out and try again." msgstr "系统出错并无法恢复,请尝试注销并重新登录。" # gsm/logout.c:248 -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:321 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 msgid "_Log Out" msgstr "注销(_L)" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:343 ../gnome-session/main.c:307 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243 msgid "Enable debugging code" msgstr "启用调试代码" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 msgid "Allow logout" msgstr "允许注销" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 msgid "Show extension warning" msgstr "显示扩展警告" -#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1272 ../gnome-session/gsm-manager.c:2044 +#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896 msgid "Not responding" msgstr "无响应" # gsm/logout.c:248 -#: ../gnome-session/gsm-util.c:411 +#: ../gnome-session/gsm-util.c:381 msgid "_Log out" msgstr "注销(_L)" @@ -178,59 +177,63 @@ msgstr "注销(_L)" #. * then the XSMP client already has set several XSMP #. * properties. But it could still be that SmProgram is not set. #. -#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559 +#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557 msgid "Remembered Application" msgstr "记住的应用程序" -#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1209 +#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1207 msgid "This program is blocking logout." msgstr "此程序正在阻止注销。" -#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:341 +#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340 msgid "" "Refusing new client connection because the session is currently being shut " "down\n" msgstr "拒绝新客户连接,原因是会话正在关闭\n" -#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:610 +#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:609 #, c-format msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "无法创建 ICE 监听套接字:%s" -#: ../gnome-session/main.c:305 +#: ../gnome-session/main.c:241 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "取代默认的自动启动目录" -#: ../gnome-session/main.c:305 +#: ../gnome-session/main.c:241 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "自动启动目录" -#: ../gnome-session/main.c:306 +#: ../gnome-session/main.c:242 msgid "Session to use" msgstr "要使用的会话" -#: ../gnome-session/main.c:306 +#: ../gnome-session/main.c:242 msgid "SESSION_NAME" msgstr "会话名称" -#: ../gnome-session/main.c:308 +#: ../gnome-session/main.c:244 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "不装入用户指定的应用程序" -#: ../gnome-session/main.c:309 +#: ../gnome-session/main.c:245 msgid "Version of this application" msgstr "此应用程序的版本" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: ../gnome-session/main.c:311 +#: ../gnome-session/main.c:247 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "显示用于测试的鲸鱼失败对话框" -#: ../gnome-session/main.c:344 +#: ../gnome-session/main.c:248 +msgid "Disable hardware acceleration check" +msgstr "禁用硬件加速检测" + +#: ../gnome-session/main.c:267 msgid " - the GNOME session manager" msgstr "- GNOME 会话管理器" -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:110 +#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108 #, c-format msgid "" "%s [OPTION...] COMMAND\n" @@ -262,67 +265,67 @@ msgstr "" "\n" "若未指定 --inhibit 参数,将假设为 idle\n" -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148 +#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:146 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "执行 %s 失败\n" -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:208 ../tools/gnome-session-inhibit.c:218 -#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228 +#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:206 ../tools/gnome-session-inhibit.c:216 +#: ../tools/gnome-session-inhibit.c:226 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s 需要一个参数\n" -#: ../tools/gnome-session-selector.c:62 +#: ../tools/gnome-session-selector.c:61 #, c-format msgid "Session %d" msgstr "会话 %d" -#: ../tools/gnome-session-selector.c:108 +#: ../tools/gnome-session-selector.c:107 msgid "" "Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters" msgstr "会话名称不允许以“.”开头或包含“/”字符" -#: ../tools/gnome-session-selector.c:112 +#: ../tools/gnome-session-selector.c:111 msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’" msgstr "会话名称不允许以“.”开头" -#: ../tools/gnome-session-selector.c:116 +#: ../tools/gnome-session-selector.c:115 msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters" msgstr "会话名称不允许包含“/”字符" -#: ../tools/gnome-session-selector.c:124 +#: ../tools/gnome-session-selector.c:123 #, c-format msgid "A session named ‘%s’ already exists" msgstr "名为“%s”的会话已存在" # gsm/logout.c:248 -#: ../tools/gnome-session-quit.c:53 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:49 msgid "Log out" msgstr "注销" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:54 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:50 msgid "Power off" msgstr "关机" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:55 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:51 msgid "Reboot" msgstr "重启" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:56 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:52 msgid "Ignoring any existing inhibitors" msgstr "忽略现有限制因素" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:57 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:53 msgid "Don't prompt for user confirmation" msgstr "不提示用户确认" # gsm/save-session.c:86 -#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "无法连接到会话管理器" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:203 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:196 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "调用程序的选项互相冲突" |