diff options
author | Anish A <aneesh.nl@gmail.com> | 2013-07-19 11:22:49 +0530 |
---|---|---|
committer | Anish A <aneesh.nl@gmail.com> | 2013-07-19 11:22:49 +0530 |
commit | 556e1dc296818da9248dfd4e941f3c30b6d56256 (patch) | |
tree | 24cc713706139c5d375990b6f88f37e540fefc33 /po | |
parent | b97fe68ae2a8ff5bfbb444da166d646a11550b4f (diff) | |
download | gnome-screenshot-556e1dc296818da9248dfd4e941f3c30b6d56256.tar.gz |
Updated Malayalam Translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 144 |
1 files changed, 76 insertions, 68 deletions
@@ -13,23 +13,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 19:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 12:15+0530\n" -"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:44+0530\n" +"Last-Translator: Balasankar C <c.balasankar@gmail.com>\n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777 msgid "Screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രം" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ അല്ലെങ്കില് ഓരോ ജാലകങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക" @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "Quit" msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1 -msgid "C_opy to Clipboard" -msgstr "ഓര്മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു് പ_കര്ത്തുക" +msgid "Save Screenshot" +msgstr "തിരച്ചിത്രം സംരക്ഷിക്കുക" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2 msgid "_Name:" @@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Save in _folder:" msgstr "ഏത് _അറയില് സൂക്ഷിക്കണം:" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "ഓര്മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു് പ_കര്ത്തുക" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" @@ -145,104 +145,112 @@ msgstr "" "അതിരിന്റെ പുറത്തു് ചേര്ക്കുവാനുള്ള പ്രഭാവം. സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്: \"shadow\", \"none\", " "\"border\"." -#: ../src/screenshot-application.c:143 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Default file type extension" +msgstr "" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18 +msgid "The default file type extension for screenshots." +msgstr "" + +#: ../src/screenshot-application.c:144 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" msgstr "\"%s\" എന്ന പേരില് ഒരു ഫയല് \"%s\" എന്ന അറയില് ഉണ്ടു്" -#: ../src/screenshot-application.c:150 +#: ../src/screenshot-application.c:151 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ഫയലിനെ മാറ്റിയെഴുതട്ടെ?" -#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180 -#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355 -#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399 +#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181 +#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465 +#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#: ../src/screenshot-application.c:172 +#: ../src/screenshot-application.c:173 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "ഫയല് ഉണ്ടാക്കാന് സാധിച്ചില്ല. ദയവായി മറ്റൊരു സ്ഥലം കണ്ടുപിടിച്ചു് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." -#: ../src/screenshot-application.c:352 +#: ../src/screenshot-application.c:462 msgid "Error creating file" msgstr "ഫയല് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശകു്" -#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429 +#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538 msgid "Screenshot taken" msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുത്തു" -#: ../src/screenshot-application.c:397 +#: ../src/screenshot-application.c:506 msgid "All possible methods failed" msgstr "എല്ലാ വഴിയും പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../src/screenshot-application.c:530 +#: ../src/screenshot-application.c:639 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "പിടിച്ചെടുത്ത ചിത്രം നേരെ ഓര്മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു അയയ്ക്കൂ" -#: ../src/screenshot-application.c:531 +#: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "പൂര്ണ്ണമായ സ്ക്രീനിന് പകരം ഒരു ജാലകം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/screenshot-application.c:532 +#: ../src/screenshot-application.c:641 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "പൂര്ണ്ണമായ സ്ക്രീനിനു് പകരം സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/screenshot-application.c:533 +#: ../src/screenshot-application.c:642 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രത്തിനൊപ്പം ജാലകത്തിന്റെ അതിരും ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: ../src/screenshot-application.c:534 +#: ../src/screenshot-application.c:643 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രത്തില് നിന്നും ജാലകത്തിന്റെ അതിരു് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: ../src/screenshot-application.c:535 +#: ../src/screenshot-application.c:644 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രത്തിനൊപ്പം സൂചികയും ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: ../src/screenshot-application.c:536 +#: ../src/screenshot-application.c:645 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന സമയത്തിന് [സെക്കന്ഡുകള്] ശേഷം തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക " #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-application.c:536 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409 +#: ../src/screenshot-application.c:645 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415 msgid "seconds" msgstr "സെക്കന്ഡുകള്" -#: ../src/screenshot-application.c:537 +#: ../src/screenshot-application.c:646 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "അതിരിലേക്ക് ചേര്ക്കുവാനുള്ള പ്രഭാവം (shadow, border അല്ലെങ്കില് none)" -#: ../src/screenshot-application.c:537 +#: ../src/screenshot-application.c:646 msgid "effect" msgstr "പ്രഭാവം" -#: ../src/screenshot-application.c:538 +#: ../src/screenshot-application.c:647 msgid "Interactively set options" msgstr "പരസ്പര സംവാദത്തിലൂടെ ഐച്ഛികങ്ങള് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക" -#: ../src/screenshot-application.c:539 +#: ../src/screenshot-application.c:648 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "ഈ ഫയലിലേക്കു് തിരച്ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക" -#: ../src/screenshot-application.c:539 +#: ../src/screenshot-application.c:648 msgid "filename" msgstr "ഫയല്നാമം" -#: ../src/screenshot-application.c:553 +#: ../src/screenshot-application.c:662 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക" -#: ../src/screenshot-application.c:701 +#: ../src/screenshot-application.c:780 msgid "translator-credits" msgstr "" "അനി പീറ്റര് <peter.ani@gmail.com>, സന്തോഷ് തോട്ടിങ്കല് <santhosh.thottingal@gmail." "com>, പ്രവീണ് എ <pravi.a@gmail.com>, മണിലാല് കെ എം <libregeek@gmail.com>" -#: ../src/screenshot-config.c:56 +#: ../src/screenshot-config.c:59 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -250,7 +258,7 @@ msgid "" msgstr "" "പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഉപാധികള്: --window യും --area യും ഒരേ സമയത്തുപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല.\n" -#: ../src/screenshot-config.c:63 +#: ../src/screenshot-config.c:66 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " @@ -258,88 +266,82 @@ msgid "" msgstr "" "പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഉപാധികള്: --delay യും --area യും ഒരേ സമയത്തുപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല.\n" -#: ../src/screenshot-dialog.c:172 -msgid "Save Screenshot" -msgstr "തിരച്ചിത്രം സംരക്ഷിക്കുക" - -#: ../src/screenshot-dialog.c:188 -msgid "Select a folder" -msgstr "ഒരു അറ തിരഞ്ഞടുക്കുക" - -#: ../src/screenshot-dialog.c:285 +#: ../src/screenshot-dialog.c:309 msgid "Screenshot.png" msgstr "തിരച്ചിത്രം.png" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144 -#, c-format -msgid "Screenshot from %s.png" -msgstr "%s.png മുതലുള്ള തിരച്ചിത്രം " +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Screenshot from %s.png" +msgid "Screenshot from %s.%s" +msgstr "%s മുതലുള്ള തിരച്ചിത്രം.png " #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151 -#, c-format -msgid "Screenshot from %s - %d.png" -msgstr "%s-%d.png മുതലുള്ള തിരച്ചിത്രം" +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Screenshot from %s - %d.png" +msgid "Screenshot from %s - %d.%s" +msgstr "%s-%d മുതലുള്ള തിരച്ചിത്രം.png" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154 msgid "None" msgstr "ശൂന്യം" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155 msgid "Drop shadow" msgstr "നിഴല് ഒഴിവാക്കുക" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156 msgid "Border" msgstr "അതിര്" #. * Include pointer * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260 msgid "Include _pointer" msgstr "_സൂചിക ഉള്പ്പെടുത്തുക" #. * Include window border * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270 msgid "Include the window _border" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ _അതിര് ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287 msgid "Apply _effect:" msgstr "_പ്രഭാവം നിലവില് വരുത്തുക:" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "_സ്ക്രീന് മുഴുവന് എടുക്കുക" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363 msgid "Grab the current _window" msgstr "നിലവിലുള്ള _ജാലകം എടുക്കുക" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375 msgid "Select _area to grab" msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കുവാനുള്ള _സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സമയത്തിന് _ശേഷം എടുക്കുക" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458 msgid "Take Screenshot" msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459 msgid "Effects" msgstr "പ്രഭാവങ്ങള്" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479 msgid "Take _Screenshot" msgstr "_തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക" @@ -347,6 +349,12 @@ msgstr "_തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക" msgid "Error loading the help page" msgstr "സഹായത്തിനുള്ള പേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനില് പിശക്" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "Select a folder" +#~ msgstr "ഒരു അറ തിരഞ്ഞടുക്കുക" + #~ msgid "" #~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n" #~ "Please check your installation of gnome-utils" |