summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnish A <aneesh.nl@gmail.com>2013-07-19 11:22:49 +0530
committerAnish A <aneesh.nl@gmail.com>2013-07-19 11:22:49 +0530
commit556e1dc296818da9248dfd4e941f3c30b6d56256 (patch)
tree24cc713706139c5d375990b6f88f37e540fefc33 /po
parentb97fe68ae2a8ff5bfbb444da166d646a11550b4f (diff)
downloadgnome-screenshot-556e1dc296818da9248dfd4e941f3c30b6d56256.tar.gz
Updated Malayalam Translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ml.po144
1 files changed, 76 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 3dfad38..044b553 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -13,23 +13,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 12:15+0530\n"
-"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 17:44+0530\n"
+"Last-Translator: Balasankar C <c.balasankar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777
msgid "Screenshot"
msgstr "തിരച്ചിത്രം"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ അല്ലെങ്കില്‍ ഓരോ ജാലകങ്ങളുടെ ചിത്രങ്ങള്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക"
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു് പ_കര്‍ത്തുക"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "തിരച്ചിത്രം സംരക്ഷിക്കുക"
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
msgid "_Name:"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Save in _folder:"
msgstr "ഏത് _അറയില്‍ സൂക്ഷിക്കണം:"
#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു് പ_കര്‍ത്തുക"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
@@ -145,104 +145,112 @@ msgstr ""
"അതിരിന്റെ പുറത്തു് ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള പ്രഭാവം. സാധ്യമായ മൂല്ല്യങ്ങള്‍: \"shadow\", \"none\", "
"\"border\"."
-#: ../src/screenshot-application.c:143
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Default file type extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The default file type extension for screenshots."
+msgstr ""
+
+#: ../src/screenshot-application.c:144
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
msgstr "\"%s\" എന്ന പേരില്‍ ഒരു ഫയല്‍ \"%s\" എന്ന അറയില്‍ ഉണ്ടു്"
-#: ../src/screenshot-application.c:150
+#: ../src/screenshot-application.c:151
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ഫയലിനെ മാറ്റിയെഴുതട്ടെ?"
-#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180
-#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355
-#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399
+#: ../src/screenshot-application.c:172 ../src/screenshot-application.c:181
+#: ../src/screenshot-application.c:461 ../src/screenshot-application.c:465
+#: ../src/screenshot-application.c:505 ../src/screenshot-application.c:508
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/screenshot-application.c:172
+#: ../src/screenshot-application.c:173
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr "ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കാന്‍ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി മറ്റൊരു സ്ഥലം കണ്ടുപിടിച്ചു് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-#: ../src/screenshot-application.c:352
+#: ../src/screenshot-application.c:462
msgid "Error creating file"
msgstr "ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പിശകു്"
-#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429
+#: ../src/screenshot-application.c:473 ../src/screenshot-application.c:538
msgid "Screenshot taken"
msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുത്തു"
-#: ../src/screenshot-application.c:397
+#: ../src/screenshot-application.c:506
msgid "All possible methods failed"
msgstr "എല്ലാ വഴിയും പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/screenshot-application.c:530
+#: ../src/screenshot-application.c:639
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "പിടിച്ചെടുത്ത ചിത്രം നേരെ ഓര്‍മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു അയയ്ക്കൂ"
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണമായ സ്ക്രീനിന് പകരം ഒരു ജാലകം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/screenshot-application.c:532
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "പൂര്‍ണ്ണമായ സ്ക്രീനിനു് പകരം സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/screenshot-application.c:533
+#: ../src/screenshot-application.c:642
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "തിരച്ചിത്രത്തിനൊപ്പം ജാലകത്തിന്റെ അതിരും ഉള്‍പ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/screenshot-application.c:534
+#: ../src/screenshot-application.c:643
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "തിരച്ചിത്രത്തില്‍ നിന്നും ജാലകത്തിന്റെ അതിരു് നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../src/screenshot-application.c:535
+#: ../src/screenshot-application.c:644
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "തിരച്ചിത്രത്തിനൊപ്പം സൂചികയും ഉള്‍പ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/screenshot-application.c:536
+#: ../src/screenshot-application.c:645
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന സമയത്തിന് [സെക്കന്‍ഡുകള്‍] ശേഷം തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക "
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:536
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
+#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415
msgid "seconds"
msgstr "സെക്കന്‍ഡുകള്‍"
-#: ../src/screenshot-application.c:537
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "അതിരിലേക്ക് ചേര്‍ക്കുവാനുള്ള പ്രഭാവം (shadow, border അല്ലെങ്കില്‍ none)"
-#: ../src/screenshot-application.c:537
+#: ../src/screenshot-application.c:646
msgid "effect"
msgstr "പ്രഭാവം"
-#: ../src/screenshot-application.c:538
+#: ../src/screenshot-application.c:647
msgid "Interactively set options"
msgstr "പരസ്പര സംവാദത്തിലൂടെ ഐച്ഛികങ്ങള്‍ സജ്ജീകരിയ്ക്കുക"
-#: ../src/screenshot-application.c:539
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "ഈ ഫയലിലേക്കു് തിരച്ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: ../src/screenshot-application.c:539
+#: ../src/screenshot-application.c:648
msgid "filename"
msgstr "ഫയല്‍നാമം"
-#: ../src/screenshot-application.c:553
+#: ../src/screenshot-application.c:662
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക"
-#: ../src/screenshot-application.c:701
+#: ../src/screenshot-application.c:780
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര്‍ <peter.ani@gmail.com>, സന്തോഷ് തോട്ടിങ്കല്‍ <santhosh.thottingal@gmail."
"com>, പ്രവീണ്‍ എ <pravi.a@gmail.com>, മണിലാല്‍ കെ എം <libregeek@gmail.com>"
-#: ../src/screenshot-config.c:56
+#: ../src/screenshot-config.c:59
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -250,7 +258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഉപാധികള്‍: --window യും --area യും ഒരേ സമയത്തുപയോഗിക്കുവാന്‍ പാടില്ല.\n"
-#: ../src/screenshot-config.c:63
+#: ../src/screenshot-config.c:66
#, c-format
msgid ""
"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
@@ -258,88 +266,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഉപാധികള്‍: --delay യും --area യും ഒരേ സമയത്തുപയോഗിക്കുവാന്‍ പാടില്ല.\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:172
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "തിരച്ചിത്രം സംരക്ഷിക്കുക"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.c:188
-msgid "Select a folder"
-msgstr "ഒരു അറ തിരഞ്ഞടുക്കുക"
-
-#: ../src/screenshot-dialog.c:285
+#: ../src/screenshot-dialog.c:309
msgid "Screenshot.png"
msgstr "തിരച്ചിത്രം.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
-#, c-format
-msgid "Screenshot from %s.png"
-msgstr "%s.png മുതലുള്ള തിരച്ചിത്രം "
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Screenshot from %s.png"
+msgid "Screenshot from %s.%s"
+msgstr "%s മുതലുള്ള തിരച്ചിത്രം.png "
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
-#, c-format
-msgid "Screenshot from %s - %d.png"
-msgstr "%s-%d.png മുതലുള്ള തിരച്ചിത്രം"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
+msgstr "%s-%d മുതലുള്ള തിരച്ചിത്രം.png"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154
msgid "None"
msgstr "ശൂന്യം"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155
msgid "Drop shadow"
msgstr "നിഴല്‍ ഒഴിവാക്കുക"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156
msgid "Border"
msgstr "അതിര്"
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260
msgid "Include _pointer"
msgstr "_സൂചിക ഉള്‍പ്പെടുത്തുക"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270
msgid "Include the window _border"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ _അതിര് ഉള്‍പ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287
msgid "Apply _effect:"
msgstr "_പ്രഭാവം നിലവില്‍ വരുത്തുക:"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "_സ്ക്രീന്‍ മുഴുവന്‍ എടുക്കുക"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363
msgid "Grab the current _window"
msgstr "നിലവിലുള്ള _ജാലകം എടുക്കുക"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375
msgid "Select _area to grab"
msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കുവാനുള്ള _സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സമയത്തിന് _ശേഷം എടുക്കുക"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
msgid "Take Screenshot"
msgstr "തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459
msgid "Effects"
msgstr "പ്രഭാവങ്ങള്‍"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "_തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക"
@@ -347,6 +349,12 @@ msgstr "_തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക"
msgid "Error loading the help page"
msgstr "സഹായത്തിനുള്ള പേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനില്‍ പിശക്"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "Select a folder"
+#~ msgstr "ഒരു അറ തിരഞ്ഞടുക്കുക"
+
#~ msgid ""
#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
#~ "Please check your installation of gnome-utils"