diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2014-03-04 20:13:05 +0800 |
---|---|---|
committer | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2014-03-04 20:13:05 +0800 |
commit | ab94702ac0c9c8ec8232563f04f1e1abef99e4bc (patch) | |
tree | 64e1542c0415961c8e776f88d664bfbc9b182bce /po/zh_HK.po | |
parent | 3cefbb2836e86d059c3f62cc46fa6b9cb8f5c628 (diff) | |
download | gnome-screenshot-ab94702ac0c9c8ec8232563f04f1e1abef99e4bc.tar.gz |
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
Diffstat (limited to 'po/zh_HK.po')
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 103 |
1 files changed, 57 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index f33fd98..8aedc65 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-01 07:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-24 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-04 20:12+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -23,18 +23,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:787 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790 msgid "Screenshot" msgstr "螢幕擷圖" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:788 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "將整個桌面或獨立的視窗儲存為影片" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 -#| msgid "snapshot;capture;print;" msgid "snapshot;capture;print;screenshot;" msgstr "snapshot;capture;print;screenshot;螢幕擷圖;擷取;列印;" @@ -63,17 +62,21 @@ msgid "Save Screenshot" msgstr "儲存螢幕擷圖" #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2 +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "複製到剪貼簿(_O)" + +#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3 +msgid "_Save" +msgstr "儲存(_S)" + +#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3 +#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5 msgid "Save in _folder:" msgstr "儲存於資料夾(_F):" -#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4 -msgid "C_opy to Clipboard" -msgstr "複製到剪貼簿(_O)" - #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "指定視窗的螢幕擷圖 (已廢棄)" @@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "建立檔案時發生錯誤。請選擇另一個位置並再試一次。 msgid "Error creating file" msgstr "建立檔案時發生錯誤" -#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:540 +#: ../src/screenshot-application.c:475 ../src/screenshot-application.c:543 msgid "Screenshot taken" msgstr "螢幕擷圖拍攝" @@ -181,71 +184,72 @@ msgstr "螢幕擷圖拍攝" msgid "All possible methods failed" msgstr "所有可能的方法都失敗了" -#: ../src/screenshot-application.c:642 +#: ../src/screenshot-application.c:645 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "將抓圖直接傳送至剪貼簿" -#: ../src/screenshot-application.c:643 +#: ../src/screenshot-application.c:646 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "擷取單一視窗而不是整個畫面" -#: ../src/screenshot-application.c:644 +#: ../src/screenshot-application.c:647 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "擷取畫面的一個區域而不是整個畫面" -#: ../src/screenshot-application.c:645 +#: ../src/screenshot-application.c:648 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "螢幕擷圖包含視窗邊框" -#: ../src/screenshot-application.c:646 +#: ../src/screenshot-application.c:649 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "自螢幕擷圖移除視窗邊框" -#: ../src/screenshot-application.c:647 +#: ../src/screenshot-application.c:650 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "螢幕擷圖包含鼠標" -#: ../src/screenshot-application.c:648 +#: ../src/screenshot-application.c:651 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "在指定的時間後(秒)拍攝螢幕擷圖" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-application.c:648 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415 +#: ../src/screenshot-application.c:651 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421 msgid "seconds" msgstr "秒後拍下螢幕擷圖" -#: ../src/screenshot-application.c:649 -msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" -msgstr "加到視窗邊框的效果(陰影、邊框或沒有)" +#: ../src/screenshot-application.c:652 +#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" +msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)" +msgstr "加到視窗邊框的效果 (陰影、邊框、舊化或沒有)" -#: ../src/screenshot-application.c:649 +#: ../src/screenshot-application.c:652 msgid "effect" msgstr "效果" -#: ../src/screenshot-application.c:650 +#: ../src/screenshot-application.c:653 msgid "Interactively set options" msgstr "互動設定選項" -#: ../src/screenshot-application.c:651 +#: ../src/screenshot-application.c:654 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "螢幕擷圖直接儲存到這個檔案" -#: ../src/screenshot-application.c:651 +#: ../src/screenshot-application.c:654 msgid "filename" msgstr "檔案名稱" -#: ../src/screenshot-application.c:652 +#: ../src/screenshot-application.c:655 msgid "Print version information and exit" msgstr "列印版本資訊並離開" -#: ../src/screenshot-application.c:666 +#: ../src/screenshot-application.c:669 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "拍下整個螢幕" -#: ../src/screenshot-application.c:790 +#: ../src/screenshot-application.c:793 msgid "translator-credits" msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2012" @@ -263,7 +267,7 @@ msgid "" "time.\n" msgstr "衝突的選項:--area 和 --delay 不應同時使用。\n" -#: ../src/screenshot-dialog.c:309 +#: ../src/screenshot-dialog.c:314 msgid "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png" @@ -282,64 +286,71 @@ msgstr "%s 的螢幕擷圖.%s" msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "%s 的螢幕擷圖 - %d.%s" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:154 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156 msgid "None" msgstr "沒有" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:155 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:157 msgid "Drop shadow" msgstr "陰影" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:156 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:158 msgid "Border" msgstr "邊框" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:159 +msgid "Vintage" +msgstr "舊化" + #. * Include pointer * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:260 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266 msgid "Include _pointer" msgstr "包含鼠標(_P)" #. * Include window border * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:270 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276 msgid "Include the window _border" msgstr "包括視窗邊框(_B)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:287 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293 msgid "Apply _effect:" msgstr "套用效果(_E):" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:349 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "擷取整個螢幕(_R)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:363 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369 msgid "Grab the current _window" msgstr "拍下目前的視窗(_W)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:375 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381 msgid "Select _area to grab" msgstr "選擇要抓取的區域(_A)" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:395 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "擷取延遲時間為(_D)" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470 msgid "Take Screenshot" msgstr "拍下螢幕擷圖" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471 msgid "Effects" msgstr "效果" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493 msgid "Take _Screenshot" msgstr "拍下螢幕擷圖(_S)" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510 +msgid "_Cancel" +msgstr "取消(_C)" + #: ../src/screenshot-utils.c:724 msgid "Error loading the help page" msgstr "載入說明文件時發生錯誤" |