diff options
author | Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com> | 2013-10-18 20:46:21 -0300 |
---|---|---|
committer | Enrico Nicoletto <enriconlto@src.gnome.org> | 2013-10-18 20:46:21 -0300 |
commit | d8f7b3b9cb98dfab9f9671a093c355569a2052d2 (patch) | |
tree | 9dcf12f10233e2fcee7c7757f740d23c23cf292a /po/pt_BR.po | |
parent | 866b6e9a355f4824c27bc8369304703f885019fe (diff) | |
download | gnome-screenshot-d8f7b3b9cb98dfab9f9671a093c355569a2052d2.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 42 |
1 files changed, 23 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index db9fdea..e090fdd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-24 19:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 07:11-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-17 10:27-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:777 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:785 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:778 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:786 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Salvar imagens da sua tela ou de janelas individuais" @@ -198,67 +198,71 @@ msgstr "Captura de tela tomada" msgid "All possible methods failed" msgstr "Todos os métodos possíveis falharam" -#: ../src/screenshot-application.c:639 +#: ../src/screenshot-application.c:640 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Enviar a captura diretamente para área de transferência" -#: ../src/screenshot-application.c:640 +#: ../src/screenshot-application.c:641 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Captura uma janela ao invés da tela inteira" -#: ../src/screenshot-application.c:641 +#: ../src/screenshot-application.c:642 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Captura uma área da tela ao invés da tela inteira" -#: ../src/screenshot-application.c:642 +#: ../src/screenshot-application.c:643 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Inclui a borda da janela na captura de tela" -#: ../src/screenshot-application.c:643 +#: ../src/screenshot-application.c:644 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Remove a borda da janela na captura de tela" -#: ../src/screenshot-application.c:644 +#: ../src/screenshot-application.c:645 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Inclui o cursor na captura de tela" -#: ../src/screenshot-application.c:645 +#: ../src/screenshot-application.c:646 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Captura imagem da tela após um atraso [em segundos] especificado" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-application.c:645 +#: ../src/screenshot-application.c:646 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:415 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ../src/screenshot-application.c:646 +#: ../src/screenshot-application.c:647 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Efeito para adicionar à borda (sombra, bordar ou nenhum)" -#: ../src/screenshot-application.c:646 +#: ../src/screenshot-application.c:647 msgid "effect" msgstr "efeito" -#: ../src/screenshot-application.c:647 +#: ../src/screenshot-application.c:648 msgid "Interactively set options" msgstr "Grupo de opções interativas" -#: ../src/screenshot-application.c:648 +#: ../src/screenshot-application.c:649 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Salva capturas de tela diretamente para este arquivo" -#: ../src/screenshot-application.c:648 +#: ../src/screenshot-application.c:649 msgid "filename" msgstr "nome de arquivo" -#: ../src/screenshot-application.c:662 +#: ../src/screenshot-application.c:650 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Exibe a informação da versão e sai" + +#: ../src/screenshot-application.c:664 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Tirar uma foto da tela" -#: ../src/screenshot-application.c:780 +#: ../src/screenshot-application.c:788 msgid "translator-credits" msgstr "" "Alexandre Hautequest <hquest@fesppr.br>.\n" |