diff options
author | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-22 19:04:07 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-22 19:04:07 +0000 |
commit | 6cf7d64a9c4e6be7f6f6878aeb4cb6943e3068c5 (patch) | |
tree | edfbf9242332ec25810b271ad4a373615f84092c /po/nl.po | |
parent | de3f3178f1a23c114051f838c0b7603e14cde1e7 (diff) | |
download | gnome-screenshot-6cf7d64a9c4e6be7f6f6878aeb4cb6943e3068c5.tar.gz |
Update Dutch translation
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 31 |
1 files changed, 10 insertions, 21 deletions
@@ -12,18 +12,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.master.nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-s" -"creenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-05 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:01+0100\n" -"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-01 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:35+0100\n" +"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>\n" "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 @@ -92,15 +92,12 @@ msgstr "Vensterrand-effect" # valschaduw, geen en donkere lijn #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:47 -#| msgid "" -#| "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " -#| "\"none\", and \"border\"." msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, " "“none”, and “border”." msgstr "" -"Effect dat aan de buitenkant van een venster wordt toegevoegd. Mogelijke" -" waarden zijn ‘schaduw’, ‘geen’, en ‘rand’." +"Effect dat aan de buitenkant van een venster wordt toegevoegd. Mogelijke " +"waarden zijn ‘schaduw’, ‘geen’, en ‘rand’." #: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:51 msgid "Default file type extension" @@ -127,7 +124,6 @@ msgstr "momentopname;vastleggen;afdrukken;schermafdruk;" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:11 -#| msgid "Save Screenshot" msgid "applets-screenshooter" msgstr "applets-screenshooter" @@ -158,12 +154,6 @@ msgstr "" "deze in andere toepassingen plakken." #: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17 -#| msgid "" -#| "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: " -#| "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your " -#| "whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while " -#| "pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently " -#| "selected window." msgid "" "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " @@ -190,7 +180,6 @@ msgstr "Afsluiten" #: src/screenshot-application.c:151 #, c-format -#| msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "Er bestaat al een bestand ‘%s’ in ‘%s’" @@ -294,7 +283,7 @@ msgstr "" "Hannie Dumoleyn\n" "Rachid BM\n" "\n" -"Kijk voor meer info op http://nl.gnome.org/" +"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/" #: src/screenshot-config.c:117 msgid "" @@ -410,7 +399,7 @@ msgstr "Huidige _venster" #: src/screenshot-interactive-dialog.c:374 msgid "Select _area to grab" -msgstr " _Gebied selecteren" +msgstr "_Gebied selecteren" # 'grab' kan veilig weggelaten worden #. translators: this is the first part of the "grab after a |