summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en_CA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCosimo Cecchi <cosimoc@gnome.org>2011-10-06 14:34:17 -0400
committerCosimo Cecchi <cosimoc@gnome.org>2011-10-06 14:34:17 -0400
commit3951a481d636c3a6240c4962f39acbd82e810a0e (patch)
tree9268d84ac72ec0b63450d4129a25ad626babb74d /po/en_CA.po
parent16227bbc0e987a97adb27f8c4187618fd3accde1 (diff)
downloadgnome-screenshot-3951a481d636c3a6240c4962f39acbd82e810a0e.tar.gz
Cleanup translations for module split
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r--po/en_CA.po2906
1 files changed, 205 insertions, 2701 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 0548931..4dc9d26 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -2,2815 +2,319 @@
# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the gnome-utils package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
-#
+#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-28 12:09-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:11-0500\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:1 ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:9
-msgid "Floppy Formatter"
-msgstr "Floppy Formatter"
-
-#: ../gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:2
-msgid "Format Floppy Disks"
-msgstr "Format Floppy Disks"
-
-#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) and "
-"finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)."
-msgstr ""
-"0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) and "
-"finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)."
-
-#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:2
-msgid "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting"
-msgstr "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting"
-
-#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:3
-msgid "Default filesystem type"
-msgstr "Default filesystem type"
-
-#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:4
-msgid "Default formatting mode"
-msgstr "Default formatting mode"
-
-#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to set "
-"mtools as the preferred FAT formatting backend."
-msgstr ""
-"TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to set "
-"mtools as the preferred FAT formatting backend."
-
-#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:6
-msgid "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem."
-msgstr "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem."
-
-#: ../gfloppy/src/badblocks.c:89
-msgid "Internal Error: Unable to seek to the correct location."
-msgstr "Internal Error: Unable to seek to the correct location."
-
-#: ../gfloppy/src/badblocks.c:98
-#, c-format
-msgid "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n"
-msgstr "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n"
-
-#. while (!i)
-#. ;
-#: ../gfloppy/src/badblocks.c:256
-msgid "Checking for bad blocks..."
-msgstr "Checking for bad blocks..."
-
-#: ../gfloppy/src/badblocks.c:268
-#, c-format
-msgid "Failed to open device %s for badblock checking\n"
-msgstr "Failed to open device %s for badblock checking\n"
-
-#: ../gfloppy/src/badblocks.c:288 ../gfloppy/src/gfloppy.c:531
-msgid "Checking for bad blocks... Done"
-msgstr "Checking for bad blocks... Done"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:46
-msgid "Formatting the disk..."
-msgstr "Formatting the disk..."
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:49
-msgid "I don't know what this is, but it's very wrong."
-msgstr "I don't know what this is, but it's very wrong."
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:57 ../gfloppy/src/fdformat.c:70
-#, c-format
-msgid "Error formatting track #%d"
-msgstr "Error formatting track #%d"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:79
-msgid "Error during completion of formatting"
-msgstr "Error during completion of formatting"
-
-#. XXXX - need to tell parent we're finished
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:83
-msgid "Formatting the disk... Done"
-msgstr "Formatting the disk... Done"
-
-#. XXXX - tell parent we're starting verify stage
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:99
-msgid "Verifying the format..."
-msgstr "Verifying the format..."
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:104 ../gfloppy/src/fdformat.c:189
-msgid ""
-"Unable to write to the floppy.\n"
-"\n"
-"Please confirm that it is not write-protected."
-msgstr ""
-"Unable to write to the floppy.\n"
-"\n"
-"Please confirm that it is not write-protected."
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:107 ../gfloppy/src/fdformat.c:192
-#, c-format
-msgid "Insufficient permissions to open floppy device %s."
-msgstr "Insufficient permissions to open floppy device %s."
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:111 ../gfloppy/src/fdformat.c:196
-msgid ""
-"Unable to access the floppy disk.\n"
-"\n"
-"Please confirm that it is in the drive\n"
-"with the drive door shut."
-msgstr ""
-"Unable to access the floppy disk.\n"
-"\n"
-"Please confirm that it is in the drive\n"
-"with the drive door shut."
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"Generic error accessing floppy device %s.\n"
-"\n"
-"Error code %s:%d"
-msgstr ""
-"Generic error accessing floppy device %s.\n"
-"\n"
-"Error code %s:%d"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Read Error:\n"
-"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d"
-msgstr ""
-"Read Error:\n"
-"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:140
-#, c-format
-msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d"
-msgstr "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:151
-#, c-format
-msgid "Bad data in cyl %d. Continuing... "
-msgstr "Bad data in cyl %d. Continuing... "
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:160
-#, c-format
-msgid "Error closing device %s"
-msgstr "Error closing device %s"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:167
-msgid "Verifying the format... Done"
-msgstr "Verifying the format... Done"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:179
-#, c-format
-msgid "Unable to write to device %s"
-msgstr "Unable to write to device %s"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:199
-#, c-format
-msgid ""
-"Generic error accessing floppy device %s.\n"
-"\n"
-"Error code %s"
-msgstr ""
-"Generic error accessing floppy device %s.\n"
-"\n"
-"Error code %s"
-
-#: ../gfloppy/src/fdformat.c:211
-msgid "Could not determine current floppy geometry."
-msgstr "Could not determine current floppy geometry."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:219
-msgid "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file."
-msgstr "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:239
-msgid "Error while filling the bad blocks list file."
-msgstr "Error while filling the bad blocks list file."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:302
-#, c-format
-msgid "Error while spawning the (%s) command: %s."
-msgstr "Error while spawning the (%s) command: %s."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:328
-msgid "Unknown mke2fs starting signature, cancelling."
-msgstr "Unknown mke2fs starting signature, cancelling."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n"
-"\n"
-"%s (%d)"
-msgstr ""
-"The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n"
-"\n"
-"%s (%d)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:359
-msgid "Abnormal child process termination."
-msgstr "Abnormal child process termination."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:384
-#, c-format
-msgid "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:\n"
-"%s."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:439
-msgid "Abnormal mbadblocks child process termination."
-msgstr "Abnormal mbadblocks child process termination."
-
-#. make the filesystem
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:465 ../gfloppy/src/gfloppy.c:505
-msgid "Making filesystem on disk..."
-msgstr "Making filesystem on disk..."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:473
-msgid "Unable to create filesystem correctly."
-msgstr "Unable to create filesystem correctly."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:478 ../gfloppy/src/gfloppy.c:517
-msgid "Making filesystem on disk... Done"
-msgstr "Making filesystem on disk... Done"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:522
-msgid "Checking for bad blocks... (this might take a while)"
-msgstr "Checking for bad blocks... (this might take a while)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:527
-msgid "Error while checking the bad blocks."
-msgstr "Error while checking the bad blocks."
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:1
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:2
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this "
-"system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) "
-"formatting.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this "
-"system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) "
-"formatting.</i></small>"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:4
-msgid "DOS (FAT)"
-msgstr "DOS (FAT)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:5
-msgid "Double Density 3.5\" (720KB)"
-msgstr "Double Density 3.5\" (720KB)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:6
-msgid "Double Density 5.25\" (360KB)"
-msgstr "Double Density 5.25\" (360KB)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:7
-msgid "File system _type:"
-msgstr "File system _type:"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:8
-msgid "Filesystem Settings"
-msgstr "Filesystem Settings"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:10
-msgid "Floppy _density:"
-msgstr "Floppy _density:"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:11
-msgid "Floppy de_vice:"
-msgstr "Floppy de_vice:"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:12
-msgid "Formatting Mode"
-msgstr "Formatting Mode"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:13
-msgid "High Density 3.5\" (1.44MB)"
-msgstr "High Density 3.5\" (1.44MB)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:14
-msgid "High Density 5.25\" (1.2MB)"
-msgstr "High Density 5.25\" (1.2MB)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:15
-msgid "Linux Native (ext2)"
-msgstr "Linux Native (ext2)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:16
-msgid "Physical Settings"
-msgstr "Physical Settings"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:17
-msgid "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)"
-msgstr "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:18
-msgid "Volume _name:"
-msgstr "Volume _name:"
-
-#. This is the "format" verb (not the noun).
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:20
-msgid "_Format"
-msgstr "_Format"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:21
-msgid "_Quick (only creates the filesystem)"
-msgstr "_Quick (only creates the filesystem)"
-
-#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:22
-msgid "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)"
-msgstr "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)"
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:259
-msgid "Cannot Format"
-msgstr "Cannot Format"
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:260
-msgid ""
-"Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. You "
-"can't format a floppy without one of them."
-msgstr ""
-"Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. You "
-"can't format a floppy without one of them."
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:280
-#, c-format
-msgid "Unable to open the device %s, formatting cannot continue."
-msgstr "Unable to open the device %s, formatting cannot continue."
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:283 ../gfloppy/src/main.c:345
-#, c-format
-msgid ""
-"The device %s is disconnected.\n"
-"Please attach device to continue."
-msgstr ""
-"The device %s is disconnected.\n"
-"Please attach device to continue."
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:286 ../gfloppy/src/main.c:348
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will not "
-"be possible.\n"
-"Contact your system administrator about getting write permissions."
-msgstr ""
-"You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will not "
-"be possible.\n"
-"Contact your system administrator about getting write permissions."
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:293 ../gfloppy/src/main.c:356
-msgid "Cannot initialize device"
-msgstr "Cannot initialize device"
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:342
-msgid "Unable to open any device, formatting cannot continue."
-msgstr "Unable to open any device, formatting cannot continue."
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:345 ../gfloppy/src/main.c:348
-msgid "/dev/floppy/0 or /dev/fd0"
-msgstr "/dev/floppy/0 or /dev/fd0"
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:509
-msgid "Could not display help for the floppy formatter."
-msgstr "Could not display help for the floppy formatter."
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:528
-msgid "Incorrect volume name"
-msgstr "Incorrect volume name"
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:529
-msgid "The volume name can't contain any blank space."
-msgstr "The volume name can't contain any blank space."
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:576
-msgid "The device to format"
-msgstr "The device to format"
-
-#: ../gfloppy/src/main.c:577
-msgid "DEVICE"
-msgstr "DEVICE"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Error while saving screenshot"
+msgstr "Unknown error saving screenshot to disk"
-#: ../gfloppy/src/progress.c:126
+#: ../src/gnome-screenshot.c:147
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has been "
-"found and marked."
-msgid_plural ""
-"The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have "
-"been found and marked."
-msgstr[0] ""
-"The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has been "
-"found and marked."
-msgstr[1] ""
-"The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have "
-"been found and marked."
-
-#: ../gfloppy/src/progress.c:129
-msgid "Floppy formatted successfully."
-msgstr "Floppy formatted successfully."
-
-#: ../gfloppy/src/progress.c:135
-msgid "Floppy formatting cancelled."
-msgstr "Floppy formatting cancelled."
-
-#: ../gfloppy/src/progress.c:178
-msgid "Format Progress"
-msgstr "Format Progress"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default Dictionary Server"
-msgstr "Default Dictionary Server"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Dictionary Look up"
-msgstr "Dictionary Lookup"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Look up words in a dictionary"
-msgstr "Look up words in a dictionary"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:1
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "Cl_ear"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:2
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:826 ../logview/logview.c:116
-msgid "_About"
-msgstr "_About"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:3
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:786 ../logview/logview.c:88
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:4
-msgid "_Look Up Selected Text"
-msgstr "_Look Up Selected Text"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:5
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:810
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferences"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:6
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:7
-msgid "_Save"
-msgstr "_Save"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.h:1
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:98
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:345
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1210
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dictionary"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.h:2
-msgid "Look up words in an online dictionary"
-msgstr "Look up words in an online dictionary"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:1
-msgid "Dictionary server (Deprecated)"
-msgstr "Dictionary server (Deprecated)"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:2
-msgid "Port used to connect to server (Deprecated)"
-msgstr "Port used to connect to server (Deprecated)"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the "
-"dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is "
-"deprecated and no longer in use."
-msgstr ""
-"Specify whether to use smart lookup. This key is dependent on whether the "
-"dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is "
-"deprecated and no longer in use."
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:4
-msgid "The default database to use"
-msgstr "The default database to use"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:5
-msgid "The default height of the application window"
-msgstr "The default height of the application window"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:6
-msgid "The default search strategy to use"
-msgstr "The default search strategy to use"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:7
-msgid "The default width of the application window"
-msgstr "The default width of the application window"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See "
-"http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and "
-"no longer in use."
-msgstr ""
-"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See "
-"http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and "
-"no longer in use."
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:9
-msgid "The font to be used when printing"
-msgstr "The font to be used when printing"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:10
-msgid "The font to be used when printing a definition."
-msgstr "The font to be used when printing a definition."
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The name of the default individual database or meta-database to use on a "
-"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases "
-"present in a dictionary source should be searched"
-msgstr ""
-"The name of the default individual database or meta-database to use on a "
-"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases "
-"present in a dictionary source should be searched"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if "
-"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words."
+"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
+" Error was %s.\n"
+" Please choose another location and retry."
msgstr ""
-"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if "
-"available. The default strategy is 'exact'; that is, match exact words."
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:13
-msgid "The name of the dictionary source used"
-msgstr "The name of the dictionary source used"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words."
-msgstr ""
-"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words."
+#: ../src/gnome-screenshot.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "Screenshot.png"
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is "
-"deprecated and no longer in use."
-msgstr ""
-"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is "
-"deprecated and no longer in use."
+#: ../src/gnome-screenshot.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+msgstr "Unable to take a screenshot of the current desktop."
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"This key defines the window height and it's used to remember the size of the "
-"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary "
-"window use a height based on the font size."
+#: ../src/gnome-screenshot.c:662
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr ""
-"This key defines the window height and it's used to remember the size of the "
-"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary "
-"window use a height based on the font size."
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"This key defines the window width and it's used to remember the size of the "
-"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary "
-"window use a width based on the font size."
-msgstr ""
-"This key defines the window width and it's used to remember the size of the "
-"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary "
-"window use a width based on the font size."
+#: ../src/gnome-screenshot.c:663
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"This key defines whether the window should be maximized and it's used to "
-"remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to "
-"TRUE will make the window always appear as maximized."
-msgstr ""
-"This key defines whether the window should be maximized and it's used to "
-"remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to "
-"TRUE will make the window always appear as maximized."
+#: ../src/gnome-screenshot.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:19
-msgid "Use smart lookup (Deprecated)"
-msgstr "Use smart lookup (Deprecated)"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:665
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "Include the window border with the screenshot"
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:20
-msgid "Whether the application window should be maximized"
-msgstr "Whether the application window should be maximized"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "Include the window border with the screenshot"
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:1
-msgid "Data_base:"
-msgstr "Data_base:"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:667
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-#. Transport methods
-#. Translators: this is the same string used in the file
-#. * gnome-dictionary-preferences.glade for the transport_combo
-#. * widget items.
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:3
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:146
-msgid "Dictionary Server"
-msgstr "Dictionary Server"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:4
-msgid "H_ostname:"
-msgstr "H_ostname:"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:5
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:230
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:582
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:6
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:7
-msgid "Source Name"
-msgstr "Source Name"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:8
-msgid "_Advanced settings"
-msgstr "_Advanced settings"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:9
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Description:"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Port:"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:11
-msgid "_Print font:"
-msgstr "_Print font:"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:12
-msgid "_Select a dictionary source for looking up words:"
-msgstr "_Select a dictionary source for looking up words:"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:13
-msgid "_Strategy:"
-msgstr "_Strategy:"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:14
-msgid "_Transport:"
-msgstr "_Transport:"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/french.desktop.in.h:1
-msgid "French Dictionaries from Wikipedia"
-msgstr "French Dictionaries from Wikipedia"
-
-#: ../gnome-dictionary/data/spanish.desktop.in.h:1
-msgid "Spanish Dictionaries"
-msgstr "Spanish Dictionaries"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:270
-msgid "Client Name"
-msgstr "Client Name"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:271
-msgid "The name of the client of the context object"
-msgstr "The name of the client of the context object"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:285
-msgid "The hostname of the dictionary server to connect to"
-msgstr "The hostname of the dictionary server to connect to"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:298
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:299
-msgid "The port of the dictionary server to connect to"
-msgstr "The port of the dictionary server to connect to"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:314
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:315
-msgid "The status code as returned by the dictionary server"
-msgstr "The status code as returned by the dictionary server"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:763
-#, c-format
-msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'"
-msgstr "No connection to the dictionary server at '%s:%d'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1025
-#, c-format
-msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found"
-msgstr "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1055
-#, c-format
-msgid "Lookup failed for host '%s': %s"
-msgstr "Lookup failed for host '%s': %s"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1088
-#, c-format
-msgid "Lookup failed for host '%s': host not found"
-msgstr "Lookup failed for host '%s': host not found"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1140
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied "
-"with code %d (server down)"
-msgstr ""
-"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied "
-"with code %d (server down)"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1159
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to parse the dictionary server reply\n"
-": '%s'"
-msgstr ""
-"Unable to parse the dictionary server reply\n"
-": '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1188
-#, c-format
-msgid "No definitions found for '%s'"
-msgstr "No definitions found for '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1203
-#, c-format
-msgid "Invalid database '%s'"
-msgstr "Invalid database '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1218
-#, c-format
-msgid "Invalid strategy '%s'"
-msgstr "Invalid strategy '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1233
-#, c-format
-msgid "Bad command '%s'"
-msgstr "Bad command '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1248
-#, c-format
-msgid "Bad parameters for command '%s'"
-msgstr "Bad parameters for command '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1263
-#, c-format
-msgid "No databases found on dictionary server at '%s'"
-msgstr "No databases found on dictionary server at '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1278
-#, c-format
-msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'"
-msgstr "No strategies found on dictionary server at '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1664
-#, c-format
-msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d"
-msgstr "Connection failed to the dictionary server at %s:%d"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1703
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading reply from server:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Error while reading reply from server:\n"
-"%s"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1774
-msgid "No hostname defined for the dictionary server"
-msgstr "No hostname defined for the dictionary server"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1810
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1825
-msgid "Unable to create socket"
-msgstr "Unable to create socket"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1851
-#, c-format
-msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s"
-msgstr "Unable to set the channel as non-blocking: %s"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1866
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'"
-msgstr "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-context.c:196
-msgid "Local Only"
-msgstr "Local Only"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-context.c:197
-msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not"
-msgstr "Whether the context uses only local dictionaries or not"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:352
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:441
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:469
-msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:500
-msgid "F_ind:"
-msgstr "F_ind:"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:513
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Previous"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:521
-msgid "_Next"
-msgstr "_Next"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:694
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:104
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:303
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:695
-msgid "The GdictContext object used to get the word definition"
-msgstr "The GdictContext object used to get the word definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:709
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:119
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:710
-msgid "The database used to query the GdictContext"
-msgstr "The database used to query the GdictContext"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:724
-msgid "Font Name"
-msgstr "Font Name"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:725
-msgid "The font to be used by the defbox"
-msgstr "The font to be used by the defbox"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:731
-msgid "Emphasys Color"
-msgstr "Emphasis Colour"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:732
-msgid "Color of emphasised text"
-msgstr "Colour of emphasized text"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:737
-msgid "Link Color"
-msgstr "Link Colour"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:738
-msgid "Color of hyperlinks"
-msgstr "Colour of hyperlinks"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:743
-msgid "Word Color"
-msgstr "Word Colour"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:744
-msgid "Color of the dictionary word"
-msgstr "Colour of the dictionary word"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:749
-msgid "Source Color"
-msgstr "Source Colour"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:750
-msgid "Color of the dictionary source"
-msgstr "Colour of the dictionary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1041
-msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1078
-#, c-format
-msgid "Definition for '%s' (%d/%d)"
-msgstr "Definition for '%s' (%d/%d)"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1280
-msgid "Error while looking up definition"
-msgstr "Error while looking up definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1324
-#, c-format
-msgid "Attempting to look up '%s' but no GdictContext defined. Aborting."
-msgstr "Attempting to look up '%s' but no GdictContext defined. Aborting."
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1332
-msgid "Another search is in progress"
-msgstr "Another search is in progress"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1333
-msgid "Please wait until the current search ends."
-msgstr "Please wait until the current search ends."
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1364
-msgid "Error while retrieving the definition"
-msgstr "Error while retrieving the definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:105
-msgid "The GdictContext object bound to this entry"
-msgstr "The GdictContext object bound to this entry"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:120
-msgid "The database to be used to generate the completion list"
-msgstr "The database to be used to generate the completion list"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:134
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategy"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:135
-msgid "The matching strategy to be used to generate the completion list"
-msgstr "The matching strategy to be used to generate the completion list"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:218
-msgid "Filename"
-msgstr "Filename"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:219
-msgid "The filename used by this dictionary source"
-msgstr "The filename used by this dictionary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2355
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:233
-msgid "The display name of this dictonary source"
-msgstr "The display name of this dictonary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247
-msgid "The description of this dictionary source"
-msgstr "The description of this dictionary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:261
-msgid "The default database of this dictonary source"
-msgstr "The default database of this dictonary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275
-msgid "The default strategy of this dictonary source"
-msgstr "The default strategy of this dictonary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288
-msgid "Transport"
-msgstr "Transport"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289
-msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
-msgstr "The transport mechanism used by this dictionary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:304
-msgid "The GdictContext bound to this source"
-msgstr "The GdictContext bound to this source"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:399
-#, c-format
-msgid "Invalid transport type '%d'"
-msgstr "Invalid transport type '%d'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:427
-#, c-format
-msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition"
-msgstr "No '%s' group found inside the dictionary source definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:443
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:467
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:491
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:516
-#, c-format
-msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s"
-msgstr "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:541
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
+msgid "seconds"
msgstr ""
-"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:727
-msgid "Dictionary source does not have name"
-msgstr "Dictionary source does not have name"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:736
-#, c-format
-msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
-msgstr "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:162
-msgid "Paths"
-msgstr "Paths"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:163
-msgid "Search paths used by this object"
-msgstr "Search paths used by this object"
-
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:175
-msgid "Sources"
-msgstr "Sources"
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:176
-msgid "Dictionary sources found"
-msgstr "Dictionary sources found"
-
-#. Translator credits
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:59 ../logview/about.c:47
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:61
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:589
-msgid "Look up words in dictionaries"
-msgstr "Look up words in dictionaries"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:87
-#, c-format
-msgid "Unable to open the application icon: %s"
-msgstr "Unable to open the application icon: %s"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:668
+#, fuzzy
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "Effect to add to the window border"
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Definitions for \"%s\":\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Definitions for \"%s\":\n"
-"\n"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:668
+#, fuzzy
+msgid "effect"
+msgstr "Border Effect"
-#. Translators: source name first, then definition
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"From %s:\n"
-"%s\n"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:669
+msgid "Interactively set options"
msgstr ""
-"From %s:\n"
-"%s\n"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:220
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "Error: %s\n"
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:232
-msgid "See gnome-dictionary --help for usage\n"
-msgstr "See gnome-dictionary --help for usage\n"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:245
-msgid "Unable to find a suitable dictionary source"
-msgstr "Unable to find a suitable dictionary source"
+#: ../src/gnome-screenshot.c:680
+#, fuzzy
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while looking up the definition of \"%s\":\n"
-"%s"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
msgstr ""
-"Error while looking up the definition of \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:304
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Word to look up"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:304
-msgid "word"
-msgstr "word"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:306
-msgid "Dictionary source to use"
-msgstr "Dictionary source to use"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:306
-msgid "source"
-msgstr "source"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:308
-msgid "Show available dictionary sources"
-msgstr "Show available dictionary sources"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:310
-msgid "Print result to the console"
-msgstr "Print result to the console"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:312
-msgid "Database to use"
-msgstr "Database to use"
-
-#. create the new option context
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:328
-msgid " - Look up words in dictionaries"
-msgstr " - Look up words in dictionaries"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:332
-msgid "Dictionary and spelling tool"
-msgstr "Dictionary and spelling tool"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:333
-msgid "Show Dictionary options"
-msgstr "Show Dictionary options"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:244
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:527
-msgid "Save a Copy"
-msgstr "Save a Copy"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:254
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:537
-msgid "Untitled document"
-msgstr "Untitled document"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:275
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:558
-#, c-format
-msgid "Error while writing to '%s'"
-msgstr "Error while writing to '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:363
-msgid "Clear the definitions found"
-msgstr "Clear the definitions found"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:366
-msgid "Clear definition"
-msgstr "Clear definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:367
-msgid "Clear the text of the definition"
-msgstr "Clear the text of the definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:377
-msgid "Print the definitions found"
-msgstr "Print the definitions found"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:380
-msgid "Print definition"
-msgstr "Print definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:381
-msgid "Print the text of the definition"
-msgstr "Print the text of the definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:391
-msgid "Save the definitions found"
-msgstr "Save the definitions found"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:394
-msgid "Save definition"
-msgstr "Save definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:395
-msgid "Save the text of the definition to a file"
-msgstr "Save the text of the definition to a file"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:529
-msgid "Toggle dictionary window"
-msgstr "Toggle dictionary window"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:530
-msgid "Show or hide the definition window"
-msgstr "Show or hide the definition window"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:533
-msgid "Click to view the dictionary window"
-msgstr "Click to view the dictionary window"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:588
-msgid "Dictionary entry"
-msgstr "Dictionary entry"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:592
-msgid "Type the word you want to look up"
-msgstr "Type the word you want to look up"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:726
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:758
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:471
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:324
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:748
-msgid "There was an error while displaying help"
-msgstr "There was an error while displaying help"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:917
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:269
-#, c-format
-msgid "No dictionary source available with name '%s'"
-msgstr "No dictionary source available with name '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:921
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:273
-msgid "Unable to find dictionary source"
-msgstr "Unable to find dictionary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:937
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:289
-#, c-format
-msgid "No context available for source '%s'"
-msgstr "No context available for source '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:941
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:293
-msgid "Unable to create a context"
-msgstr "Unable to create a context"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1210
-#, c-format
-msgid "Unable to create the data directory '%s'"
-msgstr "Unable to create the data directory '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1230
-msgid "Unable to load the applet icon"
-msgstr "Unable to load the applet icon"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1259
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1319
-msgid "Unable to connect to GConf"
-msgstr "Unable to connect to GConf"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1274
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1335
-msgid "Unable to get notification for preferences"
-msgstr "Unable to get notification for preferences"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1289
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1351
-msgid "Unable to get notification for the document font"
-msgstr "Unable to get notification for the document font"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:272
-msgid "Add Dictionary Source"
-msgstr "Add Dictionary Source"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:318
-#, c-format
-msgid "Remove \"%s\"?"
-msgstr "Remove \"%s\"?"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:320
-msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
-msgstr "This will permanently remove the dictionary source from the list."
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:350
-#, c-format
-msgid "Unable to remove source '%s'"
-msgstr "Unable to remove source '%s'"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:638
-msgid "Add a new dictionary source"
-msgstr "Add a new dictionary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:646
-msgid "Remove the currently selected dictionary source"
-msgstr "Remove the currently selected dictionary source"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:661
-msgid "Set the font used for printing the definitions"
-msgstr "Set the font used for printing the definitions"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-print.c:187
-#, c-format
-msgid "%s (page %d)"
-msgstr "%s (page %d)"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-print.c:246
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Print Preview"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:276
-msgid "Unable to create a source file"
-msgstr "Unable to create a source file"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:295
-msgid "Unable to save source file"
-msgstr "Unable to save source file"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:175
-#, c-format
-msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr "Searching for '%s'..."
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:199
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:220
-msgid "No definitions found"
-msgstr "No definitions found"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:201
-msgid "A definition found"
-msgstr "A definition found"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:203
-#, c-format
-msgid "%d definitions found"
-msgstr "%d definitions found"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:667
-msgid "Dictionary Preferences"
-msgstr "Dictionary Preferences"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:783
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:784 ../logview/logview.c:86
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:785
-msgid "_Go"
-msgstr "_Go"
-
-#. File menu
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:789
-msgid "_New"
-msgstr "_New"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:790
-msgid "New look up"
-msgstr "New lookup"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:791
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "_Save a Copy..."
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:793
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Print..."
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:794
-msgid "Print this document"
-msgstr "Print this document"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:801 ../logview/logview.c:99
-msgid "Select _All"
-msgstr "Select _All"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:804
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "Find a word or phrase in the document"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:806
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Find Ne_xt"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:808
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Find Pre_vious"
-
-#. Go menu
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:814
-msgid "_Previous Definition"
-msgstr "_Previous Definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:815
-msgid "Go to the previous definition"
-msgstr "Go to the previous definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:816
-msgid "_Next Definition"
-msgstr "_Next Definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:817
-msgid "Go to the next definition"
-msgstr "Go to the next definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:818
-msgid "_First Definition"
-msgstr "_First Definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:819
-msgid "Go to the first definition"
-msgstr "Go to the first definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:820
-msgid "_Last Definition"
-msgstr "_Last Definition"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:821
-msgid "Go to the last definition"
-msgstr "Go to the last definition"
-
-#. Help menu
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:824 ../logview/logview.c:114
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contents"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:918
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:950
-#, c-format
-msgid "%s - Dictionary"
-msgstr "%s - Dictionary"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1132
-msgid "Look _up:"
-msgstr "Look _up:"
-
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1375
-msgid "Unable to load the application icon"
-msgstr "Unable to load the application icon"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-egg-xfer-dialog.c:191
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (invalid Unicode)"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-egg-xfer-dialog.c:471
-#, c-format
-msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
-msgstr "(%d:%02d:%d Remaining)"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-egg-xfer-dialog.c:476
-#, c-format
-msgid "(%d:%02d Remaining)"
-msgstr "(%d:%02d Remaining)"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-egg-xfer-dialog.c:587
-#, c-format
-msgid "%ld of %ld"
-msgstr "%ld of %ld"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:86
-msgid "Error loading help"
-msgstr "Error loading help"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:87
-msgid "There was an error displaying the help pages for this dialog:"
-msgstr "There was an error displaying the help pages for this dialogue:"
-#. translators: this is the name of the file that gets made up
-#. * with the screenshot if a specific window is taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:110
-#, c-format
-msgid "Screenshot-%s.png"
-msgstr "Screenshot-%s.png"
-
-#. translators: this is the name of the file that gets made up
-#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:116
-msgid "Screenshot.png"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot.png"
-#. translators: this is the name of the file that gets
-#. * made up with the screenshot if a specific window is
-#. * taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:152
-#, c-format
-msgid "Screenshot-%s-%d.png"
-msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
-
-#. translators: this is the name of the file that gets
-#. * made up with the screenshot if the entire screen is
-#. * taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:160
-#, c-format
-msgid "Screenshot-%d.png"
-msgstr "Screenshot-%d.png"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:337
-msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Take a screenshot of the current window"
msgstr "Unable to take a screenshot of the current desktop."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:438
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "Grab a window instead of the entire screen"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:439
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "Include the window border with the screenshot"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:440
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:441
-msgid "Effect to add to the window border"
-msgstr "Effect to add to the window border"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "Take a screenshot of your desktop"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.glade.h:2
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Options</b>"
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Preview</b>"
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr ""
-#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.glade.h:4
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.glade.h:2
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
msgid "Save Screenshot"
msgstr "Save Screenshot"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Take Screenshot"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-msgid "Take a screenshot of your desktop"
-msgstr "Take a screenshot of your desktop"
-
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.glade.h:3
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Save in _folder:"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.glade.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:1
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Border Effect"
msgstr "Border Effect"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
msgid ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"black-line\"."
+"\"none\", and \"border\"."
msgstr ""
"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
"\"none\", and \"black-line\"."
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
+"been deprecated and it is no longer in use."
+msgstr ""
+"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is "
+"deprecated and no longer in use."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
msgid "Include Border"
msgstr "Include Border"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "Include Border"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "Include Border"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "Include the window border with the screenshot"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "Include the window border with the screenshot"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
msgstr "Include the window manager border along with the screenshot"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "Screenshot directory"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Screenshot directory"
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
msgid "The directory the last screenshot was saved in."
msgstr "The directory the last screenshot was saved in."
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:195
-msgid ""
-"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
msgstr ""
-"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:214
-msgid "Select a directory"
-msgstr "Select a directory"
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:41
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to clear the temporary directory:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Unable to clear the temporary directory:\n"
-"%s"
-
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:79
-msgid ""
-"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the "
-"screenshot to disk."
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr ""
-"The child save process unexpectedly exited. Unable to write the screenshot "
-"to disk."
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:189
-msgid "Unknown error saving screenshot to disk"
-msgstr "Unknown error saving screenshot to disk"
-
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-utils.c:610
-msgid "Untitled Window"
-msgstr "Untitled Window"
-
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:103
-msgid "Preparing to copy"
-msgstr "Preparing to copy"
-
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:181
-msgid "File already exists"
-msgstr "File already exists"
-
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:184
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:190
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1412
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Replace"
-
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:230
+#: ../src/screenshot-config.c:78
#, c-format
-msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
-msgstr "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
-msgid "Find files, folders, and documents on your computer"
-msgstr "Find files, folders, and documents on your computer"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "Search for Files..."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Default Window Height"
-msgstr "Default Window Height"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
-msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "Default Window Maximized"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
-msgid "Default Window Width"
-msgstr "Default Window Width"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
-msgid "Disable Quick Search"
-msgstr "Disable Quick Search"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
-msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "Disable Quick Search Second Scan"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
-msgid "Quick Search Excluded Paths"
-msgstr "Quick Search Excluded Paths"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
-msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "Search Result Columns Order"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:11
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr "Select the search option \"Contains the text\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:14
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "Select the search option \"Date modified less than\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:17
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr "Select the search option \"Date modified more than\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:20
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "Select the search option \"File is empty\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:23
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:26
-msgid "Select the search option \"Include other filesystems\""
-msgstr "Select the search option \"Include other filesystems\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:29
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "Select the search option \"Name does not contain\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:32
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-msgstr "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:35
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "Select the search option \"Owned by group\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:38
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "Select the search option \"Owned by user\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:41
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:44
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-msgstr "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:47
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "Select the search option \"Size at least\""
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:50
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "Select the search option \"Size at most\""
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Show Additional Options"
-msgstr "Show Additional Options"
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
-msgid ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
-msgstr ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
-msgid ""
-"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
-"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
-"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
-msgstr ""
-"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
-"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
-"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
-"when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
-"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have "
-"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
-"is /."
-msgstr ""
-"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
-"when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
-"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have "
-"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value "
-"is /."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
-"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
-"use the default height."
-msgstr ""
-"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
-"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
-"use the default height."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
-"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
-"the default width."
-msgstr ""
-"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
-"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
-"the default width."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
-"when the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
-"when the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
msgid ""
-"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
+"time.\n"
msgstr ""
-"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:60
-msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
-msgid ""
-"This key determines if the \"Include other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Include other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
+#: ../src/screenshot-config.c:85
+#, c-format
msgid ""
-"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
+"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
+"time.\n"
msgstr ""
-"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:70
+#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#, fuzzy
msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
+"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+"Please check your installation of gnome-utils"
msgstr ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
+"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
+"Please check your installation of gnome-utils"
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:71
-msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
+#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Select a folder"
+msgstr "Select a directory"
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
+#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+msgid "Screenshot.png"
+msgstr "Screenshot.png"
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
+#. translators: this is the name of the file that gets made up
+#. * with the screenshot if the entire screen is taken
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshot at %s.png"
+msgstr "Screenshot-%s.png"
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
-msgstr ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
+#. translators: this is the name of the file that gets
+#. * made up with the screenshot if the entire screen is
+#. * taken
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshot at %s - %d.png"
+msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+msgid "None"
msgstr ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
-#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+msgid "Drop shadow"
msgstr ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:186
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "Could not open help document."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:321
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "Are you sure you want to open %d document?"
-msgstr[1] "Are you sure you want to open %d documents?"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:326
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:514
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "This will open %d separate window."
-msgstr[1] "This will open %d separate windows."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:366
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "Could not open document \"%s\"."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:395
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "Could not open folder \"%s\"."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:403
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "The nautilus file manager is not running."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:470
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:811
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "The document does not exist."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:485
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:509
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgstr[1] "Are you sure you want to open %d folders?"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:637
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "Could not move \"%s\" to trash."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:668
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:671
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:710
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "Could not delete \"%s\"."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:832
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "Moving \"%s\" failed: %s."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:866
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1297
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "Save Search Results As..."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1328
-msgid "Could not save document."
-msgstr "Could not save document."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1329
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "You did not select a document name."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1359
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1393
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1397
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1462
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "The document name you selected is a folder."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1511
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "You may not have write permissions to the document."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:71
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
-
-#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view. The format of this string can vary depending
-#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:640
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "today at %-I:%M %p"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:642
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "yesterday at %-I:%M %p"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:644
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:646
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A, %-d %B %Y at %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:825
-msgid "link (broken)"
-msgstr "link (broken)"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:829
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "link to %s"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:81
-msgid "Contains the _text"
-msgstr "Contains the _text"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
-msgid "_Date modified less than"
-msgstr "_Date modified less than"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
-msgid "days"
-msgstr "days"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
-msgid "Date modified more than"
-msgstr "Date modified more than"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
-msgid "S_ize at least"
-msgstr "S_ize at least"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
-msgid "kilobytes"
-msgstr "kilobytes"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
-msgid "Si_ze at most"
-msgstr "Si_ze at most"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88
-msgid "File is empty"
-msgstr "File is empty"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90
-msgid "Owned by _user"
-msgstr "Owned by _user"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91
-msgid "Owned by _group"
-msgstr "Owned by _group"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92
-msgid "Owner is unrecognized"
-msgstr "Owner is unrecognized"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94
-msgid "Na_me does not contain"
-msgstr "Na_me does not contain"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95
-msgid "Name matches regular e_xpression"
-msgstr "Name matches regular e_xpression"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97
-msgid "Show hidden and backup files"
-msgstr "Show hidden and backup files"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98
-msgid "Follow symbolic links"
-msgstr "Follow symbolic links"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99
-msgid "Include other filesystems"
-msgstr "Include other filesystems"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:180
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:181
-msgid "O_pen Folder"
-msgstr "O_pen Folder"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:182
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Mo_ve to Trash"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:183
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "_Save Results As..."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:255 ../gsearchtool/gsearchtool.c:272
-msgid "A locate database has probably not been created."
-msgstr "A locate database has probably not been created."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:376
-#, c-format
-msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
-msgstr "Character set conversion failed for \"%s\""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:796 ../gsearchtool/gsearchtool.c:825
-msgid "No files found"
-msgstr "No files found"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:818
-msgid "(stopped)"
-msgstr "(stopped)"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:824
-msgid "No Files Found"
-msgstr "No Files Found"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:829
-#, c-format
-msgid "%d File Found"
-msgid_plural "%d Files Found"
-msgstr[0] "%d File Found"
-msgstr[1] "%d Files Found"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:833 ../gsearchtool/gsearchtool.c:871
-#, c-format
-msgid "%d file found"
-msgid_plural "%d files found"
-msgstr[0] "%d file found"
-msgstr[1] "%d files found"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:850 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1128
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1214 ../gsearchtool/gsearchtool.c:3026
-msgid "Search for Files"
-msgstr "Search for Files"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:962
-msgid "Entry changed called for a non entry option!"
-msgstr "Entry changed called for a non entry option!"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1214
-msgid "Searching..."
-msgstr "Searching..."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1237
-msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
-msgstr "Set the text of the \"Name contains\" search option"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1238
-msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
-msgstr "Set the text of the \"Look in folder\" search option"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1239
-msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
-msgstr "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1240
-msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
-msgstr "Set sort order to descending, the default is ascending"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1241
-msgid "Automatically start a search"
-msgstr "Automatically start a search"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1247
-#, c-format
-msgid "Select the \"%s\" search option"
-msgstr "Select the \"%s\" search option"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1250
-#, c-format
-msgid "Select and set the \"%s\" search option"
-msgstr "Select and set the \"%s\" search option"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1357
-msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
-msgstr "Invalid option passed to sortby command line argument."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1668
-msgid ""
-"\n"
-"... Too many errors to display ..."
-msgstr ""
-"\n"
-"... Too many errors to display ..."
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Border"
+msgstr "Border Effect"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1682
-msgid ""
-"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
-"search."
-msgstr ""
-"The search results may be invalid. There were errors while performing this "
-"search."
+#. * Include pointer *
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Include _pointer"
+msgstr "Include Border"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1694 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1738
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Show more _details"
+#. * Include window border *
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Include the window _border"
+msgstr "Include the window border with the screenshot"
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1724
-msgid ""
-"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable "
-"the quick search feature?"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+msgid "Apply _effect:"
msgstr ""
-"The search results may be out-of-date or invalid. Do you want to disable "
-"the quick search feature?"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1749
-msgid "Disable _Quick Search"
-msgstr "Disable _Quick Search"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1776
-#, c-format
-msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
-msgstr "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1803
-msgid "Error parsing the search command."
-msgstr "Error parsing the search command."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1836
-msgid "Error running the search command."
-msgstr "Error running the search command."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1964
-#, c-format
-msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
-msgstr "Enter a text value for the \"%s\" search option."
-
-#. Translators: Below is a string displaying the search options name
-#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1969
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in %s"
-msgstr "\"%s\" in %s"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1971
-#, c-format
-msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
-msgstr "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2030
-#, c-format
-msgid "Remove \"%s\""
-msgstr "Remove \"%s\""
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2031
-#, c-format
-msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
-msgstr "Click to remove the \"%s\" search option."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2124
-msgid "A_vailable options:"
-msgstr "A_vailable options:"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2153
-msgid "Available options"
-msgstr "Available options"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2154
-msgid "Select a search option from the drop-down list."
-msgstr "Select a search option from the drop-down list."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2166
-msgid "Add search option"
-msgstr "Add search option"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2167
-msgid "Click to add the selected available search option."
-msgstr "Click to add the selected available search option."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2256
-msgid "S_earch results:"
-msgstr "S_earch results:"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2295
-msgid "List View"
-msgstr "List View"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2379
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2391
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2402
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2413
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Date Modified"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2815
-msgid "_Name contains:"
-msgstr "_Name contains:"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2829 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2830
-msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
-msgstr "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2830
-msgid "Name contains"
-msgstr "Name contains"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2836
-msgid "_Look in folder:"
-msgstr "_Look in folder:"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2842
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2847
-msgid "Look in folder"
-msgstr "Look in folder"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2847
-msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
-msgstr "Select the folder or device from which you want to begin the search."
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2858
-msgid "Select more _options"
-msgstr "Select more _options"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2867
-msgid "Select more options"
-msgstr "Select more options"
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2867
-msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
-msgstr "Click to expand or collapse the list of available options."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2891
-msgid "Click to display the help manual."
-msgstr "Click to display the help manual."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2899
-msgid "Click to close \"Search for Files\"."
-msgstr "Click to close \"Search for Files\"."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2925
-msgid "Click to perform a search."
-msgstr "Click to perform a search."
-
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2926
-msgid "Click to stop a search."
-msgstr "Click to stop a search."
-
-#: ../logview/about.c:51 ../logview/logview.c:37 ../logview/main.c:54
-msgid "System Log Viewer"
-msgstr "System Log Viewer"
-
-#: ../logview/about.c:54
-msgid "A system log viewer for GNOME."
-msgstr "A system log viewer for GNOME."
-
-#: ../logview/gnome-system-log.desktop.in.h:1
-msgid "System Log"
-msgstr "System Log"
-
-#: ../logview/gnome-system-log.desktop.in.h:2
-msgid "View the system log file"
-msgstr "View the system log file"
-
-#: ../logview/log_repaint.c:179
-#, c-format
-msgid "last update : %s"
-msgstr "last update : %s"
-
-#: ../logview/log_repaint.c:181
-#, c-format
-msgid "%d lines (%s) - %s"
-msgstr "%d lines (%s) - %s"
-
-#: ../logview/log_repaint.c:219
-msgid "Current"
-msgstr "Current"
-
-#: ../logview/logrtns.c:37
-msgid "One file or more could not be opened"
-msgstr "One or more files could not be opened"
-
-#: ../logview/logrtns.c:59
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not user readable. Either run the program as root or ask the sysadmin "
-"to change the permissions on the file.\n"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
+msgid "Grab the whole _desktop"
msgstr ""
-"%s is not user-readable. Either run the program as root or ask the sysadmin "
-"to change the permissions on the file.\n"
-
-#: ../logview/logrtns.c:64
-#, c-format
-msgid "%s is too big."
-msgstr "%s is too big."
-
-#: ../logview/logrtns.c:67
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened."
-msgstr "%s could not be opened."
-
-#: ../logview/logrtns.c:378
-#, c-format
-msgid "%s is not a log file."
-msgstr "%s is not a log file."
-
-#: ../logview/logrtns.c:384
-msgid "Not enough memory."
-msgstr "Not enough memory."
-
-#: ../logview/logrtns.c:398
-#, c-format
-msgid "%s cannot be opened."
-msgstr "%s cannot be opened."
-
-#: ../logview/logview-findbar.c:152
-msgid "_Filter:"
-msgstr "_Filter:"
-
-#: ../logview/logview-findbar.c:157
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Clear"
-
-#: ../logview/logview.c:85
-msgid "_Log"
-msgstr "_Log"
-
-#: ../logview/logview.c:87
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
-
-#: ../logview/logview.c:90
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Open..."
-
-#: ../logview/logview.c:90
-msgid "Open a log from file"
-msgstr "Open a log from file"
-
-#: ../logview/logview.c:92
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: ../logview/logview.c:92
-msgid "Close this log"
-msgstr "Close this log"
-
-#: ../logview/logview.c:94
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-#: ../logview/logview.c:94
-msgid "Quit the log viewer"
-msgstr "Quit the log viewer"
-
-#: ../logview/logview.c:97
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
-
-#: ../logview/logview.c:97
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copy the selection"
-
-#: ../logview/logview.c:99
-msgid "Select the entire log"
-msgstr "Select the entire log"
-
-#: ../logview/logview.c:101
-msgid "_Filter..."
-msgstr "_Filter..."
-
-#: ../logview/logview.c:101
-msgid "Filter log"
-msgstr "Filter log"
-
-#: ../logview/logview.c:104
-msgid "Bigger text size"
-msgstr "Bigger text size"
-
-#: ../logview/logview.c:106
-msgid "Smaller text size"
-msgstr "Smaller text size"
-
-#: ../logview/logview.c:108
-msgid "Normal text size"
-msgstr "Normal text size"
-
-#: ../logview/logview.c:111
-msgid "Collapse _All"
-msgstr "Collapse _All"
-
-#: ../logview/logview.c:111
-msgid "Collapse all the rows"
-msgstr "Collapse all the rows"
-
-#: ../logview/logview.c:114
-msgid "Open the help contents for the log viewer"
-msgstr "Open the help contents for the log viewer"
-
-#: ../logview/logview.c:116
-msgid "Show the about dialog for the log viewer"
-msgstr "Show the \"About\" dialogue for the log viewer"
-
-#: ../logview/logview.c:122
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusbar"
-#: ../logview/logview.c:122
-msgid "Show Status Bar"
-msgstr "Show Status Bar"
-
-#: ../logview/logview.c:124
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "Side _Pane"
-
-#: ../logview/logview.c:124
-msgid "Show Side Pane"
-msgstr "Show Side Pane"
-
-#: ../logview/logview.c:126
-msgid "_Monitor"
-msgstr "_Monitor"
-
-#: ../logview/logview.c:126
-msgid "Monitor Current Log"
-msgstr "Monitor Current Log"
-
-#: ../logview/logview.c:128
-msgid "Ca_lendar"
-msgstr "Ca_lendar"
-
-#: ../logview/logview.c:128
-msgid "Show Calendar Log"
-msgstr "Show Calendar Log"
-
-#: ../logview/logview.c:308
-#, c-format
-msgid "%s (monitored) - %s"
-msgstr "%s (monitored) - %s"
-
-#: ../logview/logview.c:519
-msgid "Open Log"
-msgstr "Open Log"
-
-#: ../logview/logview.c:749
-msgid "There was an error displaying help."
-msgstr "There was an error displaying help."
-
-#: ../logview/logview.c:882
-msgid "Version: "
-msgstr "Version: "
-
-#: ../logview/logview.c:951
-msgid "Days"
-msgstr "Days"
-
-#: ../logview/logview.c:952
-msgid "Pointer towards a GSList of days for the current log."
-msgstr "Pointer towards a GSList of days for the current log."
-
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:1
-msgid "Height of the main window in pixels"
-msgstr "Height of the main window in pixels"
-
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:2
-msgid "Log file to open up on startup"
-msgstr "Log file to open up on startup"
-
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:3
-msgid "Log files to open up on startup"
-msgstr "Log files to open up on startup"
-
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:4
-msgid "Size of the font used to display the log"
-msgstr "Size of the font used to display the log"
-
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
-"created by reading /etc/syslog.conf."
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+msgid "Grab the current _window"
msgstr ""
-"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is "
-"created by reading /etc/syslog.conf."
-
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:6
-msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Specifies the height of the log viewer main window in pixels."
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
-"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
-msgstr ""
-"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/"
-"messages or /var/log/messages, depending on your operating system."
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Select _area to grab"
+msgstr "Select a directory"
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
-"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
+#. translators: this is the first part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+msgid "Grab _after a delay of"
msgstr ""
-"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the "
-"main tree view. The default is taken from the default terminal font size."
-
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:9
-msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-msgstr "Specifies the width of the log viewer main window in pixels."
-#: ../logview/logview.schemas.in.h:10
-msgid "Width of the main window in pixels"
-msgstr "Width of the main window in pixels"
-
-#: ../logview/main.c:49
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Show the application's version"
-
-#: ../logview/main.c:55
-msgid "Show System Log Viewer options"
-msgstr "Show System Log Viewer options"
-
-#: ../logview/main.c:59
-msgid " - Browse and monitor logs"
-msgstr " - Browse and monitor logs"
-
-#: ../logview/main.c:153
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Log Viewer"
-
-#: ../logview/main.c:162
-msgid "Unable to create user interface."
-msgstr "Unable to create user interface."
-
-#: ../logview/misc.c:40
-msgid "January"
-msgstr "January"
-
-#: ../logview/misc.c:40
-msgid "February"
-msgstr "February"
-
-#: ../logview/misc.c:40
-msgid "March"
-msgstr "March"
-
-#: ../logview/misc.c:40
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: ../logview/misc.c:40
-msgid "May"
-msgstr "May"
-
-#: ../logview/misc.c:41
-msgid "June"
-msgstr "June"
-
-#: ../logview/misc.c:41
-msgid "July"
-msgstr "July"
-
-#: ../logview/misc.c:41
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: ../logview/misc.c:41
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: ../logview/misc.c:41
-msgid "October"
-msgstr "October"
-
-#: ../logview/misc.c:42
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: ../logview/misc.c:42
-msgid "December"
-msgstr "December"
-
-#: ../logview/misc.c:162
-msgid "Invalid date"
-msgstr "Invalid date"
-
-#. Translators: Only date format, time will be bogus
-#: ../logview/misc.c:167
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "Take Screenshot"
-#: ../logview/monitor.c:83
-msgid "This file cannot be monitored."
-msgstr "This file cannot be monitored."
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Border Effect"
-#: ../logview/monitor.c:86
-msgid "File monitoring is not supported on this file system.\n"
-msgstr "File monitoring is not supported on this file system.\n"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Take _Screenshot"
+msgstr "Take Screenshot"
-#: ../logview/monitor.c:88
-msgid "Gnome-VFS Error.\n"
-msgstr "Gnome-VFS Error.\n"
+#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Error loading the help page"
+msgstr "Error loading help"