diff options
author | Cosimo Cecchi <cosimoc@gnome.org> | 2011-10-06 14:34:17 -0400 |
---|---|---|
committer | Cosimo Cecchi <cosimoc@gnome.org> | 2011-10-06 14:34:17 -0400 |
commit | 3951a481d636c3a6240c4962f39acbd82e810a0e (patch) | |
tree | 9268d84ac72ec0b63450d4129a25ad626babb74d /po/en_CA.po | |
parent | 16227bbc0e987a97adb27f8c4187618fd3accde1 (diff) | |
download | gnome-screenshot-3951a481d636c3a6240c4962f39acbd82e810a0e.tar.gz |
Cleanup translations for module split
Diffstat (limited to 'po/en_CA.po')
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 2906 |
1 files changed, 205 insertions, 2701 deletions
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 0548931..4dc9d26 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -2,2815 +2,319 @@ # Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation # This file is distributed under the same licence as the gnome-utils package. # Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006. -# +# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-28 12:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 12:11-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:1 ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:9 -msgid "Floppy Formatter" -msgstr "Floppy Formatter" - -#: ../gfloppy/gfloppy.desktop.in.h:2 -msgid "Format Floppy Disks" -msgstr "Format Floppy Disks" - -#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:1 -msgid "" -"0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) and " -"finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)." -msgstr "" -"0 for the quick format, 1 for a standard one (adds a low-level format) and " -"finally 2 for a thorough format (adds a bad blocks scan)." - -#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:2 -msgid "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting" -msgstr "ADVANCED USERS ONLY - Default backend for FAT formatting" - -#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:3 -msgid "Default filesystem type" -msgstr "Default filesystem type" - -#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:4 -msgid "Default formatting mode" -msgstr "Default formatting mode" - -#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:5 -msgid "" -"TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to set " -"mtools as the preferred FAT formatting backend." -msgstr "" -"TRUE to set mkdosfs as the preferred FAT formatting backend or FALSE to set " -"mtools as the preferred FAT formatting backend." - -#: ../gfloppy/gfloppy.schemas.in.h:6 -msgid "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem." -msgstr "ext2 for the linux native filesystem or fat for the DOS filesystem." - -#: ../gfloppy/src/badblocks.c:89 -msgid "Internal Error: Unable to seek to the correct location." -msgstr "Internal Error: Unable to seek to the correct location." - -#: ../gfloppy/src/badblocks.c:98 -#, c-format -msgid "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n" -msgstr "Internal Error: Weird value (%ld) in do_test\n" - -#. while (!i) -#. ; -#: ../gfloppy/src/badblocks.c:256 -msgid "Checking for bad blocks..." -msgstr "Checking for bad blocks..." - -#: ../gfloppy/src/badblocks.c:268 -#, c-format -msgid "Failed to open device %s for badblock checking\n" -msgstr "Failed to open device %s for badblock checking\n" - -#: ../gfloppy/src/badblocks.c:288 ../gfloppy/src/gfloppy.c:531 -msgid "Checking for bad blocks... Done" -msgstr "Checking for bad blocks... Done" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:46 -msgid "Formatting the disk..." -msgstr "Formatting the disk..." - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:49 -msgid "I don't know what this is, but it's very wrong." -msgstr "I don't know what this is, but it's very wrong." - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:57 ../gfloppy/src/fdformat.c:70 -#, c-format -msgid "Error formatting track #%d" -msgstr "Error formatting track #%d" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:79 -msgid "Error during completion of formatting" -msgstr "Error during completion of formatting" - -#. XXXX - need to tell parent we're finished -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:83 -msgid "Formatting the disk... Done" -msgstr "Formatting the disk... Done" - -#. XXXX - tell parent we're starting verify stage -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:99 -msgid "Verifying the format..." -msgstr "Verifying the format..." - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:104 ../gfloppy/src/fdformat.c:189 -msgid "" -"Unable to write to the floppy.\n" -"\n" -"Please confirm that it is not write-protected." -msgstr "" -"Unable to write to the floppy.\n" -"\n" -"Please confirm that it is not write-protected." - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:107 ../gfloppy/src/fdformat.c:192 -#, c-format -msgid "Insufficient permissions to open floppy device %s." -msgstr "Insufficient permissions to open floppy device %s." - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:111 ../gfloppy/src/fdformat.c:196 -msgid "" -"Unable to access the floppy disk.\n" -"\n" -"Please confirm that it is in the drive\n" -"with the drive door shut." -msgstr "" -"Unable to access the floppy disk.\n" -"\n" -"Please confirm that it is in the drive\n" -"with the drive door shut." - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Generic error accessing floppy device %s.\n" -"\n" -"Error code %s:%d" -msgstr "" -"Generic error accessing floppy device %s.\n" -"\n" -"Error code %s:%d" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Read Error:\n" -"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" -msgstr "" -"Read Error:\n" -"Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:140 -#, c-format -msgid "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" -msgstr "Problem reading cylinder %d, expected %d, read %d" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:151 -#, c-format -msgid "Bad data in cyl %d. Continuing... " -msgstr "Bad data in cyl %d. Continuing... " - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:160 -#, c-format -msgid "Error closing device %s" -msgstr "Error closing device %s" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:167 -msgid "Verifying the format... Done" -msgstr "Verifying the format... Done" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:179 -#, c-format -msgid "Unable to write to device %s" -msgstr "Unable to write to device %s" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:199 -#, c-format -msgid "" -"Generic error accessing floppy device %s.\n" -"\n" -"Error code %s" -msgstr "" -"Generic error accessing floppy device %s.\n" -"\n" -"Error code %s" - -#: ../gfloppy/src/fdformat.c:211 -msgid "Could not determine current floppy geometry." -msgstr "Could not determine current floppy geometry." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:219 -msgid "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file." -msgstr "Error while creating a unique filename for the bad blocks list file." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:239 -msgid "Error while filling the bad blocks list file." -msgstr "Error while filling the bad blocks list file." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:302 -#, c-format -msgid "Error while spawning the (%s) command: %s." -msgstr "Error while spawning the (%s) command: %s." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:328 -msgid "Unknown mke2fs starting signature, cancelling." -msgstr "Unknown mke2fs starting signature, cancelling." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:342 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n" -"\n" -"%s (%d)" -msgstr "" -"The filesystem creation utility (%s) reported the following errors:\n" -"\n" -"%s (%d)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:359 -msgid "Abnormal child process termination." -msgstr "Abnormal child process termination." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:384 -#, c-format -msgid "Error while spawning the mbadblocks command: %s." -msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:396 -#, c-format -msgid "" -"The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:\n" -"%s." -msgstr "" -"The bad blocks checking utility (mbadblocks) reported the following errors:\n" -"%s." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:439 -msgid "Abnormal mbadblocks child process termination." -msgstr "Abnormal mbadblocks child process termination." - -#. make the filesystem -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:465 ../gfloppy/src/gfloppy.c:505 -msgid "Making filesystem on disk..." -msgstr "Making filesystem on disk..." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:473 -msgid "Unable to create filesystem correctly." -msgstr "Unable to create filesystem correctly." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:478 ../gfloppy/src/gfloppy.c:517 -msgid "Making filesystem on disk... Done" -msgstr "Making filesystem on disk... Done" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:522 -msgid "Checking for bad blocks... (this might take a while)" -msgstr "Checking for bad blocks... (this might take a while)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy.c:527 -msgid "Error while checking the bad blocks." -msgstr "Error while checking the bad blocks." - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:1 -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:2 -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:3 -msgid "" -"<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this " -"system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) " -"formatting.</i></small>" -msgstr "" -"<small><i><b>Note</b>: The mbadblocks utility isn't installed on this " -"system. It must be installed in order to perform a thorough DOS (fat) " -"formatting.</i></small>" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:4 -msgid "DOS (FAT)" -msgstr "DOS (FAT)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:5 -msgid "Double Density 3.5\" (720KB)" -msgstr "Double Density 3.5\" (720KB)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:6 -msgid "Double Density 5.25\" (360KB)" -msgstr "Double Density 5.25\" (360KB)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:7 -msgid "File system _type:" -msgstr "File system _type:" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:8 -msgid "Filesystem Settings" -msgstr "Filesystem Settings" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:10 -msgid "Floppy _density:" -msgstr "Floppy _density:" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:11 -msgid "Floppy de_vice:" -msgstr "Floppy de_vice:" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:12 -msgid "Formatting Mode" -msgstr "Formatting Mode" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:13 -msgid "High Density 3.5\" (1.44MB)" -msgstr "High Density 3.5\" (1.44MB)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:14 -msgid "High Density 5.25\" (1.2MB)" -msgstr "High Density 5.25\" (1.2MB)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:15 -msgid "Linux Native (ext2)" -msgstr "Linux Native (ext2)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:16 -msgid "Physical Settings" -msgstr "Physical Settings" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:17 -msgid "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)" -msgstr "Thorou_gh (adds a bad blocks check to the standard mode)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:18 -msgid "Volume _name:" -msgstr "Volume _name:" - -#. This is the "format" verb (not the noun). -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:20 -msgid "_Format" -msgstr "_Format" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:21 -msgid "_Quick (only creates the filesystem)" -msgstr "_Quick (only creates the filesystem)" - -#: ../gfloppy/src/gfloppy2.glade.h:22 -msgid "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)" -msgstr "_Standard (adds a low-level format to the quick mode)" - -#: ../gfloppy/src/main.c:259 -msgid "Cannot Format" -msgstr "Cannot Format" - -#: ../gfloppy/src/main.c:260 -msgid "" -"Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. You " -"can't format a floppy without one of them." -msgstr "" -"Neither the mke2fs nor the mkdosfs/mformat applications are installed. You " -"can't format a floppy without one of them." - -#: ../gfloppy/src/main.c:280 -#, c-format -msgid "Unable to open the device %s, formatting cannot continue." -msgstr "Unable to open the device %s, formatting cannot continue." - -#: ../gfloppy/src/main.c:283 ../gfloppy/src/main.c:345 -#, c-format -msgid "" -"The device %s is disconnected.\n" -"Please attach device to continue." -msgstr "" -"The device %s is disconnected.\n" -"Please attach device to continue." - -#: ../gfloppy/src/main.c:286 ../gfloppy/src/main.c:348 -#, c-format -msgid "" -"You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will not " -"be possible.\n" -"Contact your system administrator about getting write permissions." -msgstr "" -"You do not have the proper permissions to write to %s, formatting will not " -"be possible.\n" -"Contact your system administrator about getting write permissions." - -#: ../gfloppy/src/main.c:293 ../gfloppy/src/main.c:356 -msgid "Cannot initialize device" -msgstr "Cannot initialize device" - -#: ../gfloppy/src/main.c:342 -msgid "Unable to open any device, formatting cannot continue." -msgstr "Unable to open any device, formatting cannot continue." - -#: ../gfloppy/src/main.c:345 ../gfloppy/src/main.c:348 -msgid "/dev/floppy/0 or /dev/fd0" -msgstr "/dev/floppy/0 or /dev/fd0" - -#: ../gfloppy/src/main.c:509 -msgid "Could not display help for the floppy formatter." -msgstr "Could not display help for the floppy formatter." - -#: ../gfloppy/src/main.c:528 -msgid "Incorrect volume name" -msgstr "Incorrect volume name" - -#: ../gfloppy/src/main.c:529 -msgid "The volume name can't contain any blank space." -msgstr "The volume name can't contain any blank space." - -#: ../gfloppy/src/main.c:576 -msgid "The device to format" -msgstr "The device to format" - -#: ../gfloppy/src/main.c:577 -msgid "DEVICE" -msgstr "DEVICE" +#: ../src/gnome-screenshot.c:143 +#, fuzzy +msgid "Error while saving screenshot" +msgstr "Unknown error saving screenshot to disk" -#: ../gfloppy/src/progress.c:126 +#: ../src/gnome-screenshot.c:147 #, c-format msgid "" -"The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has been " -"found and marked." -msgid_plural "" -"The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have " -"been found and marked." -msgstr[0] "" -"The floppy has been formatted, but <b>%d bad block</b> (out of %d) has been " -"found and marked." -msgstr[1] "" -"The floppy has been formatted, but <b>%d bad blocks</b> (out of %d) have " -"been found and marked." - -#: ../gfloppy/src/progress.c:129 -msgid "Floppy formatted successfully." -msgstr "Floppy formatted successfully." - -#: ../gfloppy/src/progress.c:135 -msgid "Floppy formatting cancelled." -msgstr "Floppy formatting cancelled." - -#: ../gfloppy/src/progress.c:178 -msgid "Format Progress" -msgstr "Format Progress" - -#: ../gnome-dictionary/data/default.desktop.in.h:1 -msgid "Default Dictionary Server" -msgstr "Default Dictionary Server" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.server.in.in.h:1 -msgid "Dictionary Look up" -msgstr "Dictionary Lookup" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.server.in.in.h:2 -msgid "Look up words in a dictionary" -msgstr "Look up words in a dictionary" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:1 -msgid "Cl_ear" -msgstr "Cl_ear" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:2 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:826 ../logview/logview.c:116 -msgid "_About" -msgstr "_About" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:3 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:786 ../logview/logview.c:88 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:4 -msgid "_Look Up Selected Text" -msgstr "_Look Up Selected Text" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:5 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:810 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferences" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:6 -msgid "_Print" -msgstr "_Print" - -#: ../gnome-dictionary/data/GNOME_DictionaryApplet.xml.h:7 -msgid "_Save" -msgstr "_Save" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.h:1 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:98 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:345 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1210 -msgid "Dictionary" -msgstr "Dictionary" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.h:2 -msgid "Look up words in an online dictionary" -msgstr "Look up words in an online dictionary" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:1 -msgid "Dictionary server (Deprecated)" -msgstr "Dictionary server (Deprecated)" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:2 -msgid "Port used to connect to server (Deprecated)" -msgstr "Port used to connect to server (Deprecated)" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Specify whether to use smart lookup. This key is dependant on whether the " -"dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is " -"deprecated and no longer in use." -msgstr "" -"Specify whether to use smart lookup. This key is dependent on whether the " -"dictionary server supports this option. The default is TRUE. This key is " -"deprecated and no longer in use." - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:4 -msgid "The default database to use" -msgstr "The default database to use" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:5 -msgid "The default height of the application window" -msgstr "The default height of the application window" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:6 -msgid "The default search strategy to use" -msgstr "The default search strategy to use" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:7 -msgid "The default width of the application window" -msgstr "The default width of the application window" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See " -"http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and " -"no longer in use." -msgstr "" -"The dictionary server to connect to. The default server is dict.org. See " -"http://www.dict.org for details on other servers. This key is deprecated and " -"no longer in use." - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:9 -msgid "The font to be used when printing" -msgstr "The font to be used when printing" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:10 -msgid "The font to be used when printing a definition." -msgstr "The font to be used when printing a definition." - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:11 -msgid "" -"The name of the default individual database or meta-database to use on a " -"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " -"present in a dictionary source should be searched" -msgstr "" -"The name of the default individual database or meta-database to use on a " -"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " -"present in a dictionary source should be searched" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:12 -msgid "" -"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " -"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." +"Impossible to save the screenshot to %s.\n" +" Error was %s.\n" +" Please choose another location and retry." msgstr "" -"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " -"available. The default strategy is 'exact'; that is, match exact words." -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:13 -msgid "The name of the dictionary source used" -msgstr "The name of the dictionary source used" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:14 -msgid "" -"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." -msgstr "" -"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." +#: ../src/gnome-screenshot.c:336 +#, fuzzy +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Screenshot.png" -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:15 -msgid "" -"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is " -"deprecated and no longer in use." -msgstr "" -"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is " -"deprecated and no longer in use." +#: ../src/gnome-screenshot.c:495 +#, fuzzy +msgid "Unable to take a screenshot of the current window" +msgstr "Unable to take a screenshot of the current desktop." -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:16 -msgid "" -"This key defines the window height and it's used to remember the size of the " -"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary " -"window use a height based on the font size." +#: ../src/gnome-screenshot.c:662 +msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "" -"This key defines the window height and it's used to remember the size of the " -"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary " -"window use a height based on the font size." -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:17 -msgid "" -"This key defines the window width and it's used to remember the size of the " -"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary " -"window use a width based on the font size." -msgstr "" -"This key defines the window width and it's used to remember the size of the " -"dictionary window across sessions. Setting it to -1 will make the dictionary " -"window use a width based on the font size." +#: ../src/gnome-screenshot.c:663 +msgid "Grab a window instead of the entire screen" +msgstr "Grab a window instead of the entire screen" -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:18 -msgid "" -"This key defines whether the window should be maximized and it's used to " -"remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to " -"TRUE will make the window always appear as maximized." -msgstr "" -"This key defines whether the window should be maximized and it's used to " -"remember the state of the dictionary window across sessions. Setting it to " -"TRUE will make the window always appear as maximized." +#: ../src/gnome-screenshot.c:664 +#, fuzzy +msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" +msgstr "Grab a window instead of the entire screen" -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:19 -msgid "Use smart lookup (Deprecated)" -msgstr "Use smart lookup (Deprecated)" +#: ../src/gnome-screenshot.c:665 +msgid "Include the window border with the screenshot" +msgstr "Include the window border with the screenshot" -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.schemas.in.h:20 -msgid "Whether the application window should be maximized" -msgstr "Whether the application window should be maximized" +#: ../src/gnome-screenshot.c:666 +#, fuzzy +msgid "Remove the window border from the screenshot" +msgstr "Include the window border with the screenshot" -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:1 -msgid "Data_base:" -msgstr "Data_base:" +#: ../src/gnome-screenshot.c:667 +msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" +msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -#. Transport methods -#. Translators: this is the same string used in the file -#. * gnome-dictionary-preferences.glade for the transport_combo -#. * widget items. +#. translators: this is the last part of the "grab after a +#. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:3 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:146 -msgid "Dictionary Server" -msgstr "Dictionary Server" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:4 -msgid "H_ostname:" -msgstr "H_ostname:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:5 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:230 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:582 -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:6 -msgid "Source" -msgstr "Source" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:7 -msgid "Source Name" -msgstr "Source Name" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:8 -msgid "_Advanced settings" -msgstr "_Advanced settings" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:9 -msgid "_Description:" -msgstr "_Description:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:10 -msgid "_Port:" -msgstr "_Port:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:11 -msgid "_Print font:" -msgstr "_Print font:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:12 -msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" -msgstr "_Select a dictionary source for looking up words:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:13 -msgid "_Strategy:" -msgstr "_Strategy:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.glade.h:14 -msgid "_Transport:" -msgstr "_Transport:" - -#: ../gnome-dictionary/data/french.desktop.in.h:1 -msgid "French Dictionaries from Wikipedia" -msgstr "French Dictionaries from Wikipedia" - -#: ../gnome-dictionary/data/spanish.desktop.in.h:1 -msgid "Spanish Dictionaries" -msgstr "Spanish Dictionaries" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:270 -msgid "Client Name" -msgstr "Client Name" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:271 -msgid "The name of the client of the context object" -msgstr "The name of the client of the context object" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:285 -msgid "The hostname of the dictionary server to connect to" -msgstr "The hostname of the dictionary server to connect to" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:298 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:299 -msgid "The port of the dictionary server to connect to" -msgstr "The port of the dictionary server to connect to" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:314 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:315 -msgid "The status code as returned by the dictionary server" -msgstr "The status code as returned by the dictionary server" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:763 -#, c-format -msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" -msgstr "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1025 -#, c-format -msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" -msgstr "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1055 -#, c-format -msgid "Lookup failed for host '%s': %s" -msgstr "Lookup failed for host '%s': %s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1088 -#, c-format -msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" -msgstr "Lookup failed for host '%s': host not found" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1140 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " -"with code %d (server down)" -msgstr "" -"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " -"with code %d (server down)" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1159 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse the dictionary server reply\n" -": '%s'" -msgstr "" -"Unable to parse the dictionary server reply\n" -": '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1188 -#, c-format -msgid "No definitions found for '%s'" -msgstr "No definitions found for '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1203 -#, c-format -msgid "Invalid database '%s'" -msgstr "Invalid database '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1218 -#, c-format -msgid "Invalid strategy '%s'" -msgstr "Invalid strategy '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1233 -#, c-format -msgid "Bad command '%s'" -msgstr "Bad command '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1248 -#, c-format -msgid "Bad parameters for command '%s'" -msgstr "Bad parameters for command '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1263 -#, c-format -msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" -msgstr "No databases found on dictionary server at '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1278 -#, c-format -msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" -msgstr "No strategies found on dictionary server at '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1664 -#, c-format -msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" -msgstr "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1703 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading reply from server:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error while reading reply from server:\n" -"%s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1774 -msgid "No hostname defined for the dictionary server" -msgstr "No hostname defined for the dictionary server" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1810 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1825 -msgid "Unable to create socket" -msgstr "Unable to create socket" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1851 -#, c-format -msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" -msgstr "Unable to set the channel as non-blocking: %s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1866 -#, c-format -msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" -msgstr "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-context.c:196 -msgid "Local Only" -msgstr "Local Only" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-context.c:197 -msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" -msgstr "Whether the context uses only local dictionaries or not" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:352 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:441 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:469 -msgid "Not found" -msgstr "Not found" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:500 -msgid "F_ind:" -msgstr "F_ind:" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:513 -msgid "_Previous" -msgstr "_Previous" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:521 -msgid "_Next" -msgstr "_Next" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:694 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:104 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:303 -msgid "Context" -msgstr "Context" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:695 -msgid "The GdictContext object used to get the word definition" -msgstr "The GdictContext object used to get the word definition" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:709 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:119 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:710 -msgid "The database used to query the GdictContext" -msgstr "The database used to query the GdictContext" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:724 -msgid "Font Name" -msgstr "Font Name" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:725 -msgid "The font to be used by the defbox" -msgstr "The font to be used by the defbox" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:731 -msgid "Emphasys Color" -msgstr "Emphasis Colour" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:732 -msgid "Color of emphasised text" -msgstr "Colour of emphasized text" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:737 -msgid "Link Color" -msgstr "Link Colour" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:738 -msgid "Color of hyperlinks" -msgstr "Colour of hyperlinks" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:743 -msgid "Word Color" -msgstr "Word Colour" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:744 -msgid "Color of the dictionary word" -msgstr "Colour of the dictionary word" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:749 -msgid "Source Color" -msgstr "Source Colour" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:750 -msgid "Color of the dictionary source" -msgstr "Colour of the dictionary source" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1041 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1078 -#, c-format -msgid "Definition for '%s' (%d/%d)" -msgstr "Definition for '%s' (%d/%d)" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1280 -msgid "Error while looking up definition" -msgstr "Error while looking up definition" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1324 -#, c-format -msgid "Attempting to look up '%s' but no GdictContext defined. Aborting." -msgstr "Attempting to look up '%s' but no GdictContext defined. Aborting." - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1332 -msgid "Another search is in progress" -msgstr "Another search is in progress" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1333 -msgid "Please wait until the current search ends." -msgstr "Please wait until the current search ends." - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1364 -msgid "Error while retrieving the definition" -msgstr "Error while retrieving the definition" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:105 -msgid "The GdictContext object bound to this entry" -msgstr "The GdictContext object bound to this entry" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:120 -msgid "The database to be used to generate the completion list" -msgstr "The database to be used to generate the completion list" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:134 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274 -msgid "Strategy" -msgstr "Strategy" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-entry.c:135 -msgid "The matching strategy to be used to generate the completion list" -msgstr "The matching strategy to be used to generate the completion list" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:218 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:219 -msgid "The filename used by this dictionary source" -msgstr "The filename used by this dictionary source" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2355 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:233 -msgid "The display name of this dictonary source" -msgstr "The display name of this dictonary source" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 -msgid "The description of this dictionary source" -msgstr "The description of this dictionary source" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:261 -msgid "The default database of this dictonary source" -msgstr "The default database of this dictonary source" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 -msgid "The default strategy of this dictonary source" -msgstr "The default strategy of this dictonary source" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 -msgid "Transport" -msgstr "Transport" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 -msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" -msgstr "The transport mechanism used by this dictionary source" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:304 -msgid "The GdictContext bound to this source" -msgstr "The GdictContext bound to this source" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:399 -#, c-format -msgid "Invalid transport type '%d'" -msgstr "Invalid transport type '%d'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:427 -#, c-format -msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" -msgstr "No '%s' group found inside the dictionary source definition" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:443 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:467 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:491 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:516 -#, c-format -msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" -msgstr "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:541 -#, c-format -msgid "" -"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" +#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423 +msgid "seconds" msgstr "" -"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:727 -msgid "Dictionary source does not have name" -msgstr "Dictionary source does not have name" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:736 -#, c-format -msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" -msgstr "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:162 -msgid "Paths" -msgstr "Paths" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:163 -msgid "Search paths used by this object" -msgstr "Search paths used by this object" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:175 -msgid "Sources" -msgstr "Sources" -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:176 -msgid "Dictionary sources found" -msgstr "Dictionary sources found" - -#. Translator credits -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:59 ../logview/about.c:47 -msgid "translator-credits" -msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:61 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:589 -msgid "Look up words in dictionaries" -msgstr "Look up words in dictionaries" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:87 -#, c-format -msgid "Unable to open the application icon: %s" -msgstr "Unable to open the application icon: %s" +#: ../src/gnome-screenshot.c:668 +#, fuzzy +msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" +msgstr "Effect to add to the window border" -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:201 -#, c-format -msgid "" -"Definitions for \"%s\":\n" -"\n" -msgstr "" -"Definitions for \"%s\":\n" -"\n" +#: ../src/gnome-screenshot.c:668 +#, fuzzy +msgid "effect" +msgstr "Border Effect" -#. Translators: source name first, then definition -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:210 -#, c-format -msgid "" -"From %s:\n" -"%s\n" +#: ../src/gnome-screenshot.c:669 +msgid "Interactively set options" msgstr "" -"From %s:\n" -"%s\n" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:220 -#, c-format -msgid "Error: %s\n" -msgstr "Error: %s\n" -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:232 -msgid "See gnome-dictionary --help for usage\n" -msgstr "See gnome-dictionary --help for usage\n" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:245 -msgid "Unable to find a suitable dictionary source" -msgstr "Unable to find a suitable dictionary source" +#: ../src/gnome-screenshot.c:680 +#, fuzzy +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "Grab a window instead of the entire screen" -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:273 -#, c-format -msgid "" -"Error while looking up the definition of \"%s\":\n" -"%s" +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 +msgid "Save images of your desktop or individual windows" msgstr "" -"Error while looking up the definition of \"%s\":\n" -"%s" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:304 -msgid "Word to look up" -msgstr "Word to look up" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:304 -msgid "word" -msgstr "word" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:306 -msgid "Dictionary source to use" -msgstr "Dictionary source to use" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:306 -msgid "source" -msgstr "source" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:308 -msgid "Show available dictionary sources" -msgstr "Show available dictionary sources" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:310 -msgid "Print result to the console" -msgstr "Print result to the console" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:312 -msgid "Database to use" -msgstr "Database to use" - -#. create the new option context -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:328 -msgid " - Look up words in dictionaries" -msgstr " - Look up words in dictionaries" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:332 -msgid "Dictionary and spelling tool" -msgstr "Dictionary and spelling tool" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:333 -msgid "Show Dictionary options" -msgstr "Show Dictionary options" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:244 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:527 -msgid "Save a Copy" -msgstr "Save a Copy" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:254 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:537 -msgid "Untitled document" -msgstr "Untitled document" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:275 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:558 -#, c-format -msgid "Error while writing to '%s'" -msgstr "Error while writing to '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:363 -msgid "Clear the definitions found" -msgstr "Clear the definitions found" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:366 -msgid "Clear definition" -msgstr "Clear definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:367 -msgid "Clear the text of the definition" -msgstr "Clear the text of the definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:377 -msgid "Print the definitions found" -msgstr "Print the definitions found" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:380 -msgid "Print definition" -msgstr "Print definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:381 -msgid "Print the text of the definition" -msgstr "Print the text of the definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:391 -msgid "Save the definitions found" -msgstr "Save the definitions found" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:394 -msgid "Save definition" -msgstr "Save definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:395 -msgid "Save the text of the definition to a file" -msgstr "Save the text of the definition to a file" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:529 -msgid "Toggle dictionary window" -msgstr "Toggle dictionary window" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:530 -msgid "Show or hide the definition window" -msgstr "Show or hide the definition window" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:533 -msgid "Click to view the dictionary window" -msgstr "Click to view the dictionary window" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:588 -msgid "Dictionary entry" -msgstr "Dictionary entry" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:592 -msgid "Type the word you want to look up" -msgstr "Type the word you want to look up" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:726 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:758 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:471 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:324 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:748 -msgid "There was an error while displaying help" -msgstr "There was an error while displaying help" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:917 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:269 -#, c-format -msgid "No dictionary source available with name '%s'" -msgstr "No dictionary source available with name '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:921 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:273 -msgid "Unable to find dictionary source" -msgstr "Unable to find dictionary source" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:937 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:289 -#, c-format -msgid "No context available for source '%s'" -msgstr "No context available for source '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:941 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:293 -msgid "Unable to create a context" -msgstr "Unable to create a context" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1210 -#, c-format -msgid "Unable to create the data directory '%s'" -msgstr "Unable to create the data directory '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1230 -msgid "Unable to load the applet icon" -msgstr "Unable to load the applet icon" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1259 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1319 -msgid "Unable to connect to GConf" -msgstr "Unable to connect to GConf" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1274 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1335 -msgid "Unable to get notification for preferences" -msgstr "Unable to get notification for preferences" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1289 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1351 -msgid "Unable to get notification for the document font" -msgstr "Unable to get notification for the document font" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:272 -msgid "Add Dictionary Source" -msgstr "Add Dictionary Source" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Remove \"%s\"?" -msgstr "Remove \"%s\"?" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:320 -msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." -msgstr "This will permanently remove the dictionary source from the list." - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:350 -#, c-format -msgid "Unable to remove source '%s'" -msgstr "Unable to remove source '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:638 -msgid "Add a new dictionary source" -msgstr "Add a new dictionary source" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:646 -msgid "Remove the currently selected dictionary source" -msgstr "Remove the currently selected dictionary source" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:661 -msgid "Set the font used for printing the definitions" -msgstr "Set the font used for printing the definitions" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-print.c:187 -#, c-format -msgid "%s (page %d)" -msgstr "%s (page %d)" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-print.c:246 -msgid "Print Preview" -msgstr "Print Preview" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:276 -msgid "Unable to create a source file" -msgstr "Unable to create a source file" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:295 -msgid "Unable to save source file" -msgstr "Unable to save source file" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:175 -#, c-format -msgid "Searching for '%s'..." -msgstr "Searching for '%s'..." - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:199 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:220 -msgid "No definitions found" -msgstr "No definitions found" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:201 -msgid "A definition found" -msgstr "A definition found" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:203 -#, c-format -msgid "%d definitions found" -msgstr "%d definitions found" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:667 -msgid "Dictionary Preferences" -msgstr "Dictionary Preferences" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:783 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:784 ../logview/logview.c:86 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:785 -msgid "_Go" -msgstr "_Go" - -#. File menu -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:789 -msgid "_New" -msgstr "_New" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:790 -msgid "New look up" -msgstr "New lookup" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:791 -msgid "_Save a Copy..." -msgstr "_Save a Copy..." - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:793 -msgid "_Print..." -msgstr "_Print..." - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:794 -msgid "Print this document" -msgstr "Print this document" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:801 ../logview/logview.c:99 -msgid "Select _All" -msgstr "Select _All" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:804 -msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "Find a word or phrase in the document" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:806 -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "Find Ne_xt" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:808 -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "Find Pre_vious" - -#. Go menu -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:814 -msgid "_Previous Definition" -msgstr "_Previous Definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:815 -msgid "Go to the previous definition" -msgstr "Go to the previous definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:816 -msgid "_Next Definition" -msgstr "_Next Definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:817 -msgid "Go to the next definition" -msgstr "Go to the next definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:818 -msgid "_First Definition" -msgstr "_First Definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:819 -msgid "Go to the first definition" -msgstr "Go to the first definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:820 -msgid "_Last Definition" -msgstr "_Last Definition" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:821 -msgid "Go to the last definition" -msgstr "Go to the last definition" - -#. Help menu -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:824 ../logview/logview.c:114 -msgid "_Contents" -msgstr "_Contents" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:918 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:950 -#, c-format -msgid "%s - Dictionary" -msgstr "%s - Dictionary" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1132 -msgid "Look _up:" -msgstr "Look _up:" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1375 -msgid "Unable to load the application icon" -msgstr "Unable to load the application icon" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-egg-xfer-dialog.c:191 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (invalid Unicode)" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-egg-xfer-dialog.c:471 -#, c-format -msgid "(%d:%02d:%d Remaining)" -msgstr "(%d:%02d:%d Remaining)" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-egg-xfer-dialog.c:476 -#, c-format -msgid "(%d:%02d Remaining)" -msgstr "(%d:%02d Remaining)" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-egg-xfer-dialog.c:587 -#, c-format -msgid "%ld of %ld" -msgstr "%ld of %ld" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:86 -msgid "Error loading help" -msgstr "Error loading help" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:87 -msgid "There was an error displaying the help pages for this dialog:" -msgstr "There was an error displaying the help pages for this dialogue:" -#. translators: this is the name of the file that gets made up -#. * with the screenshot if a specific window is taken -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:110 -#, c-format -msgid "Screenshot-%s.png" -msgstr "Screenshot-%s.png" - -#. translators: this is the name of the file that gets made up -#. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:116 -msgid "Screenshot.png" +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot.png" -#. translators: this is the name of the file that gets -#. * made up with the screenshot if a specific window is -#. * taken -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:152 -#, c-format -msgid "Screenshot-%s-%d.png" -msgstr "Screenshot-%s-%d.png" - -#. translators: this is the name of the file that gets -#. * made up with the screenshot if the entire screen is -#. * taken -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:160 -#, c-format -msgid "Screenshot-%d.png" -msgstr "Screenshot-%d.png" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:337 -msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop." +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Take a screenshot of the current window" msgstr "Unable to take a screenshot of the current desktop." -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:438 -msgid "Grab a window instead of the entire screen" -msgstr "Grab a window instead of the entire screen" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:439 -msgid "Include the window border with the screenshot" -msgstr "Include the window border with the screenshot" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:440 -msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.c:441 -msgid "Effect to add to the window border" -msgstr "Effect to add to the window border" +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Take a screenshot of the whole screen" +msgstr "Take a screenshot of your desktop" -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.glade.h:2 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>Options</b>" +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.glade.h:3 -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "<b>Preview</b>" +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2 +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "" -#: ../gnome-screenshot/gnome-panel-screenshot.glade.h:4 -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.glade.h:2 +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3 msgid "Save Screenshot" msgstr "Save Screenshot" -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "Take Screenshot" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 -msgid "Take a screenshot of your desktop" -msgstr "Take a screenshot of your desktop" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.glade.h:3 +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4 msgid "Save in _folder:" msgstr "Save in _folder:" -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.glade.h:4 +#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:1 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Border Effect" msgstr "Border Effect" -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:2 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 +#, fuzzy msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " -"\"none\", and \"black-line\"." +"\"none\", and \"border\"." msgstr "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " "\"none\", and \"black-line\"." -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:3 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "" +"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " +"been deprecated and it is no longer in use." +msgstr "" +"The port number to connect to. The default port is 2628. This key is " +"deprecated and no longer in use." + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 msgid "Include Border" msgstr "Include Border" -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:4 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Include ICC Profile" +msgstr "Include Border" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Include Pointer" +msgstr "Include Border" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" +msgstr "Include the window border with the screenshot" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Include the pointer in the screenshot" +msgstr "Include the window border with the screenshot" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "Include the window manager border along with the screenshot" -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:5 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Screenshot delay" +msgstr "Screenshot directory" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 msgid "Screenshot directory" msgstr "Screenshot directory" -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.schemas.in.h:6 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 msgid "The directory the last screenshot was saved in." msgstr "The directory the last screenshot was saved in." -#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:195 -msgid "" -"Glade file for the screenshot program is missing.\n" -"Please check your installation of gnome-utils" +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 +msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "" -"Glade file for the screenshot program is missing.\n" -"Please check your installation of gnome-utils" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:214 -msgid "Select a directory" -msgstr "Select a directory" -#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:41 -#, c-format -msgid "" -"Unable to clear the temporary directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Unable to clear the temporary directory:\n" -"%s" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:79 -msgid "" -"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " -"screenshot to disk." +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "" -"The child save process unexpectedly exited. Unable to write the screenshot " -"to disk." -#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:189 -msgid "Unknown error saving screenshot to disk" -msgstr "Unknown error saving screenshot to disk" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-utils.c:610 -msgid "Untitled Window" -msgstr "Untitled Window" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:103 -msgid "Preparing to copy" -msgstr "Preparing to copy" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:181 -msgid "File already exists" -msgstr "File already exists" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:184 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:190 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1412 -msgid "_Replace" -msgstr "_Replace" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:230 +#: ../src/screenshot-config.c:78 #, c-format -msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" -msgstr "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Find files, folders, and documents on your computer" -msgstr "Find files, folders, and documents on your computer" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Search for Files..." -msgstr "Search for Files..." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:1 -msgid "Default Window Height" -msgstr "Default Window Height" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:2 -msgid "Default Window Maximized" -msgstr "Default Window Maximized" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:3 -msgid "Default Window Width" -msgstr "Default Window Width" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:4 -msgid "Disable Quick Search" -msgstr "Disable Quick Search" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:5 -msgid "Disable Quick Search Second Scan" -msgstr "Disable Quick Search Second Scan" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:6 -msgid "Quick Search Excluded Paths" -msgstr "Quick Search Excluded Paths" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:7 -msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" -msgstr "Quick Search Second Scan Excluded Paths" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:8 -msgid "Search Result Columns Order" -msgstr "Search Result Columns Order" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:11 -msgid "Select the search option \"Contains the text\"" -msgstr "Select the search option \"Contains the text\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:14 -msgid "Select the search option \"Date modified less than\"" -msgstr "Select the search option \"Date modified less than\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:17 -msgid "Select the search option \"Date modified more than\"" -msgstr "Select the search option \"Date modified more than\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:20 -msgid "Select the search option \"File is empty\"" -msgstr "Select the search option \"File is empty\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:23 -msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\"" -msgstr "Select the search option \"Follow symbolic links\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:26 -msgid "Select the search option \"Include other filesystems\"" -msgstr "Select the search option \"Include other filesystems\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:29 -msgid "Select the search option \"Name does not contain\"" -msgstr "Select the search option \"Name does not contain\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:32 -msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\"" -msgstr "Select the search option \"Name matches regular expression\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:35 -msgid "Select the search option \"Owned by group\"" -msgstr "Select the search option \"Owned by group\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:38 -msgid "Select the search option \"Owned by user\"" -msgstr "Select the search option \"Owned by user\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:41 -msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\"" -msgstr "Select the search option \"Owner is unrecognized\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:44 -msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" -msgstr "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:47 -msgid "Select the search option \"Size at least\"" -msgstr "Select the search option \"Size at least\"" - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:50 -msgid "Select the search option \"Size at most\"" -msgstr "Select the search option \"Size at most\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:51 -msgid "Show Additional Options" -msgstr "Show Additional Options" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:52 -msgid "" -"This key defines the order of the columns in the search results. This key " -"should not be modified by the user." -msgstr "" -"This key defines the order of the columns in the search results. This key " -"should not be modified by the user." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:53 -msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " -"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /" -"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." -msgstr "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " -"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /" -"media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:54 -msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " -"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " -"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " -"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " -"is /." -msgstr "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " -"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " -"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " -"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " -"is /." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:55 -msgid "" -"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " -"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " -"use the default height." -msgstr "" -"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " -"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " -"use the default height." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:56 -msgid "" -"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the " -"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use " -"the default width." -msgstr "" -"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the " -"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use " -"the default width." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:57 -msgid "" -"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " -"when the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " -"when the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:58 msgid "" -"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " -"selected when the search tool is started." +"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " +"time.\n" msgstr "" -"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " -"selected when the search tool is started." -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:59 -msgid "" -"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " -"selected when the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:60 -msgid "" -"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " -"the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:61 -msgid "" -"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " -"selected when the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:62 -msgid "" -"This key determines if the \"Include other filesystems\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Include other filesystems\" search option is " -"selected when the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:63 -msgid "" -"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " -"selected when the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:64 -msgid "" -"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " -"is selected when the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " -"is selected when the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:65 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " -"the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:66 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " -"the search tool is started." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:67 +#: ../src/screenshot-config.c:85 +#, c-format msgid "" -"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " -"selected when the search tool is started." +"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " +"time.\n" msgstr "" -"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " -"selected when the search tool is started." -#. Translators: The quoted text is the label of the additional -#. options expander that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:70 +#: ../src/screenshot-dialog.c:193 +#, fuzzy msgid "" -"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " -"the search tool is started." +"UI definition file for the screenshot program is missing.\n" +"Please check your installation of gnome-utils" msgstr "" -"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " -"the search tool is started." +"Glade file for the screenshot program is missing.\n" +"Please check your installation of gnome-utils" -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:71 -msgid "" -"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " -"is selected when the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " -"is selected when the search tool is started." +#: ../src/screenshot-dialog.c:214 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Select a directory" -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:72 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " -"the search tool is started." +#: ../src/screenshot-dialog.c:323 +msgid "Screenshot.png" +msgstr "Screenshot.png" -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:73 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " -"the search tool is started." +#. translators: this is the name of the file that gets made up +#. * with the screenshot if the entire screen is taken +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screenshot at %s.png" +msgstr "Screenshot-%s.png" -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:74 -msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the find command " -"after performing a quick search." -msgstr "" -"This key determines if the search tool disables the use of the find command " -"after performing a quick search." +#. translators: this is the name of the file that gets +#. * made up with the screenshot if the entire screen is +#. * taken +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screenshot at %s - %d.png" +msgstr "Screenshot-%s-%d.png" -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:75 -msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the locate " -"command when performing simple file name searches." +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165 +msgid "None" msgstr "" -"This key determines if the search tool disables the use of the locate " -"command when performing simple file name searches." -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:76 -msgid "" -"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:186 -msgid "Could not open help document." -msgstr "Could not open help document." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:321 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d document?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "Are you sure you want to open %d document?" -msgstr[1] "Are you sure you want to open %d documents?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:326 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:514 -#, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "This will open %d separate window." -msgstr[1] "This will open %d separate windows." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:366 -#, c-format -msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "Could not open document \"%s\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:395 -#, c-format -msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "Could not open folder \"%s\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:403 -msgid "The nautilus file manager is not running." -msgstr "The nautilus file manager is not running." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:470 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:811 -msgid "The document does not exist." -msgstr "The document does not exist." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:485 -msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." -msgstr "There is no installed viewer capable of displaying the document." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:509 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d folder?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "Are you sure you want to open %d folder?" -msgstr[1] "Are you sure you want to open %d folders?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:637 -#, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "Could not move \"%s\" to trash." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:668 -#, c-format -msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "Do you want to delete \"%s\" permanently?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:671 -#, c-format -msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:710 -#, c-format -msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "Could not delete \"%s\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:832 -#, c-format -msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "Moving \"%s\" failed: %s." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:866 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "Deleting \"%s\" failed: %s." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1297 -msgid "Save Search Results As..." -msgstr "Save Search Results As..." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1328 -msgid "Could not save document." -msgstr "Could not save document." -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1329 -msgid "You did not select a document name." -msgstr "You did not select a document name." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1359 -#, c-format -msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1393 -#, c-format -msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1397 -msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1462 -msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "The document name you selected is a folder." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1511 -msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "You may not have write permissions to the document." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:71 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"GConf error:\n" -" %s" - -#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' -#. column of the list view. The format of this string can vary depending -#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match -#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' -#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:640 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "today at %-I:%M %p" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:642 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "yesterday at %-I:%M %p" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:644 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:646 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A, %-d %B %Y at %-I:%M:%S %p" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:825 -msgid "link (broken)" -msgstr "link (broken)" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:829 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "link to %s" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:81 -msgid "Contains the _text" -msgstr "Contains the _text" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 -msgid "_Date modified less than" -msgstr "_Date modified less than" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 -msgid "days" -msgstr "days" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 -msgid "Date modified more than" -msgstr "Date modified more than" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 -msgid "S_ize at least" -msgstr "S_ize at least" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 -msgid "kilobytes" -msgstr "kilobytes" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 -msgid "Si_ze at most" -msgstr "Si_ze at most" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88 -msgid "File is empty" -msgstr "File is empty" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90 -msgid "Owned by _user" -msgstr "Owned by _user" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91 -msgid "Owned by _group" -msgstr "Owned by _group" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92 -msgid "Owner is unrecognized" -msgstr "Owner is unrecognized" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94 -msgid "Na_me does not contain" -msgstr "Na_me does not contain" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95 -msgid "Name matches regular e_xpression" -msgstr "Name matches regular e_xpression" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97 -msgid "Show hidden and backup files" -msgstr "Show hidden and backup files" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98 -msgid "Follow symbolic links" -msgstr "Follow symbolic links" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99 -msgid "Include other filesystems" -msgstr "Include other filesystems" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:180 -msgid "_Open" -msgstr "_Open" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:181 -msgid "O_pen Folder" -msgstr "O_pen Folder" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:182 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "Mo_ve to Trash" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:183 -msgid "_Save Results As..." -msgstr "_Save Results As..." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:255 ../gsearchtool/gsearchtool.c:272 -msgid "A locate database has probably not been created." -msgstr "A locate database has probably not been created." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:376 -#, c-format -msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "Character set conversion failed for \"%s\"" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:796 ../gsearchtool/gsearchtool.c:825 -msgid "No files found" -msgstr "No files found" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:818 -msgid "(stopped)" -msgstr "(stopped)" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:824 -msgid "No Files Found" -msgstr "No Files Found" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:829 -#, c-format -msgid "%d File Found" -msgid_plural "%d Files Found" -msgstr[0] "%d File Found" -msgstr[1] "%d Files Found" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:833 ../gsearchtool/gsearchtool.c:871 -#, c-format -msgid "%d file found" -msgid_plural "%d files found" -msgstr[0] "%d file found" -msgstr[1] "%d files found" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:850 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1128 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1214 ../gsearchtool/gsearchtool.c:3026 -msgid "Search for Files" -msgstr "Search for Files" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:962 -msgid "Entry changed called for a non entry option!" -msgstr "Entry changed called for a non entry option!" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1214 -msgid "Searching..." -msgstr "Searching..." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1237 -msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" -msgstr "Set the text of the \"Name contains\" search option" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1238 -msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" -msgstr "Set the text of the \"Look in folder\" search option" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1239 -msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" -msgstr "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1240 -msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" -msgstr "Set sort order to descending, the default is ascending" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1241 -msgid "Automatically start a search" -msgstr "Automatically start a search" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1247 -#, c-format -msgid "Select the \"%s\" search option" -msgstr "Select the \"%s\" search option" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1250 -#, c-format -msgid "Select and set the \"%s\" search option" -msgstr "Select and set the \"%s\" search option" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1357 -msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." -msgstr "Invalid option passed to sortby command line argument." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1668 -msgid "" -"\n" -"... Too many errors to display ..." -msgstr "" -"\n" -"... Too many errors to display ..." +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "Border Effect" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1682 -msgid "" -"The search results may be invalid. There were errors while performing this " -"search." -msgstr "" -"The search results may be invalid. There were errors while performing this " -"search." +#. * Include pointer * +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271 +#, fuzzy +msgid "Include _pointer" +msgstr "Include Border" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1694 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1738 -msgid "Show more _details" -msgstr "Show more _details" +#. * Include window border * +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Include the window _border" +msgstr "Include the window border with the screenshot" -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1724 -msgid "" -"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " -"the quick search feature?" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298 +msgid "Apply _effect:" msgstr "" -"The search results may be out-of-date or invalid. Do you want to disable " -"the quick search feature?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1749 -msgid "Disable _Quick Search" -msgstr "Disable _Quick Search" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1776 -#, c-format -msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" -msgstr "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1803 -msgid "Error parsing the search command." -msgstr "Error parsing the search command." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1836 -msgid "Error running the search command." -msgstr "Error running the search command." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1964 -#, c-format -msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." -msgstr "Enter a text value for the \"%s\" search option." - -#. Translators: Below is a string displaying the search options name -#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1969 -#, c-format -msgid "\"%s\" in %s" -msgstr "\"%s\" in %s" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1971 -#, c-format -msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." -msgstr "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2030 -#, c-format -msgid "Remove \"%s\"" -msgstr "Remove \"%s\"" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2031 -#, c-format -msgid "Click to remove the \"%s\" search option." -msgstr "Click to remove the \"%s\" search option." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2124 -msgid "A_vailable options:" -msgstr "A_vailable options:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2153 -msgid "Available options" -msgstr "Available options" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2154 -msgid "Select a search option from the drop-down list." -msgstr "Select a search option from the drop-down list." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2166 -msgid "Add search option" -msgstr "Add search option" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2167 -msgid "Click to add the selected available search option." -msgstr "Click to add the selected available search option." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2256 -msgid "S_earch results:" -msgstr "S_earch results:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2295 -msgid "List View" -msgstr "List View" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2379 -msgid "Folder" -msgstr "Folder" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2391 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2402 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2413 -msgid "Date Modified" -msgstr "Date Modified" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2815 -msgid "_Name contains:" -msgstr "_Name contains:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2829 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2830 -msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." -msgstr "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2830 -msgid "Name contains" -msgstr "Name contains" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2836 -msgid "_Look in folder:" -msgstr "_Look in folder:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2842 -msgid "Browse" -msgstr "Browse" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2847 -msgid "Look in folder" -msgstr "Look in folder" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2847 -msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." -msgstr "Select the folder or device from which you want to begin the search." -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2858 -msgid "Select more _options" -msgstr "Select more _options" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2867 -msgid "Select more options" -msgstr "Select more options" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2867 -msgid "Click to expand or collapse the list of available options." -msgstr "Click to expand or collapse the list of available options." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2891 -msgid "Click to display the help manual." -msgstr "Click to display the help manual." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2899 -msgid "Click to close \"Search for Files\"." -msgstr "Click to close \"Search for Files\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2925 -msgid "Click to perform a search." -msgstr "Click to perform a search." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2926 -msgid "Click to stop a search." -msgstr "Click to stop a search." - -#: ../logview/about.c:51 ../logview/logview.c:37 ../logview/main.c:54 -msgid "System Log Viewer" -msgstr "System Log Viewer" - -#: ../logview/about.c:54 -msgid "A system log viewer for GNOME." -msgstr "A system log viewer for GNOME." - -#: ../logview/gnome-system-log.desktop.in.h:1 -msgid "System Log" -msgstr "System Log" - -#: ../logview/gnome-system-log.desktop.in.h:2 -msgid "View the system log file" -msgstr "View the system log file" - -#: ../logview/log_repaint.c:179 -#, c-format -msgid "last update : %s" -msgstr "last update : %s" - -#: ../logview/log_repaint.c:181 -#, c-format -msgid "%d lines (%s) - %s" -msgstr "%d lines (%s) - %s" - -#: ../logview/log_repaint.c:219 -msgid "Current" -msgstr "Current" - -#: ../logview/logrtns.c:37 -msgid "One file or more could not be opened" -msgstr "One or more files could not be opened" - -#: ../logview/logrtns.c:59 -#, c-format -msgid "" -"%s is not user readable. Either run the program as root or ask the sysadmin " -"to change the permissions on the file.\n" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360 +msgid "Grab the whole _desktop" msgstr "" -"%s is not user-readable. Either run the program as root or ask the sysadmin " -"to change the permissions on the file.\n" - -#: ../logview/logrtns.c:64 -#, c-format -msgid "%s is too big." -msgstr "%s is too big." - -#: ../logview/logrtns.c:67 -#, c-format -msgid "%s could not be opened." -msgstr "%s could not be opened." - -#: ../logview/logrtns.c:378 -#, c-format -msgid "%s is not a log file." -msgstr "%s is not a log file." - -#: ../logview/logrtns.c:384 -msgid "Not enough memory." -msgstr "Not enough memory." - -#: ../logview/logrtns.c:398 -#, c-format -msgid "%s cannot be opened." -msgstr "%s cannot be opened." - -#: ../logview/logview-findbar.c:152 -msgid "_Filter:" -msgstr "_Filter:" - -#: ../logview/logview-findbar.c:157 -msgid "_Clear" -msgstr "_Clear" - -#: ../logview/logview.c:85 -msgid "_Log" -msgstr "_Log" - -#: ../logview/logview.c:87 -msgid "_View" -msgstr "_View" - -#: ../logview/logview.c:90 -msgid "_Open..." -msgstr "_Open..." - -#: ../logview/logview.c:90 -msgid "Open a log from file" -msgstr "Open a log from file" - -#: ../logview/logview.c:92 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - -#: ../logview/logview.c:92 -msgid "Close this log" -msgstr "Close this log" - -#: ../logview/logview.c:94 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - -#: ../logview/logview.c:94 -msgid "Quit the log viewer" -msgstr "Quit the log viewer" - -#: ../logview/logview.c:97 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copy" - -#: ../logview/logview.c:97 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copy the selection" - -#: ../logview/logview.c:99 -msgid "Select the entire log" -msgstr "Select the entire log" - -#: ../logview/logview.c:101 -msgid "_Filter..." -msgstr "_Filter..." - -#: ../logview/logview.c:101 -msgid "Filter log" -msgstr "Filter log" - -#: ../logview/logview.c:104 -msgid "Bigger text size" -msgstr "Bigger text size" - -#: ../logview/logview.c:106 -msgid "Smaller text size" -msgstr "Smaller text size" - -#: ../logview/logview.c:108 -msgid "Normal text size" -msgstr "Normal text size" - -#: ../logview/logview.c:111 -msgid "Collapse _All" -msgstr "Collapse _All" - -#: ../logview/logview.c:111 -msgid "Collapse all the rows" -msgstr "Collapse all the rows" - -#: ../logview/logview.c:114 -msgid "Open the help contents for the log viewer" -msgstr "Open the help contents for the log viewer" - -#: ../logview/logview.c:116 -msgid "Show the about dialog for the log viewer" -msgstr "Show the \"About\" dialogue for the log viewer" - -#: ../logview/logview.c:122 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statusbar" -#: ../logview/logview.c:122 -msgid "Show Status Bar" -msgstr "Show Status Bar" - -#: ../logview/logview.c:124 -msgid "Side _Pane" -msgstr "Side _Pane" - -#: ../logview/logview.c:124 -msgid "Show Side Pane" -msgstr "Show Side Pane" - -#: ../logview/logview.c:126 -msgid "_Monitor" -msgstr "_Monitor" - -#: ../logview/logview.c:126 -msgid "Monitor Current Log" -msgstr "Monitor Current Log" - -#: ../logview/logview.c:128 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ca_lendar" - -#: ../logview/logview.c:128 -msgid "Show Calendar Log" -msgstr "Show Calendar Log" - -#: ../logview/logview.c:308 -#, c-format -msgid "%s (monitored) - %s" -msgstr "%s (monitored) - %s" - -#: ../logview/logview.c:519 -msgid "Open Log" -msgstr "Open Log" - -#: ../logview/logview.c:749 -msgid "There was an error displaying help." -msgstr "There was an error displaying help." - -#: ../logview/logview.c:882 -msgid "Version: " -msgstr "Version: " - -#: ../logview/logview.c:951 -msgid "Days" -msgstr "Days" - -#: ../logview/logview.c:952 -msgid "Pointer towards a GSList of days for the current log." -msgstr "Pointer towards a GSList of days for the current log." - -#: ../logview/logview.schemas.in.h:1 -msgid "Height of the main window in pixels" -msgstr "Height of the main window in pixels" - -#: ../logview/logview.schemas.in.h:2 -msgid "Log file to open up on startup" -msgstr "Log file to open up on startup" - -#: ../logview/logview.schemas.in.h:3 -msgid "Log files to open up on startup" -msgstr "Log files to open up on startup" - -#: ../logview/logview.schemas.in.h:4 -msgid "Size of the font used to display the log" -msgstr "Size of the font used to display the log" - -#: ../logview/logview.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " -"created by reading /etc/syslog.conf." +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374 +msgid "Grab the current _window" msgstr "" -"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " -"created by reading /etc/syslog.conf." - -#: ../logview/logview.schemas.in.h:6 -msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." -msgstr "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." -#: ../logview/logview.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/" -"messages or /var/log/messages, depending on your operating system." -msgstr "" -"Specifies the log file displayed at startup. The default is either /var/adm/" -"messages or /var/log/messages, depending on your operating system." +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386 +#, fuzzy +msgid "Select _area to grab" +msgstr "Select a directory" -#: ../logview/logview.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " -"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." +#. translators: this is the first part of the "grab after a +#. * delay of <spin button> seconds". +#. +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403 +msgid "Grab _after a delay of" msgstr "" -"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " -"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." - -#: ../logview/logview.schemas.in.h:9 -msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." -msgstr "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." -#: ../logview/logview.schemas.in.h:10 -msgid "Width of the main window in pixels" -msgstr "Width of the main window in pixels" - -#: ../logview/main.c:49 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Show the application's version" - -#: ../logview/main.c:55 -msgid "Show System Log Viewer options" -msgstr "Show System Log Viewer options" - -#: ../logview/main.c:59 -msgid " - Browse and monitor logs" -msgstr " - Browse and monitor logs" - -#: ../logview/main.c:153 -msgid "Log Viewer" -msgstr "Log Viewer" - -#: ../logview/main.c:162 -msgid "Unable to create user interface." -msgstr "Unable to create user interface." - -#: ../logview/misc.c:40 -msgid "January" -msgstr "January" - -#: ../logview/misc.c:40 -msgid "February" -msgstr "February" - -#: ../logview/misc.c:40 -msgid "March" -msgstr "March" - -#: ../logview/misc.c:40 -msgid "April" -msgstr "April" - -#: ../logview/misc.c:40 -msgid "May" -msgstr "May" - -#: ../logview/misc.c:41 -msgid "June" -msgstr "June" - -#: ../logview/misc.c:41 -msgid "July" -msgstr "July" - -#: ../logview/misc.c:41 -msgid "August" -msgstr "August" - -#: ../logview/misc.c:41 -msgid "September" -msgstr "September" - -#: ../logview/misc.c:41 -msgid "October" -msgstr "October" - -#: ../logview/misc.c:42 -msgid "November" -msgstr "November" - -#: ../logview/misc.c:42 -msgid "December" -msgstr "December" - -#: ../logview/misc.c:162 -msgid "Invalid date" -msgstr "Invalid date" - -#. Translators: Only date format, time will be bogus -#: ../logview/misc.c:167 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449 +msgid "Take Screenshot" +msgstr "Take Screenshot" -#: ../logview/monitor.c:83 -msgid "This file cannot be monitored." -msgstr "This file cannot be monitored." +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450 +#, fuzzy +msgid "Effects" +msgstr "Border Effect" -#: ../logview/monitor.c:86 -msgid "File monitoring is not supported on this file system.\n" -msgstr "File monitoring is not supported on this file system.\n" +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455 +#, fuzzy +msgid "Take _Screenshot" +msgstr "Take Screenshot" -#: ../logview/monitor.c:88 -msgid "Gnome-VFS Error.\n" -msgstr "Gnome-VFS Error.\n" +#: ../src/screenshot-utils.c:702 +#, fuzzy +msgid "Error loading the help page" +msgstr "Error loading help" |