diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2020-10-18 14:25:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-10-18 14:25:21 +0000 |
commit | 76a0641fb1195fd7664964270c4e94c3c26f27df (patch) | |
tree | aac307cde7e1116fb33c62332ffb8e76f6d54b59 | |
parent | cac399ac59c4cf1dcd46f682bf6fbea5970d1473 (diff) | |
download | gnome-screenshot-76a0641fb1195fd7664964270c4e94c3c26f27df.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-screenshot gnome-3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-14 10:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-28 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 16:24+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" "Language: fur\n" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21 msgid "Screenshot directory" -msgstr "Cartele des caturis di schermade" +msgstr "Cartele des videadis caturadis" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." msgstr "" -"Le cartele predefinide dulà che lis caturis di schermade a vegnaran salvâdis." +"Le cartele predefinide dulà che lis videadis caturadis a vignaran salvadis." #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26 msgid "Last save directory" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Estension file predefinide" #: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42 msgid "The default file type extension for screenshots." -msgstr "La estension predefinide dai file par lis caturis des schermadis." +msgstr "La estension predefinide dai files pes videadis caturadis." #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:749 #: src/screenshot-application.c:819 @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "schermade;schermadis;cature;stampe;screenshot;snapshot;" #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" -msgstr "Fâs une cature di dut il visôr" +msgstr "Cature une videade di dut il visôr" #: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" -msgstr "Fâs une cature di chest barcon" +msgstr "Cature une videade di chest barcon" #: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 msgid "GNOME Screenshot" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cature de schermade GNOME al permet di caturâ imagjins ancje cuant che la " "aplicazion no je in esecuzion: frache il tast Stamp (o PrtScr) par salvâ une " -"istantanie dal visôr che e vegnarà salvade te cartele Imagjins. Tignint " +"istantanie dal visôr che e vignarà salvade te cartele Imagjins. Tignint " "fracât il tast Alt adun cun Stamp tu varâs une schermade nome dal barcon " "atualmentri selezionât." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Sorescrîvi il file esistint?" #: src/screenshot-application.c:428 src/screenshot-application.c:432 #: src/screenshot-application.c:474 src/screenshot-application.c:477 msgid "Unable to capture a screenshot" -msgstr "Impussibil cjapà une cature di schermade" +msgstr "Impussibil caturâ une videade" #: src/screenshot-application.c:170 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Erôr tal creâ il file" #: src/screenshot-application.c:440 src/screenshot-application.c:491 msgid "Screenshot taken" -msgstr "Cature di schermade fate" +msgstr "Videade caturade" #: src/screenshot-application.c:475 msgid "All possible methods failed" |