diff options
author | Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com> | 2013-02-20 21:08:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com> | 2013-02-20 21:08:18 +0100 |
commit | 8c4ff9c2ba6cec32fc49f2e39795a9ead8263f1c (patch) | |
tree | 969f34e9472a9d91db800225dfbc4a8a22ac9bad | |
parent | 4a2cf83897bdd846fed2499abea10fd043f72543 (diff) | |
download | gnome-screenshot-8c4ff9c2ba6cec32fc49f2e39795a9ead8263f1c.tar.gz |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 65 |
1 files changed, 35 insertions, 30 deletions
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-05 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-08 22:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-20 21:08+0100\n" "Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: français\n" @@ -34,19 +34,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Enregistre les images de votre écran ou de vos fenêtres individuelles" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 +msgid "snapshot;capture;print;" +msgstr "cliché;capture;impression;" + +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "Effectue une capture de tout l'écran" -#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "Effectue une capture d'écran de la fenêtre actuelle" @@ -153,102 +157,103 @@ msgstr "" "Effet à ajouter à l'extérieur de la bordure. Les valeurs possibles sont " "« shadow » (ombre), « border » (bordure) et « none » (aucun)." -#: ../src/screenshot-application.c:142 +#: ../src/screenshot-application.c:143 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" msgstr "Un fichier nommé « %s » existe déjà dans « %s »" -#: ../src/screenshot-application.c:149 +#: ../src/screenshot-application.c:150 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Écraser le fichier existant ?" -#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179 -#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354 -#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398 +#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180 +#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355 +#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Impossible de prendre une capture d'écran" -#: ../src/screenshot-application.c:171 +#: ../src/screenshot-application.c:172 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" "Erreur de création de fichier. Veuillez choisir un autre emplacement et " "réessayez." -#: ../src/screenshot-application.c:351 +#: ../src/screenshot-application.c:352 msgid "Error creating file" msgstr "Erreur de création de fichier" -#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428 +#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429 msgid "Screenshot taken" msgstr "Capture d'écran effectuée" -#: ../src/screenshot-application.c:396 +#: ../src/screenshot-application.c:397 msgid "All possible methods failed" msgstr "Toutes les méthodes possibles ont échoué" -#: ../src/screenshot-application.c:522 +#: ../src/screenshot-application.c:530 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Envoyer la capture directement vers le presse-papiers" -#: ../src/screenshot-application.c:523 +#: ../src/screenshot-application.c:531 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Capturer une fenêtre plutôt que l'écran complet" -#: ../src/screenshot-application.c:524 +#: ../src/screenshot-application.c:532 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Capturer une zone de l'écran plutôt que l'écran complet" -#: ../src/screenshot-application.c:525 +#: ../src/screenshot-application.c:533 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Inclure la bordure de la fenêtre dans la capture d'écran" -#: ../src/screenshot-application.c:526 +#: ../src/screenshot-application.c:534 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Supprimer la bordure de la fenêtre dans la capture d'écran" -#: ../src/screenshot-application.c:527 +#: ../src/screenshot-application.c:535 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Inclure le pointeur dans la capture d'écran" -#: ../src/screenshot-application.c:528 +#: ../src/screenshot-application.c:536 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Effectue une capture d'écran après le délai indiqué [en secondes]" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-application.c:528 +#: ../src/screenshot-application.c:536 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: ../src/screenshot-application.c:529 +#: ../src/screenshot-application.c:537 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "Effet à appliquer à la bordure (ombre, bordure ou aucun)" -#: ../src/screenshot-application.c:529 +#: ../src/screenshot-application.c:537 msgid "effect" msgstr "effet" -#: ../src/screenshot-application.c:530 +#: ../src/screenshot-application.c:538 msgid "Interactively set options" msgstr "Options définies de manière interactive" -#: ../src/screenshot-application.c:531 +#: ../src/screenshot-application.c:539 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Enregistre la capture d'écran directement dans ce fichier" -#: ../src/screenshot-application.c:531 +#: ../src/screenshot-application.c:539 msgid "filename" msgstr "nom de fichier" -#: ../src/screenshot-application.c:545 +#: ../src/screenshot-application.c:553 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Effectue une capture d'écran" -#: ../src/screenshot-application.c:683 +#: ../src/screenshot-application.c:701 msgid "translator-credits" -msgstr "Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-2000\n" +msgstr "" +"Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>, 1998-2000\n" "Thibaut Cousin <cousin@clermont.in2p3.fr>, 1999\n" "Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2006\n" "Bretin Didier <didier@bretin.net>, 2001\n" |