diff options
author | Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com> | 2012-03-12 16:13:04 +0530 |
---|---|---|
committer | Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti@gmail.com> | 2012-03-12 16:13:04 +0530 |
commit | 77bb7ebdc2343c63e54b617d4efdafc6e7240a1b (patch) | |
tree | 2be1f6de1d8995b64c6f323b677f4c380a97c719 | |
parent | 59439aad2101c7de08ef275e8a7f730467ebd371 (diff) | |
download | gnome-screenshot-77bb7ebdc2343c63e54b617d4efdafc6e7240a1b.tar.gz |
Assamese translation completed
-rw-r--r-- | po/as.po | 320 |
1 files changed, 172 insertions, 148 deletions
@@ -4,197 +4,219 @@ # # Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2008. # Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>, 2008, 2009. -# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011. +# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:19+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-25 00:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 16:12+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: as\n" +"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: as\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../src/gnome-screenshot.c:143 -msgid "Error while saving screenshot" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰিবলৈ সমস্যা" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Impossible to save the screenshot to %s.\n" -" Error was %s.\n" -" Please choose another location and retry." -msgstr "" -"%s ত পৰ্দাৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰা সম্ভৱ নহয় ।\n" -" উৎপন্ন ত্ৰুটি %s\n" -" অনুগ্ৰহ কৰি ভিন্ন অবস্থান নিৰ্বাচন কৰি পুনৰায় প্ৰচেষ্টা কৰক ।" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:336 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবি গ্ৰহণ কৰা হৈছে" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:495 -msgid "Unable to take a screenshot of the current window" -msgstr "a মুঠ" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:662 -#, fuzzy -msgid "Send the grab directly to the clipboard" -msgstr "ৰেখাচিত্ৰৰ মডেল নিৰ্ধাৰণ কৰক" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:663 -msgid "Grab a window instead of the entire screen" -msgstr "সম্পৰ্ণ পৰ্দাৰ পৰিবৰ্তে অকল এটা উইন্ডোৰ ছবি নিয়া হ'ব" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:664 -msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" -msgstr "সম্পৰ্ণ পৰ্দাৰ পৰিবৰ্তে, পৰ্দাৰ এটা অংশৰ ছবি নিয়া হ'ব" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:665 -msgid "Include the window border with the screenshot" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবিতে উইন্ডোৰ প্ৰান্তৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:666 -msgid "Remove the window border from the screenshot" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবিত উইন্ডোৰ প্ৰান্তৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা ন'হ'ব" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:667 -msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -msgstr "সনিৰ্দিষ্ট সময় [ছেকেণ্ডে ব্যক্ত] অতিক্ৰান্ত হওয়াৰ পৰে ছবি নিয়া হ'ব" - -#. translators: this is the last part of the "grab after a -#. * delay of <spin button> seconds". -#. -#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423 -msgid "seconds" -msgstr "ছেকেণ্ড" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:668 -msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" -msgstr "শূণ্য" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:668 -msgid "effect" -msgstr "ইফেক্ট" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:669 -msgid "Interactively set options" -msgstr "Interactively set options" - -#: ../src/gnome-screenshot.c:680 -msgid "Take a picture of the screen" -msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাৰ এটা ছবি নিন" - #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Save images of your desktop or individual windows" -msgstr "ডেস্কটপ বা স্বতন্ত্ৰ উইন্ডোৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক" +msgid "Screenshot" +msgstr "স্ক্ৰিনশ্বট" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Screenshot" -msgstr "Scৰeenshot.png" +msgid "Save images of your desktop or individual windows" +msgstr "ডেস্কটপ বা স্বতন্ত্ৰ উইন্ডোৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Take a screenshot of the current window" -msgstr "a মুঠ" +msgid "Take a screenshot of the whole screen" +msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাৰ এটা স্ক্ৰিনশ্বট লওক" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Take a screenshot of the whole screen" -msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাৰ এটা ছবি নিন" +msgid "Take a screenshot of the current window" +msgstr "বৰ্তমান উইন্ডোৰ এটা স্ক্ৰিনশ্বট লওক" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "Save Screenshot" +msgstr "পৰ্দাৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "ক্লিপ-বোৰ্ডত নকল কৰক (_o)" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3 -msgid "Save Screenshot" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰক" +msgid "_Name:" +msgstr "নাম :(_N)" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4 msgid "Save in _folder:" msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডাৰে সংৰক্ষণ কৰা হ'ব (_f)" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5 -msgid "_Name:" -msgstr "নাম :(_N)" +msgid "*" +msgstr "*" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Border Effect" -msgstr "প্ৰান্তৰেখাৰ ইফেক্ট" +msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" +msgstr "উইন্ডোৰ ক্ষেত্ৰত নিৰ্দিষ্ট পৰ্দাৰ ছবি (অবচিত)" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " -"\"none\", and \"border\"." -msgstr "মুঠ a শূণ্য আৰু." - -#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 -msgid "" "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " "been deprecated and it is no longer in use." msgstr "" "সম্পূৰ্ণ ডেস্কটপৰ পৰিবৰ্তে, অকল বৰ্তমান উইন্ডোৰ ছবি গ্ৰহণ কৰা হ'ব । এই চাবি অবচিত " "হৈছে আৰু বৰ্তমানে ব্যৱহাৰ কৰা নহয় ।" +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Screenshot delay" +msgstr "পৰ্দাৰ ছবি গ্ৰহণৰ আগতে অপেক্ষাৰ সময়" + #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Include Border" -msgstr "প্ৰান্ত ৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" +msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." +msgstr "পৰ্দাৰ ছবি তোলাৰ আগতে অপেক্ষাৰ সময়, ছেকেণ্ড অনুযায়ী ধাৰ্য ।" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Include ICC Profile" -msgstr "পইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" +msgid "Screenshot directory" +msgstr "পৰ্দাৰ ছবি সংৰক্ষণৰ পঞ্জিকা" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Include Pointer" -msgstr "পইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" +#| msgid "The directory the last screenshot was saved in." +msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." +msgstr "ডাইৰেকটৰি যত স্ক্ৰিনশ্বটসমূহ অবিকল্পিতভাৱে সংৰক্ষণ কৰা হব।" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবিত পইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" +#| msgid "Screenshot directory" +msgid "Last save directory" +msgstr "শেষ সংৰক্ষিত ডাইৰেকটৰি" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Include the pointer in the screenshot" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবিত পইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" +#| msgid "The directory the last screenshot was saved in." +msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." +msgstr "সৰ্বশেষ ডাইৰেকটৰি যত এটা স্ক্ৰিনশ্বট ভাৱবিনিময়ী অৱস্থাত সংৰক্ষণ কৰা হৈছিল" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Include the window manager border along with the screenshot" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবিত উইন্ডো পৰিচালনব্যৱস্থাৰ প্ৰান্তৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" +msgid "Include Border" +msgstr "প্ৰান্ত ৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Screenshot delay" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবি গ্ৰহণৰ আগতে অপেক্ষাৰ সময়" +msgid "Include the window manager border along with the screenshot" +msgstr "পৰ্দাৰ ছবিত উইন্ডো পৰিচালনব্যৱস্থাৰ প্ৰান্তৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Screenshot directory" -msgstr "পৰ্দাৰ ছবি সংৰক্ষণৰ পঞ্জিকা" +msgid "Include Pointer" +msgstr "পইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 -msgid "The directory the last screenshot was saved in." -msgstr "পৰ্দাৰ ছবি সংৰক্ষণৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহৃত সৰ্বশেষ ফোল্ডাৰ ।" +msgid "Include the pointer in the screenshot" +msgstr "পৰ্দাৰ ছবিত পইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 -msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." -msgstr "পৰ্দাৰ ছবি তোলাৰ আগতে অপেক্ষাৰ সময়, ছেকেণ্ড অনুযায়ী ধাৰ্য ।" +msgid "Include ICC Profile" +msgstr "ICC আলেখ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" -msgstr "উইন্ডোৰ ক্ষেত্ৰত নিৰ্দিষ্ট পৰ্দাৰ ছবি (অবচিত)" +msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" +msgstr "স্ক্ৰিনশ্বটত লক্ষ্যৰ ICC আলেখ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" + +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Border Effect" +msgstr "প্ৰান্তৰেখাৰ ইফেক্ট" -#: ../src/screenshot-config.c:78 +#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " +"\"none\", and \"border\"." +msgstr "মুঠ a শূণ্য আৰু." + +#: ../src/screenshot-application.c:147 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" নামৰ এটা নথিপত্ৰ \"%s\" ত ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান" + +#: ../src/screenshot-application.c:154 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "স্থায়ী নথিপত্ৰ পুনৰলিখিব নে?" + +#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183 +#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345 +#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391 +#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window" +msgid "Unable to capture a screenshot" +msgstr "এটা স্ক্ৰিনশ্বট কৰগত কৰিবলে অক্ষম" + +#: ../src/screenshot-application.c:176 +#| msgid "" +#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n" +#| " Error was %s.\n" +#| " Please choose another location and retry." +msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." +msgstr "" +"নথিতপত্ৰ সৃষ্টি কৰোতে ত্ৰুটি। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা অৱস্থান নিৰ্বাচন কৰি পুনৰ " +"চেষ্টা কৰক।" + +#: ../src/screenshot-application.c:343 +msgid "Error creating file" +msgstr "নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোতে ত্ৰুটি" + +#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "পৰ্দাৰ ছবি গ্ৰহণ কৰা হৈছে" + +#: ../src/screenshot-application.c:389 +msgid "All possible methods failed" +msgstr "সকলো সম্ভাব্য পদ্ধতি ব্যৰ্থ হল" + +#: ../src/screenshot-application.c:504 +msgid "Send the grab directly to the clipboard" +msgstr "গ্ৰেবক প্ৰত্যক্ষভাৱে ক্লিপবৰ্ডত পঠাওক" + +#: ../src/screenshot-application.c:505 +msgid "Grab a window instead of the entire screen" +msgstr "সম্পৰ্ণ পৰ্দাৰ পৰিবৰ্তে অকল এটা উইন্ডোৰ ছবি নিয়া হ'ব" + +#: ../src/screenshot-application.c:506 +msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" +msgstr "সম্পৰ্ণ পৰ্দাৰ পৰিবৰ্তে, পৰ্দাৰ এটা অংশৰ ছবি নিয়া হ'ব" + +#: ../src/screenshot-application.c:507 +msgid "Include the window border with the screenshot" +msgstr "পৰ্দাৰ ছবিতে উইন্ডোৰ প্ৰান্তৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হ'ব" + +#: ../src/screenshot-application.c:508 +msgid "Remove the window border from the screenshot" +msgstr "পৰ্দাৰ ছবিত উইন্ডোৰ প্ৰান্তৰেখা অন্তৰ্ভুক্ত কৰা ন'হ'ব" + +#: ../src/screenshot-application.c:509 +msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" +msgstr "সনিৰ্দিষ্ট সময় [ছেকেণ্ডে ব্যক্ত] অতিক্ৰান্ত হওয়াৰ পৰে ছবি নিয়া হ'ব" + +#. translators: this is the last part of the "grab after a +#. * delay of <spin button> seconds". +#. +#: ../src/screenshot-application.c:509 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426 +msgid "seconds" +msgstr "ছেকেণ্ড" + +#: ../src/screenshot-application.c:510 +msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" +msgstr "শূণ্য" + +#: ../src/screenshot-application.c:510 +msgid "effect" +msgstr "ইফেক্ট" + +#: ../src/screenshot-application.c:511 +msgid "Interactively set options" +msgstr "Interactively set options" + +#: ../src/screenshot-application.c:525 +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "সম্পূৰ্ণ পৰ্দাৰ এটা ছবি নিন" + +#: ../src/screenshot-config.c:54 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -202,15 +224,14 @@ msgid "" msgstr "" "দ্বন্দ্বপূৰ্ণ বিকল্প: --window আৰু --area বিকল্প দুটা একেলগে ব্যৱহাৰ কৰা নাযাব ।\n" -#: ../src/screenshot-config.c:85 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/screenshot-config.c:61 +#, c-format msgid "" "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " "time.\n" -msgstr "" -"দ্বন্দ্বপূৰ্ণ বিকল্প: --window আৰু --area বিকল্প দুটা একেলগে ব্যৱহাৰ কৰা নাযাব ।\n" +msgstr "দ্বন্দ্বপূৰ্ণ বিকল্পসমূহ: --area আৰু --delay একেলগে ব্যৱহাৰ কৰিব নালাগিব।\n" -#: ../src/screenshot-dialog.c:193 +#: ../src/screenshot-dialog.c:171 msgid "" "UI definition file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-utils" @@ -218,28 +239,28 @@ msgstr "" "পৰ্দাৰ ছবি গ্ৰহণকৰ্তা প্ৰোগ্ৰামৰ বাবে আৱশ্যক UI ডেফিনিছন নথিপত্ৰ উপস্থিত নাই ।\n" "
অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰণালীত gnome-utils সংস্থাপন পৰীক্ষা কৰক" -#: ../src/screenshot-dialog.c:214 +#: ../src/screenshot-dialog.c:192 msgid "Select a folder" msgstr "এটা ফোল্ডাৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#: ../src/screenshot-dialog.c:323 +#: ../src/screenshot-dialog.c:301 msgid "Screenshot.png" msgstr "Scৰeenshot.png" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Screenshot at %s.png" -msgstr "Scৰeenshot-%s.png" +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122 +#, c-format +msgid "Screenshot from %s.png" +msgstr "%s.png ৰ পৰা স্ক্ৰিনশ্বট" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Screenshot at %s - %d.png" -msgstr "Scৰeenshot-%s-%d.png" +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129 +#, c-format +msgid "Screenshot from %s - %d.png" +msgstr "%s - %d.png ৰ পৰা স্ক্ৰিনশ্বট" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165 msgid "None" @@ -282,23 +303,26 @@ msgstr "গ্ৰহণ কৰাৰ উদ্দেশ্যে প্ৰয়ো #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406 msgid "Grab _after a delay of" msgstr "পৰে a মুঠ" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452 msgid "Take Screenshot" msgstr "পৰ্দাৰ ছবি নিন" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453 msgid "Effects" msgstr "Effects" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458 msgid "Take _Screenshot" msgstr "পৰ্দাৰ ছবি" -#: ../src/screenshot-utils.c:702 +#: ../src/screenshot-utils.c:723 msgid "Error loading the help page" msgstr "ত্ৰুটি পৃষ্ঠা" + +#~ msgid "Error while saving screenshot" +#~ msgstr "পৰ্দাৰ ছবি সংৰক্ষণ কৰিবলৈ সমস্যা" |