diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com> | 2019-08-24 14:43:36 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-08-24 14:43:36 +0000 |
commit | 69d307db0a06d9d79d5a25037a3ce23672ce1976 (patch) | |
tree | c9d4a1cba6d0095fc74d6dca384a2d15301b78af | |
parent | 9cb89564802d153fabf643628fc2728634dea57f (diff) | |
download | gnome-screenshot-69d307db0a06d9d79d5a25037a3ce23672ce1976.tar.gz |
Update Latvian translation
-rw-r--r-- | po/lv.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-03 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-03 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-25 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-24 17:42+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "Noklusējuma datņu tipa paplašinājums" msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "Noklusējuma datņu tipa paplašinājums ekrānuattēliem." -#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:768 -#: src/screenshot-application.c:836 +#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:733 +#: src/screenshot-application.c:801 msgid "Screenshot" msgstr "Ekrānattēls" #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 -#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:769 +#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:734 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Saglabā darbvirsmas vai logu attēlus" @@ -119,12 +119,6 @@ msgstr "Saglabā darbvirsmas vai logu attēlus" msgid "snapshot;capture;print;screenshot;" msgstr "uzņēmums;tvērums;šāviņš;tvert;ekrānattēls;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:11 -#| msgid "Screenshot" -msgid "org.gnome.Screenshot" -msgstr "org.gnome.Screenshot" - #: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "Uzņem visa ekrāna attēlu" @@ -174,98 +168,98 @@ msgstr "Par" msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: src/screenshot-application.c:149 +#: src/screenshot-application.c:142 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "Datne “%s” jau eksistē mapē “%s”" -#: src/screenshot-application.c:156 +#: src/screenshot-application.c:148 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "Vai aizvietot jau esošo datni?" -#: src/screenshot-application.c:178 src/screenshot-application.c:187 -#: src/screenshot-application.c:464 src/screenshot-application.c:468 -#: src/screenshot-application.c:508 src/screenshot-application.c:511 +#: src/screenshot-application.c:164 src/screenshot-application.c:173 +#: src/screenshot-application.c:426 src/screenshot-application.c:430 +#: src/screenshot-application.c:470 src/screenshot-application.c:473 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "Neizdevās iegūt ekrānattēlu" -#: src/screenshot-application.c:179 +#: src/screenshot-application.c:165 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" "Neizdevās izveidot datni. Lūdzu, izvēlieties citu vietu un mēģiniet vēlreiz." -#: src/screenshot-application.c:465 +#: src/screenshot-application.c:427 msgid "Error creating file" msgstr "Kļūda, veidojot datni" -#: src/screenshot-application.c:476 src/screenshot-application.c:544 +#: src/screenshot-application.c:438 src/screenshot-application.c:506 msgid "Screenshot taken" msgstr "Ekrānattēls uzņemts" -#: src/screenshot-application.c:509 +#: src/screenshot-application.c:471 msgid "All possible methods failed" msgstr "Visas iespējamās metodes izmēģinātas nesekmīgi" -#: src/screenshot-application.c:632 +#: src/screenshot-application.c:597 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Sūtīt notverto tieši uz starpliktuvi" -#: src/screenshot-application.c:633 +#: src/screenshot-application.c:598 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Uzņemt logu nevis visu ekrānu" -#: src/screenshot-application.c:634 +#: src/screenshot-application.c:599 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Uzņemt daļu no loga nevis visu ekrānu" -#: src/screenshot-application.c:635 +#: src/screenshot-application.c:600 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Iekļaut loga rāmi ekrānattēlā" -#: src/screenshot-application.c:636 +#: src/screenshot-application.c:601 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Izņemt loga rāmi no ekrānattēla" -#: src/screenshot-application.c:637 +#: src/screenshot-application.c:602 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Iekļaut rādītāju ekrānattēlā" -#: src/screenshot-application.c:638 +#: src/screenshot-application.c:603 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Uzņemt ekrānattēlu ar norādīto aizturi [sekundēs]" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: src/screenshot-application.c:638 src/screenshot-interactive-dialog.c:413 +#: src/screenshot-application.c:603 src/screenshot-interactive-dialog.c:410 msgid "seconds" msgstr "sekundes" -#: src/screenshot-application.c:639 +#: src/screenshot-application.c:604 msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)" msgstr "Efekti, ko pievienot rāmim (ēna, rāmis, vecmodīgs vai nekāds)" -#: src/screenshot-application.c:639 +#: src/screenshot-application.c:604 msgid "effect" msgstr "efekts" -#: src/screenshot-application.c:640 +#: src/screenshot-application.c:605 msgid "Interactively set options" msgstr "Interaktivitātes iestatīšanas iespējas" -#: src/screenshot-application.c:641 +#: src/screenshot-application.c:606 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Saglabāt ekrānattēlu šajā datnē tieši" -#: src/screenshot-application.c:641 +#: src/screenshot-application.c:606 msgid "filename" msgstr "datnes nosaukums" -#: src/screenshot-application.c:642 +#: src/screenshot-application.c:607 msgid "Print version information and exit" msgstr "Parādīt informāciju par versiju un iziet" -#: src/screenshot-application.c:771 +#: src/screenshot-application.c:736 msgid "translator-credits" msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>" @@ -283,7 +277,7 @@ msgid "" msgstr "" "Konfigurācijas opcijas --area un --delay nevajadzētu lietot vienlaicīgi.\n" -#: src/screenshot-dialog.c:319 +#: src/screenshot-dialog.c:302 msgid "Screenshot.png" msgstr "Ekrānattēls.png" @@ -291,33 +285,35 @@ msgstr "Ekrānattēls.png" msgid "Save Screenshot" msgstr "Saglabāt ekrānattēlu" -#: src/screenshot-dialog.ui:17 +#: src/screenshot-dialog.ui:18 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" -#: src/screenshot-dialog.ui:38 +#: src/screenshot-dialog.ui:39 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "K_opēt uz starpliktuvi" -#: src/screenshot-dialog.ui:50 +#: src/screenshot-dialog.ui:51 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: src/screenshot-dialog.ui:110 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nosaukums:" +#: src/screenshot-dialog.ui:118 +#| msgid "_Name:" +msgid "_Name" +msgstr "_Nosaukums" # gdictsrc/gdict-app.c:278 -#: src/screenshot-dialog.ui:127 -msgid "Save in _folder:" -msgstr "Saglabāt _mapē:" +#: src/screenshot-dialog.ui:138 +#| msgid "Save in _folder:" +msgid "Save in _folder" +msgstr "Saglabāt _mapē" #. translators: this is the name of the file that gets made up with the #. * screenshot if the entire screen is taken. The first placeholder is a #. * timestamp (e.g. "2017-05-21 12-24-03"); the second placeholder is the #. * file format (e.g. "png"). #. -#: src/screenshot-filename-builder.c:147 +#: src/screenshot-filename-builder.c:135 #, c-format msgid "Screenshot from %s.%s" msgstr "Ekrānattēls %s.%s" @@ -328,7 +324,7 @@ msgstr "Ekrānattēls %s.%s" #. * a counter to make it unique (e.g. "2017-05-21 12-24-03 - 2"); the third #. * placeholder is the file format (e.g. "png"). #. -#: src/screenshot-filename-builder.c:157 +#: src/screenshot-filename-builder.c:145 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "Ekrānattēls %s – %d.%s" @@ -355,60 +351,64 @@ msgid "Vintage" msgstr "Vecmodīgs" #. * Include pointer * -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:262 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:260 msgid "Include _pointer" msgstr "Iekļaut _rādītāju" #. * Include window border * -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:272 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:270 msgid "Include the window _border" msgstr "Iekļaut loga _rāmi" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:289 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:287 msgid "Apply _effect:" msgstr "Pielietot _efektu:" # mini-utils/idetool/idetool.c:41 -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:346 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:343 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "Uzņemt visu ek_rānu" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:360 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:357 msgid "Grab the current _window" msgstr "Uzņemt aktīvo _logu" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:372 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:369 msgid "Select _area to grab" msgstr "Izvēlēties _apgabalu, ko uzņemt" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:392 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:389 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "Uzņemt ar _aizturi" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:462 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:459 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uzņemt ekrānattēlu" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:463 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:460 msgid "Effects" msgstr "Efekti" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:467 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:464 msgid "Take _Screenshot" msgstr "Uzņemt _ekrānattēlu" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:484 +#: src/screenshot-interactive-dialog.c:481 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" # mini-utils/gless/gless.c:548 -#: src/screenshot-utils.c:723 +#: src/screenshot-utils.c:731 msgid "Error loading the help page" msgstr "Kļūda, ielādējot palīdzības lapu" +#~| msgid "Screenshot" +#~ msgid "org.gnome.Screenshot" +#~ msgstr "org.gnome.Screenshot" + #~| msgid "Save Screenshot" #~ msgid "applets-screenshooter" #~ msgstr "applets-screenshooter" |