diff options
author | Hajime Taira <htaira@redhat.com> | 2014-08-30 23:04:15 +0900 |
---|---|---|
committer | Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org> | 2014-08-30 23:04:15 +0900 |
commit | 3d7676ebd7a1479d52d157a8a170cf4f686cd628 (patch) | |
tree | 713135e0e51cb8b6005af0b7f2ca6c7245143eb9 | |
parent | 6edae201a0ecffa6eb9455015f3ec2388b9857b0 (diff) | |
download | gnome-screenshot-3d7676ebd7a1479d52d157a8a170cf4f686cd628.tar.gz |
l10n: Update Japanese translation
-rw-r--r-- | po/ja.po | 24 |
1 files changed, 11 insertions, 13 deletions
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-12 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-13 13:19+0900\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-29 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-29 20:34+0900\n" +"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 -#: ../src/screenshot-application.c:757 +#: ../src/screenshot-application.c:756 msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2 -#: ../src/screenshot-application.c:758 +#: ../src/screenshot-application.c:757 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "画面またはウィンドウの画像を保存します" @@ -101,19 +101,19 @@ msgstr "スクリーンショットを撮るまでに待機する時間 (単位 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 msgid "Screenshot directory" -msgstr "スクリーンショットのフォルダー" +msgstr "スクリーンショットのディレクトリ" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." -msgstr "デフォルトでスクリーンショットを保存するディレクトリーです。" +msgstr "デフォルトでスクリーンショットを保存するディレクトリです。" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 msgid "Last save directory" -msgstr "最後に保存したディレクトリー" +msgstr "最後に保存したディレクトリ" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." -msgstr "インタラクティブモードでスクリーンショットを保存したディレクトリーです。" +msgstr "インタラクティブモードでスクリーンショットを保存したディレクトリです。" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 msgid "Include Border" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Print version information and exit" msgstr "バージョン情報を表示して終了する" -#: ../src/screenshot-application.c:760 +#: ../src/screenshot-application.c:759 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mitsuya Shibata <mty.shibata@gmail.com>\n" @@ -340,10 +340,8 @@ msgid "Effects" msgstr "エフェクト" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483 -#, fuzzy -#| msgid "Help" msgid "_Help" -msgstr "ヘルプ" +msgstr "ヘルプ(_H)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492 msgid "Take _Screenshot" |