summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorsicklylife <translation@sicklylife.jp>2020-04-03 09:51:23 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-04-03 09:51:23 +0000
commit5fbef9ce53dfeb5af517f5f624fc51744784e695 (patch)
tree2faac2144b2b55f9489d6b4e04b2c75919865073
parente71200f19e4090bc7bd63a5fdb6b89c5b7cb9b96 (diff)
downloadgnome-screenshot-5fbef9ce53dfeb5af517f5f624fc51744784e695.tar.gz
Update Japanese translation
-rw-r--r--po/ja.po43
1 files changed, 19 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 013f590..cc933fd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-12 12:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 18:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -177,63 +177,55 @@ msgstr "保存(_S)"
#: data/ui/screenshot-dialog.ui:36
msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "クリップボードにコピーする(_O)"
+msgstr "クリップボードにコピー(_O)"
#: data/ui/screenshot-dialog.ui:74
-#, fuzzy
-#| msgid "_Name"
msgid "_Name:"
-msgstr "名前(_N)"
+msgstr "名前(_N):"
#: data/ui/screenshot-dialog.ui:97
msgid "_Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "フォルダー(_F):"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:25
msgid "Capture Area"
-msgstr ""
+msgstr "撮影領域"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Screenshot"
msgid "_Screen"
-msgstr "スクリーンショット"
+msgstr "画面(_S)"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:91
msgid "_Window"
-msgstr ""
+msgstr "ウィンドウ(_W)"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:123
msgid "Se_lection"
-msgstr ""
+msgstr "選択領域(_L)"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:159
msgid "Show _Pointer"
-msgstr ""
+msgstr "ポインターを表示する(_P)"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:189
msgid "_Delay in Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "待機時間 (秒単位)(_D)"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:197
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:219
-#, fuzzy
-#| msgid "Take Screenshot"
msgid "_Take Screenshot"
-msgstr "スクリーンショットの取得"
+msgstr "スクリーンショットを撮る(_T)"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:257
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:261
-#, fuzzy
-#| msgid "Screenshot"
msgid "_About Screenshot"
-msgstr "スクリーンショット"
+msgstr "“スクリーンショット”について(_A)"
#: src/screenshot-application.c:145
#, c-format
@@ -351,10 +343,12 @@ msgstr ""
"オプションの競合: --window オプションと --area オプションは同時に指定できませ"
"ん\n"
+# ここは英語のままの方がいいようなので元に戻しました (sicklylife)
#: src/screenshot-dialog.c:295
msgid "Screenshot.png"
-msgstr "スクリーンショット.png"
+msgstr "Screenshot.png"
+# ここは英語のままの方がいいようなので「スクリーンショット」から「Screenshot from」に戻しました (sicklylife)
#. translators: this is the name of the file that gets made up with the
#. * screenshot if the entire screen is taken. The first placeholder is a
#. * timestamp (e.g. "2017-05-21 12-24-03"); the second placeholder is the
@@ -363,8 +357,9 @@ msgstr "スクリーンショット.png"
#: src/screenshot-filename-builder.c:135
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.%s"
-msgstr "スクリーンショット %s.%s"
+msgstr "Screenshot from %s.%s"
+# ここは英語のままの方がいいようなので「スクリーンショット」から「Screenshot from」に戻しました (sicklylife)
#. translators: this is the name of the file that gets made up with the
#. * screenshot if the entire screen is taken and the simpler filename
#. * already exists. The first and second placeholders are a timestamp and
@@ -374,7 +369,7 @@ msgstr "スクリーンショット %s.%s"
#: src/screenshot-filename-builder.c:145
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.%s"
-msgstr "スクリーンショット %s - %d.%s"
+msgstr "Screenshot from %s - %d.%s"
#: src/screenshot-utils.c:731
msgid "Error loading the help page"