diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org> | 2020-03-30 15:42:40 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-03-30 15:42:40 +0000 |
commit | 02a7e73a064103e639173e348157c94ee68efc78 (patch) | |
tree | f0930a393d016b4f97e8d0a5e5d4519332b49a81 | |
parent | 807e042fb28c97a16d0c8832105a7eb4d0c48d24 (diff) | |
download | gnome-screenshot-02a7e73a064103e639173e348157c94ee68efc78.tar.gz |
Update Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 362 |
1 files changed, 178 insertions, 184 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 10:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-30 16:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-30 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:41+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n" "Language: he\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "Window-specific screenshot (deprecated)" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:12 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:12 msgid "" "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " "been deprecated and it is no longer in use." @@ -37,62 +37,59 @@ msgstr "" "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " "been deprecated and it is no longer in use." -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:16 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:16 msgid "Screenshot delay" msgstr "Screenshot delay" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:17 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:17 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "The number of seconds to wait before taking the screenshot." -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:21 msgid "Screenshot directory" msgstr "Screenshot directory" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:22 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default." msgstr "The directory where the screenshots will be saved by default." -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:26 msgid "Last save directory" msgstr "Last save directory" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:27 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:27 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." msgstr "The last directory a screenshot was saved in interactive mode." -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:31 msgid "Include Border" msgstr "Include Border" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:32 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "Include the window manager border along with the screenshot" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:36 msgid "Include Pointer" msgstr "Include Pointer" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:37 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "Include the pointer in the screenshot" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:41 msgid "Include ICC Profile" msgstr "Include ICC Profile" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:42 msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" msgstr "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:46 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:46 msgid "Border Effect" msgstr "Border Effect" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:47 -#| msgid "" -#| "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " -#| "\"none\", and \"border\"." +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:47 msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, " "“none”, and “border”." @@ -100,42 +97,42 @@ msgstr "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are “shadow”, " "“none”, and “border”." -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:51 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:51 msgid "Default file type extension" msgstr "Default file type extension" -#: src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:52 +#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:52 msgid "The default file type extension for screenshots." msgstr "The default file type extension for screenshots." -#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:733 -#: src/screenshot-application.c:801 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:755 +#: src/screenshot-application.c:823 msgid "Screenshot" msgstr "צילום מסך" -#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 -#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:734 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:756 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "שמירת תמונות של שולחן העבודה או של חלונות בנפרד" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:6 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:6 msgid "snapshot;capture;print;screenshot;" msgstr "צילום;לכידה;מסך;הדפסה;הדפסה;תצלום;תמונה;" -#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "צילום המסך כולו" -#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26 +#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26 msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "צילום החלון הנוכחי" -#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7 msgid "GNOME Screenshot" msgstr "GNOME Screenshot" -#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10 +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10 msgid "" "GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " "computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " @@ -149,13 +146,7 @@ msgstr "" "screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " "applications." -#: src/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17 -#| msgid "" -#| "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: " -#| "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your " -#| "whole screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while " -#| "pressing PrtSc and you will get a screenshot of only the currently " -#| "selected window." +#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17 msgid "" "GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: " "just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " @@ -167,110 +158,158 @@ msgstr "" "בתיקיית התמונות שלך. לחיצה על Alt בזמן לחיצה על PrtSc תביא לצילום מסך של " "החלון הנוכחי בלבד." -#: src/screenshot-app-menu.ui:6 -msgid "Help" -msgstr "עזרה" +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:12 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ביטול" + +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:20 +msgid "_Save" +msgstr "_שמירה" + +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:36 +msgid "C_opy to Clipboard" +msgstr "ה_עתקה ללוח הגזירים" + +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:74 +#| msgid "_Name" +msgid "_Name:" +msgstr "_שם:" + +#: data/ui/screenshot-dialog.ui:97 +msgid "_Folder:" +msgstr "_תיקייה:" + +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:25 +msgid "Capture Area" +msgstr "אזור ללכידה" + +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:58 +#| msgid "Screenshot" +msgid "_Screen" +msgstr "_מסך" + +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:91 +msgid "_Window" +msgstr "_חלון" + +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:123 +msgid "Se_lection" +msgstr "_בחירה" + +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:159 +msgid "Show _Pointer" +msgstr "הצגת _סמן" + +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:189 +msgid "_Delay in Seconds" +msgstr "_השהיה בשניות" -#: src/screenshot-app-menu.ui:10 -msgid "About" -msgstr "על אודות" +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:197 +msgid "0" +msgstr "0" -#: src/screenshot-app-menu.ui:14 -msgid "Quit" -msgstr "יציאה" +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:219 +#| msgid "Take Screenshot" +msgid "_Take Screenshot" +msgstr "צילום _המסך" -#: src/screenshot-application.c:142 +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:257 +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" + +#: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:261 +#| msgid "About Screenshot" +msgid "_About Screenshot" +msgstr "על אודות _צילום מסך" + +#: src/screenshot-application.c:145 #, c-format -#| msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\"" msgid "A file named “%s” already exists in “%s”" msgstr "קובץ בשם „%s” כבר קיים תחת „%s”" -#: src/screenshot-application.c:148 +#: src/screenshot-application.c:151 msgid "Overwrite existing file?" msgstr "האם לשכתב על הקובץ הקיים?" -#: src/screenshot-application.c:164 src/screenshot-application.c:173 -#: src/screenshot-application.c:426 src/screenshot-application.c:430 -#: src/screenshot-application.c:470 src/screenshot-application.c:473 +#: src/screenshot-application.c:167 src/screenshot-application.c:176 +#: src/screenshot-application.c:429 src/screenshot-application.c:433 +#: src/screenshot-application.c:473 src/screenshot-application.c:476 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "לא ניתן לצלם" -#: src/screenshot-application.c:165 +#: src/screenshot-application.c:168 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "שגיאה בעת יצירת הקובץ. נא לבחור במיקום שונה ולנסות שוב." -#: src/screenshot-application.c:427 +#: src/screenshot-application.c:430 msgid "Error creating file" msgstr "אירעה שגיאה בעת יצירת הקובץ" -#: src/screenshot-application.c:438 src/screenshot-application.c:506 +#: src/screenshot-application.c:441 src/screenshot-application.c:509 msgid "Screenshot taken" msgstr "המסך צולם" -#: src/screenshot-application.c:471 +#: src/screenshot-application.c:474 msgid "All possible methods failed" msgstr "כל השיטות האפשריות נכשלו" -#: src/screenshot-application.c:597 +#: src/screenshot-application.c:610 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "Send the grab directly to the clipboard" -#: src/screenshot-application.c:598 +#: src/screenshot-application.c:611 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "Grab a window instead of the entire screen" -#: src/screenshot-application.c:599 +#: src/screenshot-application.c:612 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "Grab an area of the screen instead of the entire screen" -#: src/screenshot-application.c:600 +#: src/screenshot-application.c:613 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "Include the window border with the screenshot" -#: src/screenshot-application.c:601 +#: src/screenshot-application.c:614 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "Remove the window border from the screenshot" -#: src/screenshot-application.c:602 +#: src/screenshot-application.c:615 msgid "Include the pointer with the screenshot" msgstr "Include the pointer with the screenshot" -#: src/screenshot-application.c:603 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -#. translators: this is the last part of the "grab after a -#. * delay of <spin button> seconds". -#. -#: src/screenshot-application.c:603 src/screenshot-interactive-dialog.c:410 +#: src/screenshot-application.c:616 msgid "seconds" msgstr "שניות" -#: src/screenshot-application.c:604 +#: src/screenshot-application.c:617 msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)" msgstr "אפקט להוספה למסגרת (הצללה, מסגרת, מיושן או ללא)" -#: src/screenshot-application.c:604 +#: src/screenshot-application.c:617 msgid "effect" msgstr "effect" -#: src/screenshot-application.c:605 +#: src/screenshot-application.c:618 msgid "Interactively set options" msgstr "Interactively set options" -#: src/screenshot-application.c:606 +#: src/screenshot-application.c:619 msgid "Save screenshot directly to this file" msgstr "Save screenshot directly to this file" -#: src/screenshot-application.c:606 +#: src/screenshot-application.c:619 msgid "filename" msgstr "filename" -#: src/screenshot-application.c:607 +#: src/screenshot-application.c:620 msgid "Print version information and exit" msgstr "Print version information and exit" -#: src/screenshot-application.c:736 +#: src/screenshot-application.c:758 msgid "translator-credits" msgstr "" "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n" @@ -284,44 +323,10 @@ msgstr "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" -#: src/screenshot-config.c:124 -msgid "" -"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " -"time.\n" -msgstr "" -"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " -"time.\n" - -#: src/screenshot-dialog.c:302 +#: src/screenshot-dialog.c:295 msgid "Screenshot.png" msgstr "צילום מסך.png" -#: src/screenshot-dialog.ui:7 -msgid "Save Screenshot" -msgstr "שמירת צילום המסך" - -#: src/screenshot-dialog.ui:18 -msgid "Back" -msgstr "חזרה" - -#: src/screenshot-dialog.ui:39 -msgid "C_opy to Clipboard" -msgstr "ה_עתקה ללוח הגזירים" - -#: src/screenshot-dialog.ui:51 -msgid "_Save" -msgstr "_שמירה" - -#: src/screenshot-dialog.ui:118 -#| msgid "_Name:" -msgid "_Name" -msgstr "_שם" - -#: src/screenshot-dialog.ui:138 -#| msgid "Save in _folder:" -msgid "Save in _folder" -msgstr "שמירה ב_תיקייה" - #. translators: this is the name of the file that gets made up with the #. * screenshot if the entire screen is taken. The first placeholder is a #. * timestamp (e.g. "2017-05-21 12-24-03"); the second placeholder is the @@ -343,89 +348,78 @@ msgstr "צילום מסך מ־%s.%s" msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "צילום מסך מ־%s – %d.%s" -#. Translators: -#. * these are the names of the effects available which will be -#. * displayed inside a combo box in interactive mode for the user -#. * to chooser. -#. -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:155 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:156 -msgid "Drop shadow" -msgstr "הצללה" - -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:157 -msgid "Border" -msgstr "גבול" - -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:158 -msgid "Vintage" -msgstr "מיושן" - -#. * Include pointer * -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:260 -msgid "Include _pointer" -msgstr "הכללת _סמן העכבר" - -#. * Include window border * -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:270 -msgid "Include the window _border" -msgstr "צירוף _גבולות החלון לצילום" - -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:287 -msgid "Apply _effect:" -msgstr "החלת _אפקט:" - -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:343 -msgid "Grab the whole sc_reen" -msgstr "צילום המסך _כולו" - -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:357 -msgid "Grab the current _window" -msgstr "צילום החלון ה_נוכחי" - -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:369 -msgid "Select _area to grab" -msgstr "בחירת _אזור ללכידה" - -#. translators: this is the first part of the "grab after a -#. * delay of <spin button> seconds". -#. -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:389 -msgid "Grab after a _delay of" -msgstr "צילום לאחר ה_שהייה של" +#: src/screenshot-utils.c:731 +msgid "Error loading the help page" +msgstr "שגיאה בטעינת דף העזרה" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:459 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "צילום המסך" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "עזרה" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:460 -msgid "Effects" -msgstr "אפקטים" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "על אודות" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:464 -msgid "Take _Screenshot" -msgstr "צילום ה_מסך" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "יציאה" -#: src/screenshot-interactive-dialog.c:481 -msgid "_Cancel" -msgstr "_ביטול" +#~ msgid "" +#~ "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " +#~ "time.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " +#~ "time.\n" -#: src/screenshot-utils.c:731 -msgid "Error loading the help page" -msgstr "שגיאה בטעינת דף העזרה" +#~ msgid "Save Screenshot" +#~ msgstr "שמירת צילום המסך" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_עזרה" +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "חזרה" + +#~| msgid "Save in _folder:" +#~ msgid "Save in _folder" +#~ msgstr "שמירה ב_תיקייה" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "ללא" + +#~ msgid "Drop shadow" +#~ msgstr "הצללה" + +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "גבול" + +#~ msgid "Vintage" +#~ msgstr "מיושן" + +#~ msgid "Include _pointer" +#~ msgstr "הכללת _סמן העכבר" + +#~ msgid "Include the window _border" +#~ msgstr "צירוף _גבולות החלון לצילום" + +#~ msgid "Apply _effect:" +#~ msgstr "החלת _אפקט:" + +#~ msgid "Grab the whole sc_reen" +#~ msgstr "צילום המסך _כולו" + +#~ msgid "Grab the current _window" +#~ msgstr "צילום החלון ה_נוכחי" + +#~ msgid "Select _area to grab" +#~ msgstr "בחירת _אזור ללכידה" + +#~ msgid "Grab after a _delay of" +#~ msgstr "צילום לאחר ה_שהייה של" + +#~ msgid "Effects" +#~ msgstr "אפקטים" + +#~ msgid "Take _Screenshot" +#~ msgstr "צילום ה_מסך" #~ msgid "Take a picture of the screen" #~ msgstr "Take a picture of the screen" -#~ msgid "About Screenshot" -#~ msgstr "על אודות צילום המסך" - #~ msgid "*" #~ msgstr "*" |