diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2015-03-03 22:25:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2015-03-03 22:25:59 +0100 |
commit | 926fec686ba4e9d0cbb35668a041c7be314d942c (patch) | |
tree | a75808fd1e2a5bcd7e203774c4bee907e010deee | |
parent | 219278203f823c1290a3a9f6626f06f8737aee75 (diff) | |
download | gnome-screenshot-926fec686ba4e9d0cbb35668a041c7be314d942c.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 73 |
1 files changed, 51 insertions, 22 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-screenshot master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-16 19:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-03 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-03 21:50+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -23,12 +23,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 -#: ../src/screenshot-application.c:757 +#: ../src/screenshot-application.c:767 msgid "Screenshot" msgstr "Zaslonska slika" #: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2 -#: ../src/screenshot-application.c:758 +#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:2 +#: ../src/screenshot-application.c:768 msgid "Save images of your screen or individual windows" msgstr "Zajemanje slik zaslona ali posameznih oken" @@ -44,6 +45,34 @@ msgstr "Zajem zaslonske slike celotnega zaslona" msgid "Take a Screenshot of the Current Window" msgstr "Zajem zaslonske slike trenutnega okna" +#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1 +msgid "GNOME Screenshot" +msgstr "Zajemalnik zaslonskih slik za GNOME" + +#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your " +"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific " +"application, or a selected rectangular area. You can also copy the captured " +"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other " +"applications." +msgstr "" +"Program Zajemalnik slik za GNOME je enostavno orodje za zajemanje zaslonskih " +"slik. Omogoča zajemanje celotnega zaslona, dejavnih oken ali poljubno " +"pravokotno ploskev na zaslonu. Sliko je mogoče zajeti v odložišče ali pa " +"shraniti na disk." + +#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: " +"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole " +"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc " +"and you will get a screenshot of only the currently selected window." +msgstr "" +"Program za zajemanje slik omogoča zajemanje tudi, ko ni odprt. S pritiskom " +"na tipko PrtScr se shrani celoten zaslon kot slika v mapo Slike. S " +"pritisnjeno tipko Alt pa bo zajeto le trenutno okno v žarišču." + #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1 msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -220,7 +249,7 @@ msgstr "Zajemi zaslonsko sliko po navedenem zamiku [v sekundah]" #. * delay of <spin button> seconds". #. #: ../src/screenshot-application.c:637 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:413 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -248,11 +277,11 @@ msgstr "ime datoteke" msgid "Print version information and exit" msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj" -#: ../src/screenshot-application.c:760 +#: ../src/screenshot-application.c:770 msgid "translator-credits" msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>" -#: ../src/screenshot-config.c:59 +#: ../src/screenshot-config.c:116 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " @@ -261,7 +290,7 @@ msgstr "" "Možnosti v sporu: zastavic --window in --area ni mogoče uporabljati " "sočasno.\n" -#: ../src/screenshot-config.c:66 +#: ../src/screenshot-config.c:123 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " @@ -275,7 +304,7 @@ msgstr "zaslonska_slika.png" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../src/screenshot-filename-builder.c:145 +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:143 #, c-format msgid "Screenshot from %s.%s" msgstr "Zaslonska slika %s.%s" @@ -283,7 +312,7 @@ msgstr "Zaslonska slika %s.%s" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken -#: ../src/screenshot-filename-builder.c:152 +#: ../src/screenshot-filename-builder.c:150 #, c-format msgid "Screenshot from %s - %d.%s" msgstr "Zaslonska slika %s - %d.%s" @@ -305,55 +334,55 @@ msgid "Vintage" msgstr "Staranje" #. * Include pointer * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:266 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:262 msgid "Include _pointer" msgstr "Vključi _kazalnik" #. * Include window border * -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:276 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:272 msgid "Include the window _border" msgstr "Vključi tudi robove okna" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:293 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:289 msgid "Apply _effect:" msgstr "Uporabi _učinek:" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:346 msgid "Grab the whole sc_reen" msgstr "Zajemi celotni _zaslon" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360 msgid "Grab the current _window" msgstr "Zajemi trenutno _okno" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:372 msgid "Select _area to grab" msgstr "Zajemi izbrano _območje" #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of <spin button> seconds". #. -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:392 msgid "Grab after a _delay of" msgstr "Zajemi _po zamiku" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:463 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zajem zaslonske slike" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464 msgid "Effects" msgstr "Učinki" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:477 msgid "_Help" msgstr "Pomo_č" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:486 msgid "Take _Screenshot" msgstr "Zajemi zaslonsko _sliko" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:503 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" |