summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>2015-08-26 12:44:39 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-08-26 12:44:39 +0000
commit27e1c492c977f6a123dbf3ac78c32e7ca40d71cd (patch)
tree4c4c7a5774510b59f47108a59dc1fe92a5634bcf
parent7e341bab7f4170a6176a31870bf27edcda811ba1 (diff)
downloadgnome-screenshot-27e1c492c977f6a123dbf3ac78c32e7ca40d71cd.tar.gz
Updated Chinese (Taiwan) translation
-rw-r--r--po/zh_TW.po41
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 38c2fb3..3765bc7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-20 08:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-21 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:43+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
@@ -49,7 +49,6 @@ msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "拍下視窗的螢幕擷圖"
#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Screenshot"
msgid "GNOME Screenshot"
msgstr "GNOME Screenshot"
@@ -61,9 +60,9 @@ msgid ""
"screenshot directly into the GNOME clipboard and paste it into other "
"applications."
msgstr ""
-"GNOME Screenshot 是一個簡單的公用程式,讓您可以為電腦畫面拍照。螢幕擷圖可以"
-"是您的整個螢幕、任何特定的程式,或是選擇的矩陣區域。您也可以將擷取的螢幕擷圖"
-"直接複製到 GNOME 剪貼簿並將它貼到其他的應用程式。"
+"GNOME Screenshot 是一個簡單的公用程式,讓您可以為電腦畫面拍照。螢幕擷圖可以是"
+"您的整個螢幕、任何特定的程式,或是選擇的矩陣區域。您也可以將擷取的螢幕擷圖直"
+"接複製到 GNOME 剪貼簿並將它貼到其他的應用程式。"
#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -73,7 +72,7 @@ msgid ""
"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""
"GNOME Screenshot 允許您在沒有開啟它的狀況下拍攝螢幕擷圖:只要按下您鍵盤上的 "
-"PrtSc 按鈕,您整個畫面的擷圖就會被儲存在您的圖片資料夾。按下 PrtSc 時按住 "
+"PrtSc 按鈕,您整個畫面的擷圖就會被儲存在您的影像資料夾。按下 PrtSc 時按住 "
"Alt 則只會取得目前選取視窗的螢幕擷圖。"
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
@@ -160,11 +159,11 @@ msgstr "螢幕擷圖包含滑鼠指標"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "包含 ICC 設定組合"
+msgstr "包含 ICC 設定檔"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "螢幕擷圖檔案包含目標的 ICC 設定組合"
+msgstr "螢幕擷圖檔案包含目標的 ICC 設定檔"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
msgid "Border Effect"
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "在指定的時間後(秒)拍攝螢幕擷圖"
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/screenshot-application.c:637
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:413
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414
msgid "seconds"
msgstr "秒後拍下螢幕擷圖"
@@ -329,55 +328,55 @@ msgid "Vintage"
msgstr "舊化"
#. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:262
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:263
msgid "Include _pointer"
msgstr "包含滑鼠指標(_P)"
#. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:272
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:273
msgid "Include the window _border"
msgstr "包括視窗邊框(_B)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:289
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:290
msgid "Apply _effect:"
msgstr "套用效果(_E):"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:346
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:347
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "擷取整個螢幕(_R)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:361
msgid "Grab the current _window"
msgstr "拍下目前的視窗(_W)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:372
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:373
msgid "Select _area to grab"
msgstr "選擇要抓取的區域(_A)"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:392
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:393
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "擷取延遲時間為(_D)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:463
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
msgid "Take Screenshot"
msgstr "拍下螢幕擷圖"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:465
msgid "Effects"
msgstr "效果"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:477
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:478
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:486
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:487
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "拍下螢幕擷圖(_S)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:503
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:504
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"