diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2018-02-23 09:44:42 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-23 09:44:42 +0000 |
commit | 63b856bec4558d4558bc63bdbb8b0a82314e1a05 (patch) | |
tree | 88c1ed3b5a68b5f8d60c62af899c95b630ac601c | |
parent | 4b7341e7ffce47492d22f8273b9c88abaade8677 (diff) | |
download | gnome-online-accounts-63b856bec4558d4558bc63bdbb8b0a82314e1a05.tar.gz |
Update Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 231 |
1 files changed, 118 insertions, 113 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-03 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-03 17:06+0100\n" -"Last-Translator: Борисав Живановић <borisavzivanovic@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-18 04:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-22 18:42+0100\n" +"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 @@ -78,21 +78,21 @@ msgstr "Мајкрософт размена" #. #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291 #, c-format msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " msgstr "Неисправна лозинка са корисничким именом „%s“ (%s, %d): " #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647 msgid "_E-mail" msgstr "_Е-пошта" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530 msgid "_Password" msgstr "_Лозинка" @@ -101,58 +101,57 @@ msgid "_Custom" msgstr "_Произвољно" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:739 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529 msgid "User_name" msgstr "Корисничко _име" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528 msgid "_Server" msgstr "_Сервер" #. -- #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544 #: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:745 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545 msgid "C_onnect" msgstr "П_овежи се" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754 -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:761 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560 msgid "Connecting…" msgstr "Повезујем се…" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820 #: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883 #: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475 #: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514 #: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682 @@ -161,36 +160,36 @@ msgstr "Прозорче је смењено" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910 #, c-format msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " msgstr "Прозорче је смењено (%s, %d): " #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721 msgid "_Ignore" msgstr "_Занемари" #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435 -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929 msgid "_Try Again" msgstr "_Покушај опет" @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Не могу да обрадим одговор" msgid "Flickr" msgstr "Фликр" -#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:293 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." msgstr "" "Ваше системско време је погрешно. Проверите ваша подешавања датума и времена." @@ -273,25 +272,25 @@ msgid "Google" msgstr "Гугл" #. TODO: more specific -#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 src/goabackend/goasmtpauth.c:155 +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155 msgid "Service not available" msgstr "Услуга није доступна" #. TODO: more specific -#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529 -#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:883 +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529 +#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878 msgid "Authentication failed" msgstr "Потврђивање идентитета није успело" -#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134 +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129 msgid "Server does not support PLAIN" msgstr "Сервер не подржава „ОБИЧАН“" -#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 src/goabackend/goasmtpauth.c:606 +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606 msgid "Server does not support STARTTLS" msgstr "Сервер не подржава СТАРТТЛС" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53 msgid "IMAP and SMTP" msgstr "ИМАП и СМТП" @@ -305,8 +304,8 @@ msgstr "ИМАП и СМТП" #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. #. -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378 #, c-format msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): " msgstr "Неисправна „%s“ са корисничким именом „%s“ (%s, %d): " @@ -317,116 +316,113 @@ msgstr "Неисправна „%s“ са корисничким именом #. * STARTTLS after connecting #. * SSL on a dedicated port #. -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564 msgid "_Encryption" msgstr "_Шифровање" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570 msgid "STARTTLS after connecting" msgstr "СТАРТТЛС након повезивања" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573 msgid "SSL on a dedicated port" msgstr "ССЛ на одређеном прикључнику" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648 msgid "_Name" msgstr "_Назив" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665 msgid "IMAP _Server" msgstr "ИМАП _сервер" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685 msgid "SMTP _Server" msgstr "СМТП _сервер" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305 msgid "_Forward" msgstr "_Напред" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288 msgid "Error connecting to IMAP server" msgstr "Грешка повезивања на ИМАП сервер" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365 msgid "Error connecting to SMTP server" msgstr "Грешка повезивања на СМТП сервер" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476 msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494 msgid "IMAP" msgstr "ИМАП" -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570 -#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509 msgid "SMTP" msgstr "СМТП" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:102 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100 msgid "Enterprise Login (Kerberos)" msgstr "Пословно пријављивање (Керберос)" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:300 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220 msgid "Ticketing is disabled for account" msgstr "Улазнице су онемогућене за овај налог" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:325 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245 #, c-format msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring" -msgstr "Не могу да пронађем сачувана пуномоћства за „%s“ у привеску кључева" +msgstr "" +"Не могу да пронађем сачувана пуномоћства за начелника „%s“ у привеску кључева" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:338 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258 #, c-format msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials" -msgstr "Нисам нашао лозинку за главника „%s“ у пуномоћствима" +msgstr "Нисам нашао лозинку за начелника „%s“ у пуномоћствима" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:731 -msgid "_Domain" -msgstr "_Домен" +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558 +msgid "_Principal" +msgstr "_Начелник" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:732 -msgid "Enterprise domain or realm name" -msgstr "Пословни домен или назив подручја" +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Радња је отказана" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:974 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794 #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072 msgid "Log In to Realm" msgstr "Пријавите се на подручје" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:975 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795 msgid "Please enter your password below." msgstr "Унесите вашу лозинку испод." -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796 msgid "Remember this password" msgstr "Запамти ову лозинку" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110 -msgid "The domain is not valid" -msgstr "Домен није исправан" - -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976 msgid "Error connecting to enterprise identity server" msgstr "Грешка повезивања на сервер пословног идентитета" -#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315 msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "Услуга идентитета је вратила неисправан кључ" @@ -526,12 +522,12 @@ msgstr "Недостаје заглавље чина_захтева или та msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" msgstr "Пуномоћства не садрже чин_приступа или тајну_чина_приступа" -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60 msgid "Nextcloud" msgstr "Следећи облак" -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736 -#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922 msgid "Error connecting to ownCloud server" msgstr "Грешка повезивања на сервер могОблака" @@ -727,55 +723,55 @@ msgstr "ГОА %s пуномоћства за идентитет %s" msgid "Failed to store credentials in the keyring" msgstr "Нисам успео да сачувам пуномоћства у привеску кључева" -#: src/goabackend/goautils.c:870 +#: src/goabackend/goautils.c:865 msgid "Cannot resolve hostname" msgstr "Не могу да разрешим име домаћина" -#: src/goabackend/goautils.c:874 +#: src/goabackend/goautils.c:869 msgid "Cannot resolve proxy hostname" msgstr "Не могу да разрешим име посредника" -#: src/goabackend/goautils.c:879 +#: src/goabackend/goautils.c:874 msgid "Cannot find WebDAV endpoint" msgstr "Не могу да нађем ВебДАВ излазну тачку" -#: src/goabackend/goautils.c:888 +#: src/goabackend/goautils.c:883 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "Шифра: %u — Неочекивани одговор са сервера" -#: src/goabackend/goautils.c:904 +#: src/goabackend/goautils.c:899 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Издавач потписујућег уверења није познат." -#: src/goabackend/goautils.c:908 +#: src/goabackend/goautils.c:903 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "Уверење не одговара очекиваном идентиттету сајта са кога је преузето." -#: src/goabackend/goautils.c:913 +#: src/goabackend/goautils.c:908 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "Време покретања уверења је још увек у будућности." -#: src/goabackend/goautils.c:917 +#: src/goabackend/goautils.c:912 msgid "The certificate has expired." msgstr "Уверење је истекло." -#: src/goabackend/goautils.c:921 +#: src/goabackend/goautils.c:916 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Уверење је повучено." -#: src/goabackend/goautils.c:925 +#: src/goabackend/goautils.c:920 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "Алгоритам уверења се сматра несигурним." -#: src/goabackend/goautils.c:929 +#: src/goabackend/goautils.c:926 msgid "Invalid certificate." msgstr "Неисправно уверење." #. TODO: more specific -#: src/goabackend/goautils.c:964 +#: src/goabackend/goautils.c:961 #, c-format msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials" msgstr "Нисам нашао „%s“ са идентитетом „%s“ у пуномоћствима" @@ -850,14 +846,23 @@ msgstr "Не могу да добавим нова пуномоћства за msgid "Could not erase identity: " msgstr "Не могу да обришем идентитет: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749 msgid "Could not find identity" msgstr "Не могу да пронађем идентитет" -#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr "Не могу да направим оставу пуномоћства за идентитет" +#~ msgid "_Domain" +#~ msgstr "_Домен" + +#~ msgid "Enterprise domain or realm name" +#~ msgstr "Пословни домен или назив подручја" + +#~ msgid "The domain is not valid" +#~ msgstr "Домен није исправан" + #~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available" #~ msgstr "„орг.гном.Налози-на-мрежи.Пошта“ није доступно" |