diff options
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2018-02-18 04:24:49 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-18 04:24:49 +0000 |
commit | 4b7341e7ffce47492d22f8273b9c88abaade8677 (patch) | |
tree | d5deeee63ef02c6c47af99c19b32f5ffadf583f8 | |
parent | 544ae12b523792829aa5f79172effc90c41a2cd2 (diff) | |
download | gnome-online-accounts-4b7341e7ffce47492d22f8273b9c88abaade8677.tar.gz |
Update Kazakh translation
-rw-r--r-- | po/kk.po | 659 |
1 files changed, 326 insertions, 333 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-26 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 17:09+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-22 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-18 09:24+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" "Language: kk\n" @@ -17,44 +17,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" + +#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 +msgid "List of providers that are allowed to be loaded" +msgstr "Жүктелуге рұқсат етілген ұсынушылар тізімі" + +#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:7 +msgid "" +"A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded " +"(default: 'all'). This is only evaluated on startup." +msgstr "" +"Жүктелуге рұқсат етілген ұсынушылар тізімін сипаттайтын жолдар тізімі " +"(бастапқы мәні: 'all'). Бұл тек іске қосылғанда оқылады." #. TODO: more specific -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456 +#: src/daemon/goadaemon.c:1196 src/daemon/goadaemon.c:1480 #, c-format msgid "Failed to find a provider for: %s" msgstr "Келесі үшін ұсынушы табылмады: %s" -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399 +#: src/daemon/goadaemon.c:1423 msgid "IsLocked property is set for account" msgstr "Тіркелгі үшін IsLocked қасиеті орнатылған" #. TODO: more specific -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444 +#: src/daemon/goadaemon.c:1468 msgid "ProviderType property is not set for account" msgstr "ProviderType қасиеті тіркелгі үшін орнатылмаған" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238 -#, c-format +#: src/goabackend/goaewsclient.c:238 msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "Autodiscover жауап XML талдау сәтсіз аяқталды" #. TODO: more specific #. Translators: the parameter is an XML element name. -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279 +#: src/goabackend/goaewsclient.c:249 src/goabackend/goaewsclient.c:264 +#: src/goabackend/goaewsclient.c:279 #, c-format msgid "Failed to find “%s” element" msgstr "\"%s\" элементін табу сәтсіз аяқталды" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300 -#, c-format +#: src/goabackend/goaewsclient.c:300 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "Autodiscover жауабында ASUrl және OABUrl табу сәтсіз аяқталды" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" @@ -62,226 +72,219 @@ msgstr "Microsoft Exchange" #. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the #. * (%s, %d) is the error domain and code. #. -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291 #, c-format msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " msgstr "\"%s\" пайдаланушы аты үшін пароль қате (%s, %d): " -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647 msgid "_E-mail" msgstr "_Эл. пошта" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:530 msgid "_Password" msgstr "Пар_оль" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400 msgid "_Custom" msgstr "Таң_дауыңызша" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:421 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:428 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:529 msgid "User_name" msgstr "Па_йдаланушы аты" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:528 msgid "_Server" msgstr "С_ервер" #. -- -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:430 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:563 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:437 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:544 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651 msgid "_Cancel" msgstr "Ба_с тарту" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:745 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:564 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:438 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:545 msgid "C_onnect" msgstr "Ба_йланысу" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:761 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:447 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:579 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:454 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560 msgid "Connecting…" -msgstr "Байланысты орнату..." - -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:642 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:810 -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1071 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682 -#, c-format +msgstr "Байланысты орнату…" + +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:896 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:652 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:820 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:663 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:883 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682 msgid "Dialog was dismissed" msgstr "Сұхбат тайдырылды" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:676 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:829 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:686 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:839 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:708 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910 #, c-format msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " msgstr "Сұхбат тайдырылды (%s, %d): " -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:721 msgid "_Ignore" msgstr "Еле_меу" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:846 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:981 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:698 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:856 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:929 msgid "_Try Again" msgstr "Қай_тадан көру" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600 +#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server" msgstr "Microsoft Exchange серверіне байланысты орнату сәтсіз аяқталды" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:55 +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:179 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:146 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:153 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:190 -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:192 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:158 +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:191 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:193 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" msgstr "Идентификацияны сұрау кезінде 200 күйі күтілген, орнына %d (%s) алынды" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:198 -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:210 -#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:223 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:165 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:177 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:187 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:197 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:207 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:172 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:217 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:209 -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:505 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:514 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:536 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:722 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764 -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:211 -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223 -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:177 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:201 -#, c-format +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202 +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213 +#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:210 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:221 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:212 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:221 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:238 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:244 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:512 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:521 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:538 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:544 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:212 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:223 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 src/goabackend/goautils.c:313 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211 msgid "Could not parse response" msgstr "Жауапты талдау мүмкін емес" -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:55 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:279 +#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." msgstr "" "Сіздің жүйелік уақытыңыз қате. Жүйенің күн мен уақыт баптауларын тексеріңіз." -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:56 +#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57 msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" -#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:55 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56 msgid "Google" msgstr "Google" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155 -#, c-format +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:155 msgid "Service not available" msgstr "Қызмет қолжетерсіз" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:522 -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:883 -#, c-format +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:529 +#: src/goabackend/goasmtpauth.c:108 src/goabackend/goautils.c:878 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация сәтсіз" -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134 -#, c-format +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129 msgid "Server does not support PLAIN" msgstr "Сервер PLAIN тәсілін қолдамайды" -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606 -#, c-format +#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:606 msgid "Server does not support STARTTLS" msgstr "Сервер STARTTLS тәсілін қолдамайды" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53 msgid "IMAP and SMTP" msgstr "IMAP және SMTP" @@ -295,8 +298,8 @@ msgstr "IMAP және SMTP" #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. #. -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378 #, c-format msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): " msgstr "Жарамсыз %s, пайдаланушы аты \"%s\" (%s, %d): " @@ -307,155 +310,147 @@ msgstr "Жарамсыз %s, пайдаланушы аты \"%s\" (%s, %d): " #. * STARTTLS after connecting #. * SSL on a dedicated port #. -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564 msgid "_Encryption" msgstr "Шифрл_еу" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567 msgid "None" msgstr "Ешнәрсе" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570 msgid "STARTTLS after connecting" msgstr "Байланысудан кейінгі STARTTLS" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573 msgid "SSL on a dedicated port" msgstr "Көрсетілген порттағы SSL" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648 msgid "_Name" msgstr "_Аты" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665 msgid "IMAP _Server" msgstr "IMAP с_ервері" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685 msgid "SMTP _Server" msgstr "SMTP с_ервері" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305 msgid "_Forward" msgstr "А_лға" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288 msgid "Error connecting to IMAP server" msgstr "IMAP серверіне байланысты орнату қатесі" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365 msgid "Error connecting to SMTP server" msgstr "SMTP серверіне байланысты орнату қатесі" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476 msgid "E-mail" msgstr "Эл. пошта" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505 +#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:100 msgid "Enterprise Login (Kerberos)" msgstr "Кәсіпорын тіркелгісі (Kerberos)" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:300 -#, c-format +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:220 msgid "Ticketing is disabled for account" msgstr "Тіркелгі үшін билет алу сөндірілген" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:325 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:245 #, c-format msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring" msgstr "" "Кілттер бауында \"%s\" қатынау әкімшісі үшін сақталған тіркелу мәліметтері " "табылмады" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:338 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:258 #, c-format msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials" msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%s\" қатынау әкімшісі үшін пароль табылмады" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731 -msgid "_Domain" -msgstr "До_мен" +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:558 +msgid "_Principal" +msgstr "Қа_тынау әкімшісі" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732 -msgid "Enterprise domain or realm name" -msgstr "Кәсіпорын домені не желілік аймақ атауы" +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Әрекеттен бас тартылды" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974 -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:794 +#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1072 msgid "Log In to Realm" msgstr "Желілік аймаққа кіру" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:795 msgid "Please enter your password below." msgstr "Төменде пароліңізді енгізіңіз." -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:976 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:796 msgid "Remember this password" msgstr "Бұл парольді еске сақтау" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110 -#, c-format -msgid "The domain is not valid" -msgstr "Домен қате" - -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257 +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:976 msgid "Error connecting to enterprise identity server" msgstr "Кәсіпорын идентификаторлары серверіне байланысу қатесі" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604 -#, c-format +#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1315 msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "Идентификация қызметі жарамсыз кілтті қайтарды" -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:65 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:690 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:840 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:700 +#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:850 msgid "Error connecting to Last.fm" msgstr "Last.fm-ге байланысты орнату қатесі" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63 msgid "Media Server" msgstr "Медиа сервері" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316 msgid "" "Personal content can be added to your applications through a media server " "account." msgstr "" "Қолданбаларыңызға жеке құраманы медиа сервер тіркелгісі арқылы қосуға болады." -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329 msgid "Available Media Servers" msgstr "Қолжетерлік медиа серверлері" -#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360 +#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360 msgid "No media servers found" msgstr "Медиа серверлері табылмады" #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:698 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:539 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)" @@ -463,53 +458,51 @@ msgstr "" "Қатынау токенін алуда 200 қалып-күй коды күтілген, бірақ, %d (%s) коды " "алынған" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:878 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814 msgid "Authorization response: " msgstr "Авторизация жауабы: " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:948 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884 #, c-format msgid "Authorization response: %s" msgstr "Авторизация жауабы: %s" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1097 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:871 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890 msgid "Error getting an Access Token: " msgstr "Қатынау токенін алу қатесі: " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:884 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903 msgid "Error getting identity: " msgstr "Идентификаторды алу қатесі: " -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1334 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1188 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1254 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192 #, c-format msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" msgstr "Біз %s ретінде кіруді сұрадық, бірақ %s ретінде кірдік" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1496 -#, c-format +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1406 msgid "Credentials do not contain access_token" msgstr "Тіркелу мәліметтерінде access_token табылмады" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1535 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1416 +#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1445 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " msgstr "Қатынау токенін жаңарту қатесі (%s, %d): " -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:562 -#, c-format +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response" msgstr "Жауапта access_token не access_token_secret тақырыптамалары жоқ" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:754 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773 msgid "Error getting a Request Token: " -msgstr "Сұраным токенін алу қатесі" +msgstr "Сұраным токенін алу қатесі: " #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:785 +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804 #, c-format msgid "" "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)" @@ -517,180 +510,172 @@ msgstr "" "Сұраным токенін алуда 200 қалып-күй коды күтілген, бірақ, %d (%s) коды " "алынған" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:802 -#, c-format +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" msgstr "Жауапта request_token не request_token_secret тақырыптамалары жоқ" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1372 -#, c-format +#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" msgstr "Тіркелу мәліметтерінде access_token не access_token_secret жоқ" -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60 msgid "Nextcloud" msgstr "Nextcloud" -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731 +#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:922 msgid "Error connecting to ownCloud server" msgstr "ownCloud серверіне байланысты орнату қатесі" -#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73 +#: src/goabackend/goapocketprovider.c:74 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248 -#, c-format +#: src/goabackend/goapocketprovider.c:249 msgid "No username or access_token" msgstr "Пайдаланушы аты не access_token жоқ" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119 +#: src/goabackend/goaprovider.c:114 msgid "_Mail" msgstr "_Пошта" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124 +#: src/goabackend/goaprovider.c:119 msgid "Cale_ndar" msgstr "Кү_нтізбе" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129 +#: src/goabackend/goaprovider.c:124 msgid "_Contacts" msgstr "_Контакттар" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951 +#: src/goabackend/goaprovider.c:129 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951 msgid "C_hat" msgstr "_Чат" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139 +#: src/goabackend/goaprovider.c:134 msgid "_Documents" msgstr "Құ_жаттар" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144 +#: src/goabackend/goaprovider.c:139 msgid "M_usic" msgstr "Му_зыка" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149 +#: src/goabackend/goaprovider.c:144 msgid "_Photos" msgstr "_Фотолар" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154 +#: src/goabackend/goaprovider.c:149 msgid "_Files" msgstr "Фа_йлдар" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159 +#: src/goabackend/goaprovider.c:154 msgid "Network _Resources" msgstr "Желілік _ресурстар" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164 +#: src/goabackend/goaprovider.c:159 msgid "_Read Later" msgstr "_Кейінірек оқу" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169 +#: src/goabackend/goaprovider.c:164 msgid "Prin_ters" msgstr "Прин_терлер" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174 +#: src/goabackend/goaprovider.c:169 msgid "_Maps" msgstr "_Карталар" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:179 +#: src/goabackend/goaprovider.c:174 msgid "T_o Do" msgstr "T_o Do" #. Translators: This is a label for a series of #. * options switches. For example: “Use for Mail”. -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:613 -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949 +#: src/goabackend/goaprovider.c:588 src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949 msgid "Use for" msgstr "Не үшін қолдану" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:868 +#: src/goabackend/goaprovider.c:843 msgid "Account is disabled" msgstr "Тіркелгі сөндірілген" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881 +#: src/goabackend/goaprovider.c:856 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:900 +#: src/goabackend/goaprovider.c:875 #, c-format msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s" msgstr "ensure_credentials_sync %s түрі үшін іске асырылмаған" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170 -#, c-format +#: src/goabackend/goasmtpauth.c:170 msgid "TLS not available" msgstr "TLS қолжетерсіз" -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476 -#, c-format +#: src/goabackend/goasmtpauth.c:476 msgid "Unknown authentication mechanism" msgstr "Аутентификация механизмі белгісіз" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172 -#, c-format +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172 msgid "Telepathy chat account not found" msgstr "Telepathy чат тіркелгісі табылмады" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434 #, c-format msgid "Failed to create a user interface for %s" msgstr "%s үшін пайдаланушы интерфейсін жасау сәтсіз" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540 msgid "Connection Settings" msgstr "Байланыс баптаулары" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646 msgid "Personal Details" msgstr "Жеке ақпарат" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652 msgid "_OK" msgstr "_ОК" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898 msgid "Cannot save the connection parameters" msgstr "Байланыс баптауларын сақтау мүмкін емес" -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911 msgid "Cannot save your personal information on the server" msgstr "Жеке ақпаратыңызды серверде сақтау мүмкін емес" #. Connection Settings button -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956 msgid "_Connection Settings" msgstr "Байланы_с баптаулары" #. Edit Personal Information button -#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960 +#: src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960 msgid "_Personal Details" msgstr "Же_ке ақпарат" -#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:57 +#: src/goabackend/goatodoistprovider.c:58 msgid "Todoist" msgstr "Todoist" -#: ../src/goabackend/goautils.c:96 +#: src/goabackend/goautils.c:96 msgid "Error logging into the account" msgstr "Тіркелгіге кіру қатесі" -#: ../src/goabackend/goautils.c:140 +#: src/goabackend/goautils.c:140 msgid "Credentials have expired" msgstr "Тіркелу мәліметтерінің мерзімі аяқталған" -#: ../src/goabackend/goautils.c:144 +#: src/goabackend/goautils.c:144 msgid "Sign in to enable this account." msgstr "Бұл тіркелгіні іске қосу үшін кіріңіз." -#: ../src/goabackend/goautils.c:148 +#: src/goabackend/goautils.c:148 msgid "_Sign In" msgstr "_Кіру" -#: ../src/goabackend/goautils.c:280 +#: src/goabackend/goautils.c:280 #, c-format msgid "A %s account already exists for %s" msgstr "%s тіркелгісі %s үшін бар болып тұр" @@ -699,174 +684,182 @@ msgstr "%s тіркелгісі %s үшін бар болып тұр" #. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg., #. * 'Google'. #. -#: ../src/goabackend/goautils.c:333 +#: src/goabackend/goautils.c:333 #, c-format msgid "%s Account" msgstr "%s тіркелгісі" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:387 +#: src/goabackend/goautils.c:387 msgid "Failed to delete credentials from the keyring" msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауынан өшіру қатесі" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:435 +#: src/goabackend/goautils.c:435 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring" msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауынан алу қатесі" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:445 +#: src/goabackend/goautils.c:445 msgid "No credentials found in the keyring" msgstr "Кілттер бауында тіркелу мәліметтері табылмады" -#: ../src/goabackend/goautils.c:458 +#: src/goabackend/goautils.c:458 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: " -msgstr "Кілттер бауынан алынған нәтижені талдау қатесі:" +msgstr "Кілттер бауынан алынған нәтижені талдау қатесі: " #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo' -#: ../src/goabackend/goautils.c:499 +#: src/goabackend/goautils.c:499 #, c-format msgid "GOA %s credentials for identity %s" msgstr "GOA %s тіркелу мәліметтері, %s идентификаторы үшін" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:516 +#: src/goabackend/goautils.c:516 msgid "Failed to store credentials in the keyring" msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауында сақтау қатесі" -#: ../src/goabackend/goautils.c:870 +#: src/goabackend/goautils.c:865 msgid "Cannot resolve hostname" msgstr "Хост атын шешу мүмкін емес" -#: ../src/goabackend/goautils.c:874 +#: src/goabackend/goautils.c:869 msgid "Cannot resolve proxy hostname" msgstr "Прокси хост атын шешу мүмкін емес" -#: ../src/goabackend/goautils.c:879 +#: src/goabackend/goautils.c:874 msgid "Cannot find WebDAV endpoint" msgstr "WebDAV түпкі нүктесін табу мүмкін емес" -#: ../src/goabackend/goautils.c:888 +#: src/goabackend/goautils.c:883 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды" -#: ../src/goabackend/goautils.c:904 +#: src/goabackend/goautils.c:899 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Қолтаңба қойған сертификаттың сертификаттау орталығы белгісіз." -#: ../src/goabackend/goautils.c:908 +#: src/goabackend/goautils.c:903 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "Сертификат өзі алынған сайттың күтілген анықтағышына сәйкес келмейді." -#: ../src/goabackend/goautils.c:913 +#: src/goabackend/goautils.c:908 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "Сертификатты белсендіру уақыты әлі болашақта." -#: ../src/goabackend/goautils.c:917 +#: src/goabackend/goautils.c:912 msgid "The certificate has expired." msgstr "Сертификаттың мерзімі аяқталған." -#: ../src/goabackend/goautils.c:921 +#: src/goabackend/goautils.c:916 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "Сертификат қайта шақырылған." -#: ../src/goabackend/goautils.c:925 +#: src/goabackend/goautils.c:920 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "Сертификат алгоритмі қауіпсіз емес ретінде саналады." -#: ../src/goabackend/goautils.c:929 +#: src/goabackend/goautils.c:926 msgid "Invalid certificate." msgstr "Қате сертификат." #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:964 +#: src/goabackend/goautils.c:961 #, c-format msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials" msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%2$s\" идентификаторы бар \"%1$s\" табылмады" #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../src/goabackend/goawebview.c:95 +#: src/goabackend/goawebview.c:94 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "\"%s\" жүктеу…" -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:55 +#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56 msgid "Microsoft" msgstr "Microsoft" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569 +#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:568 msgid "Initial secret key is invalid" msgstr "Бастапқы құпия кілті жарамсыз" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089 +#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1077 #, c-format msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." msgstr "%s желілік аймаққа кіру үшін біршама ақпарат керек." -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:276 -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:285 -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:713 -msgid "Could not find identity in credential cache: %k" -msgstr "Идентификаторды тіркелу мәліметтері кэшінен табу мүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:275 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:283 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:707 +msgid "Could not find identity in credential cache: " +msgstr "Идентификаторды тіркелу мәліметтері кэшінен табу мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:727 -msgid "Could not find identity credentials in cache: %k" -msgstr "Идентификатордың тіркелу мәліметтерін кэш ішіненмүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:720 +msgid "Could not find identity credentials in cache: " +msgstr "Идентификатордың тіркелу мәліметтерін кэш ішіненмүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:779 -msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k" -msgstr "Кэште тіркелу мәліметтерін қарау мүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:771 +msgid "Could not sift through identity credentials in cache: " +msgstr "Кэште тіркелу мәліметтерін қарау мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:797 -msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k" -msgstr "Кэште тіркелу мәліметтерін қарауды аяқтау мүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:788 +msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: " +msgstr "Кэште тіркелу мәліметтерін қарауды аяқтау мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1111 -#, c-format +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1103 msgid "No associated identification found" msgstr "Сәйкестелген идентификация табылмады" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1194 -msgid "Could not create credential cache: %k" -msgstr "Тіркелу мәліметтері кэшін жасау мүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1186 +msgid "Could not create credential cache: " +msgstr "Тіркелу мәліметтері кэшін жасау мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1228 -msgid "Could not initialize credentials cache: %k" -msgstr "Тіркелу мәліметтері кэшін инициялизациялау мүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1220 +msgid "Could not initialize credentials cache: " +msgstr "Тіркелу мәліметтері кэшін инициялизациялау мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245 -msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k" -msgstr "Тіркелу мәліметтерін кэште сақтау мүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1236 +msgid "Could not store new credentials in credentials cache: " +msgstr "Тіркелу мәліметтерін кэште сақтау мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540 -#, c-format +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1534 msgid "Could not renew identity: Not signed in" msgstr "Идентификаторды жаңарту мүмкін емес: Кіру орындалмаған" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1552 -msgid "Could not renew identity: %k" -msgstr "Идентификаторды жаңарту мүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1546 +msgid "Could not renew identity: " +msgstr "Идентификаторды жаңарту мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1569 -msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1562 +#, c-format +msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: " msgstr "" -"%s идентификаторын жаңарту үшін жаңа тіркелу мәліметтерін алу мүмкін емес: %k" +"%s идентификаторын жаңарту үшін жаңа тіркелу мәліметтерін алу мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1611 -msgid "Could not erase identity: %k" -msgstr "Идентификаторды өшіру мүмкін емес: %k" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1604 +msgid "Could not erase identity: " +msgstr "Идентификаторды өшіру мүмкін емес: " -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749 msgid "Could not find identity" msgstr "Идентификаторды табу мүмкін емес" -#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:845 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr "Идентификатор үшін тіркелу мәліметтері кэшін жасау мүмкін емес" +#~ msgid "_Domain" +#~ msgstr "До_мен" + +#~ msgid "Enterprise domain or realm name" +#~ msgstr "Кәсіпорын домені не желілік аймақ атауы" + +#~ msgid "The domain is not valid" +#~ msgstr "Домен қате" + #~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available" #~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail қолжетерсіз" |