diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2017-03-30 20:09:34 +0300 |
---|---|---|
committer | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2017-03-30 20:09:34 +0300 |
commit | 8108ad4c2ab1d72a5bd413ab50d3b9f8d8e6f91c (patch) | |
tree | c531e53f6e9e0bdc46205bb34d85297b23c60ca0 | |
parent | 9f6095fc7b59abea332557094b9bc3b414cde9cc (diff) | |
download | gnome-online-accounts-8108ad4c2ab1d72a5bd413ab50d3b9f8d8e6f91c.tar.gz |
Updated Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 378 |
1 files changed, 192 insertions, 186 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Online Account\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-06 12:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-06 12:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-30 20:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 20:09+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -23,36 +23,36 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. TODO: more specific -#: ../src/daemon/goadaemon.c:922 ../src/daemon/goadaemon.c:1209 +#: ../src/daemon/goadaemon.c:1132 ../src/daemon/goadaemon.c:1416 #, c-format msgid "Failed to find a provider for: %s" msgstr "חיפוש הספק נכשל עבור: %s" -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1151 +#: ../src/daemon/goadaemon.c:1359 msgid "IsLocked property is set for account" msgstr "המאפיין IsLocked הוגדר עבור החשבון" #. TODO: more specific -#: ../src/daemon/goadaemon.c:1197 +#: ../src/daemon/goadaemon.c:1404 msgid "ProviderType property is not set for account" msgstr "המאפיין ProviderType לא הוגדר עבור החשבון" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250 +#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238 #, c-format msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "ניתוח תגובת ה־XML של הגילוי האוטומטי נכשל" #. TODO: more specific #. Translators: the parameter is an XML element name. -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276 -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291 +#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 +#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279 #, c-format -msgid "Failed to find ‘%s’ element" +msgid "Failed to find “%s” element" msgstr "החיפוש אחר הרכיב „%s“ נכשל" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312 +#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300 #, c-format msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "החיפוש אחר ASUrl ו־OABUrl בתגובת הגילוי האוטומטי נכשל" @@ -65,84 +65,84 @@ msgstr "Microsoft Exchange" #. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the #. * (%s, %d) is the error domain and code. #. -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:271 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314 #, c-format -msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): " +msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): " msgstr "ססמה שגויה עם שם המשתמש „%s“ (%s, %d): " -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:419 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686 msgid "_E-mail" msgstr "_דוא״ל" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:420 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:423 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:561 msgid "_Password" msgstr "_ססמה" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423 msgid "_Custom" msgstr "הת_אמה אישית" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:434 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560 msgid "User_name" msgstr "שם מ_שתמש" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:435 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559 msgid "_Server" msgstr "_שרת" #. -- -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:445 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:748 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:575 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:446 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:576 msgid "C_onnect" msgstr "הת_חברות" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:760 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:765 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:591 msgid "Connecting…" msgstr "בהתחברות…" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:562 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:756 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1157 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1162 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:809 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:811 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1091 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:860 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:702 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:926 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:529 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:697 @@ -150,43 +150,43 @@ msgstr "בהתחברות…" msgid "Dialog was dismissed" msgstr "הדו־שיח נזנח" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:784 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:677 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:828 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:744 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950 #, c-format msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " msgstr "תיבת הדו־שיח נזנח (%s, %d): " -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:613 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757 msgid "_Ignore" msgstr "הת_עלמות" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:618 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:803 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433 -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:845 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:847 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:762 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:969 msgid "_Try Again" msgstr "_ניסיון חוזר" -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645 -#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:623 +#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:796 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server" msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות לשרת Microsoft Exchange" @@ -195,10 +195,10 @@ msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:191 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:175 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:182 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:179 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" @@ -208,17 +208,17 @@ msgstr "הציפייה הייתה למצב 200 בעת בקשת הזהות שלך #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235 -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:210 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:222 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:233 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:244 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:255 -#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:266 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:194 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:206 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:216 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:226 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:236 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:201 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:213 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:224 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:235 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:246 +#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:257 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212 @@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "הציפייה הייתה למצב 200 בעת בקשת הזהות שלך #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:515 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:530 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:537 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:743 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:773 -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785 ../src/goabackend/goautils.c:311 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219 -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:742 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:772 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:784 ../src/goabackend/goautils.c:313 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210 +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:222 #, c-format msgid "Could not parse response" msgstr "לא ניתן לנתח את הבקשה" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "לא ניתן לנתח את הבקשה" msgid "Flickr" msgstr "Flickr" -#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322 +#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:308 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." msgstr "שעון המערכת שלך מכוון באופן שגוי. יש לבדוק את הגדרות התאריך והשעה שלך." @@ -256,25 +256,25 @@ msgid "Google" msgstr "Google" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160 +#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:93 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:159 #, c-format msgid "Service not available" msgstr "השירות אינו זמין" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 +#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:114 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523 -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:786 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:112 ../src/goabackend/goautils.c:893 #, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "האימות נכשל" -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140 +#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:139 #, c-format msgid "Server does not support PLAIN" msgstr "השרת אינו תומך ב־PLAIN" -#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818 +#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:193 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:817 #, c-format msgid "Server does not support STARTTLS" msgstr "השרת אינו תומך ב־STARTTLS" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "IMAP ו־SMTP" #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415 #, c-format -msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): " +msgid "Invalid %s with username “%s” (%s, %d): " msgstr "שגיאה ב־%s עם שם המשתמש „%s“ (%s, %d): " #. Translators: the following four strings are used to show a @@ -335,35 +335,35 @@ msgstr "_שרת SMTP" #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1366 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368 msgid "_Forward" msgstr "_קדימה" #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1349 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351 msgid "Error connecting to IMAP server" msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת ה־IMAP" #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428 msgid "Error connecting to SMTP server" msgstr "שגיאה בהתחברות לשרת ה־SMTP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1536 msgid "E-mail" msgstr "דוא״ל" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1538 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1540 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1550 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1554 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1563 -#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1567 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1565 +#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1569 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -371,52 +371,52 @@ msgstr "SMTP" msgid "Enterprise Login (Kerberos)" msgstr "כניסה ארגונית (Kerberos)" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:296 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:301 #, c-format msgid "Ticketing is disabled for account" msgstr "כרטוס מושבת עבור החשבון" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:321 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:326 #, c-format -msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring" -msgstr "לא ניתן למצוא ססמה המיועדת למשאב „%s“ במאגר המפתחות" +msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring" +msgstr "לא נמצאו אישורים המיועדים למשאב „%s“ במאגר המפתחות" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:334 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:339 #, c-format -msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials" -msgstr "לא נמצאה ססמה המיועדת למשאב „%s“ בפרטי הזיהוי" +msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials" +msgstr "לא נמצאה ססמה המיועדת למשאב „%s“ באישורים" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:730 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:735 msgid "_Domain" msgstr "מת_חם" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736 msgid "Enterprise domain or realm name" msgstr "שם התחום או המתחם הארגוני" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:973 -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1127 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:978 +#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1083 msgid "Log In to Realm" msgstr "כניסה לתחום" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:979 msgid "Please enter your password below." msgstr "נא להזין את הססמה שלך להלן." -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:980 msgid "Remember this password" msgstr "שמירת ססמה זו" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114 #, c-format msgid "The domain is not valid" msgstr "שם המתחם שגוי" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1259 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264 msgid "Error connecting to enterprise identity server" msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות לשרת הזיהוי הארגוני" -#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1596 +#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1610 #, c-format msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "שירות הזהות החזיר מפתח שגוי" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:691 -#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839 +#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:841 msgid "Error connecting to Last.fm" msgstr "שגיאה בהתחברות ל־Last.fm" @@ -449,45 +449,45 @@ msgid "No media servers found" msgstr "לא נמצאו שרתי תוכן" #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:719 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:718 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)" msgstr "הציפייה הייתה למצב 200 בעת בקשת אסימון גישה, במקום התקבל המצב %d (%s)" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:893 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:898 msgid "Authorization response: " msgstr "תגובה לאימות:" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:963 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:968 #, c-format msgid "Authorization response: %s" msgstr "תגובה לאימות: %s" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1117 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:891 msgid "Error getting an Access Token: " msgstr "שגיאה בקבלת אסימון לגישה:" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1132 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:904 msgid "Error getting identity: " msgstr "שגיאה בקבלת הזהות:" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1354 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1208 #, c-format msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" msgstr "התקבלה בקשת כניסה בתור %s, אך הכניסה בוצעה בשם %s" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1516 #, c-format msgid "Credentials do not contain access_token" msgstr "פרטי הגישה אינם מכילים access_token (אסימון גישה)" -#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545 -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438 +#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1555 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1436 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " msgstr "רענון אסימון הגישה נכשל (%s, %d): " @@ -502,28 +502,28 @@ msgid "Error getting a Request Token: " msgstr "שגיאה בקבלת אסימון הגישה:" #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:805 #, c-format msgid "" "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)" msgstr "הציפייה הייתה למצב 200 בעת קבלת אסימון בקשה, במקום התקבל המצב %d (%s)" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822 #, c-format msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" msgstr "הכותרות request_token או request_token_secret חסרות בתגובה" -#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1394 +#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1392 #, c-format msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" msgstr "פרטי הגישה אינם מכילים access_token או access_token_secret" #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68 -msgid "ownCloud" -msgstr "ownCloud" +msgid "Nextcloud" +msgstr "Nextcloud" -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761 -#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:767 +#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:962 msgid "Error connecting to ownCloud server" msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות לשרת ה־ownCloud" @@ -537,108 +537,108 @@ msgstr "כיס" msgid "No username or access_token" msgstr "אין שם משתמש או מפתח _גישה" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:120 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:118 msgid "_Mail" msgstr "_דוא״ל" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:125 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:123 msgid "Cale_ndar" msgstr "_לוח שנה" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:130 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:128 msgid "_Contacts" msgstr "_אנשי קשר" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:135 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:133 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:961 msgid "C_hat" msgstr "_שיחה" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:140 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:138 msgid "_Documents" msgstr "מ_סמכים" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:145 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:143 msgid "M_usic" msgstr "_מוזיקה" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:150 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:148 msgid "_Photos" msgstr "_תמונות" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:155 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:153 msgid "_Files" msgstr "_קבצים" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:160 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:158 msgid "Network _Resources" msgstr "משאבי _רשת" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:165 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:163 msgid "_Read Later" msgstr "א_קרא אחר כך" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:170 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:168 msgid "Prin_ters" msgstr "_מדפסות" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:175 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:173 msgid "_Maps" msgstr "_מפות" #. Translators: This is a label for a series of #. * options switches. For example: “Use for Mail”. -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:601 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:602 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:959 msgid "Use for" msgstr "שימוש לצורך" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:858 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:859 msgid "Account is disabled" msgstr "חשבון זה מושבת" -#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881 +#: ../src/goabackend/goaprovider.c:882 #, c-format msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s" msgstr "התכונה ensure_credentials_sync אינה מיושמת בסוג %s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:174 #, c-format msgid "TLS not available" msgstr "TLS אינו זמין" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241 #, c-format msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available" msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail אינו זמין" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251 #, c-format msgid "Failed to parse email address" msgstr "פענוח כתובת הדוא״ל נכשל" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:260 #, c-format msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain" msgstr "לא ניתן לבצע אימות SMTP ללא שם מתחם" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:300 #, c-format msgid "Did not find smtp-password in credentials" msgstr "לא ניתן למצוא את smtp-password בין פרטי האימות" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:311 #, c-format msgid "Cannot do SMTP authentication without a password" msgstr "לא ניתן לבצע אימות SMTP ללא ססמה" -#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674 +#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:673 #, c-format msgid "Unknown authentication mechanism" msgstr "מנגנון האימות אינו ידוע" @@ -683,114 +683,117 @@ msgstr "ה_גדרות חיבור" msgid "_Personal Details" msgstr "_פרטים אישיים" -#: ../src/goabackend/goautils.c:93 +#: ../src/goabackend/goautils.c:92 msgid "Error logging into the account" msgstr "אירעה שגיאה בהתחברות אל החשבון" -#: ../src/goabackend/goautils.c:137 +#: ../src/goabackend/goautils.c:139 msgid "Credentials have expired." msgstr "אישורים פגי תוקף." -#: ../src/goabackend/goautils.c:141 +#: ../src/goabackend/goautils.c:143 msgid "Sign in to enable this account." msgstr "התחברות על מנת לאפשר חשבון זה." -#: ../src/goabackend/goautils.c:146 +#: ../src/goabackend/goautils.c:148 msgid "_Sign In" msgstr "ה_תחברות" -#: ../src/goabackend/goautils.c:278 +#: ../src/goabackend/goautils.c:280 #, c-format msgid "A %s account already exists for %s" msgstr "חשבון %s כבר קיים עבור %s" -#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google. -#: ../src/goabackend/goautils.c:328 +#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh +#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg., +#. * 'Google'. +#. +#: ../src/goabackend/goautils.c:333 #, c-format -msgid "%s account" +msgid "%s Account" msgstr "חשבון %s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:386 +#: ../src/goabackend/goautils.c:391 msgid "Failed to delete credentials from the keyring" msgstr "מחיקת פרטי הזיהוי מקבוצת המפתחות נכשלה" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:438 +#: ../src/goabackend/goautils.c:443 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring" msgstr "קבלת פרטי הגישה מקבוצת המפתחות נכשלה" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:448 +#: ../src/goabackend/goautils.c:453 msgid "No credentials found in the keyring" msgstr "לא נמצאו מאפייני זהות בקבוצת המפתחות" -#: ../src/goabackend/goautils.c:461 +#: ../src/goabackend/goautils.c:466 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: " msgstr "אירע כשל בעת ניתוח התוצאה שהתקבלה מקבוצת המפתחות:" #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo' -#: ../src/goabackend/goautils.c:504 +#: ../src/goabackend/goautils.c:509 #, c-format msgid "GOA %s credentials for identity %s" msgstr "פרטי הגישה %s של מנהל החשבונות המקוונים של GNOME עבור הזהות %s" #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:521 +#: ../src/goabackend/goautils.c:526 msgid "Failed to store credentials in the keyring" msgstr "אחסון פרטי הגישה בקבוצת המפתחות נכשל" -#: ../src/goabackend/goautils.c:773 +#: ../src/goabackend/goautils.c:880 msgid "Cannot resolve hostname" msgstr "לא ניתן לזהות את שם המארח" -#: ../src/goabackend/goautils.c:777 +#: ../src/goabackend/goautils.c:884 msgid "Cannot resolve proxy hostname" msgstr "לא ניתן לזהות את שם מארח ה־proxy" -#: ../src/goabackend/goautils.c:782 +#: ../src/goabackend/goautils.c:889 msgid "Cannot find WebDAV endpoint" msgstr "לא ניתן למצוא נקודת קצה WebDAV" -#: ../src/goabackend/goautils.c:791 +#: ../src/goabackend/goautils.c:898 #, c-format msgid "Code: %u — Unexpected response from server" msgstr "קוד: %u — תשובה בלתי צפויה מהשרת" -#: ../src/goabackend/goautils.c:807 +#: ../src/goabackend/goautils.c:914 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "הרשות שחתמה על האישור אינה ידועה." -#: ../src/goabackend/goautils.c:811 +#: ../src/goabackend/goautils.c:918 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "האישור לא תואם לזהות הצפויה מהאתר ממנו הוא הגיע." -#: ../src/goabackend/goautils.c:816 +#: ../src/goabackend/goautils.c:923 msgid "The certificate’s activation time is still in the future." msgstr "זמן ההפעלה של אישור זה יתרחש בעתיד." -#: ../src/goabackend/goautils.c:820 +#: ../src/goabackend/goautils.c:927 msgid "The certificate has expired." msgstr "פג תוקפו של האישור." -#: ../src/goabackend/goautils.c:824 +#: ../src/goabackend/goautils.c:931 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "האישור נשלל." -#: ../src/goabackend/goautils.c:828 +#: ../src/goabackend/goautils.c:935 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure." msgstr "האלגוריתם של האישור הזה נחשב לבלתי מאובטח." -#: ../src/goabackend/goautils.c:832 +#: ../src/goabackend/goautils.c:939 msgid "Invalid certificate." msgstr "אישור שגוי." #. TODO: more specific -#: ../src/goabackend/goautils.c:867 +#: ../src/goabackend/goautils.c:974 #, c-format -msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials" +msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials" msgstr "לא נמצא %s עם הזהות „%s“ בפרטי הזיהוי" #. translators: %s here is the address of the web page @@ -799,19 +802,19 @@ msgstr "לא נמצא %s עם הזהות „%s“ בפרטי הזיהוי" msgid "Loading “%s”…" msgstr "„%s“ בטעינה…" -#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:79 -msgid "Microsoft Account" -msgstr "Microsoft Account" +#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:70 +msgid "Microsoft" +msgstr "Microsoft" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370 +#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:366 msgid "initial secret passed before secret key exchange" msgstr "הסוד הראשוני עבר לפני החלפת מפתחות הסוד" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567 +#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:568 msgid "Initial secret key is invalid" msgstr "הקוד הסודי ההתחלתי שגוי" -#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132 +#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1088 #, c-format msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." msgstr "תחום הרשת %s זקוק למידע נוסף כדי להכניס אותך." @@ -876,6 +879,9 @@ msgstr "לא נמצאה הזהות" msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr "לא ניתן ליצור מאגר פרטי זיהוי לזהות" +#~ msgid "ownCloud" +#~ msgstr "ownCloud" + #~ msgid "Failed to initialize a GOA client" #~ msgstr "הפעלת לקוח ה־GOA נכשלה" |