summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2014-01-28 23:20:27 +0200
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2014-01-28 23:20:27 +0200
commit36baf7e2a148a1b70b38a6cff95d03d34459d247 (patch)
treee16a18973b5b75a032b555404a85868ec26acd13
parent9b3e9e6dedb316a151125aa86a3951bde02fb338 (diff)
downloadgnome-maps-36baf7e2a148a1b70b38a6cff95d03d34459d247.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po36
1 files changed, 16 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 97de3816..4d1135ce 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Lithuanian translation for gnome-maps.
# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
-# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013.
+# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-28 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 20:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-14 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-28 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,10 +21,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you "
-#| "to quickly find the place you're looking for by searching for a city or "
-#| "street, or locate a place to meet a friend."
msgid ""
"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, "
@@ -35,10 +31,6 @@ msgstr ""
"bei rasti vietą susitikimui su draugu."
#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for "
-#| "specific types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or "
-#| "\"WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
msgid ""
"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
"types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access "
@@ -57,8 +49,8 @@ msgstr ""
"žmonių iš viso pasaulio."
#. Translators: This is the program name. */
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
-#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55
+#: ../src/mainWindow.js:370 ../src/main-window.ui.h:3
msgid "Maps"
msgstr "Žemėlapiai"
@@ -83,7 +75,6 @@ msgid "Window position"
msgstr "Lango padėtis"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Window position (x and y)."
msgid "Window position (X and Y)."
msgstr "Lango padėtis (X ir Y)."
@@ -92,7 +83,6 @@ msgid "Window maximized"
msgstr "Langas išdidintas"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Window maximized state"
msgid "Window maximization state"
msgstr "Lango išdidinimo būsena"
@@ -128,10 +118,17 @@ msgid "User set last known location"
msgstr "Naudotojo nustatyta paskutinė vieta"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Last known location was set manually by user."
msgid "Whether the last known location was set manually by the user."
msgstr "Ar paskutinė žinoma vieta buvo rankomis nustatyta naudotojo."
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Number of recent places to store"
+msgstr "Įrašomas paskutinių vietų skaičius"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Number of recently visited places to store."
+msgstr "Įrašomas paskutinių aplankytų vietų skaičius."
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "Apie"
@@ -141,22 +138,20 @@ msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
#: ../src/context-menu.ui.h:1
-#| msgid "What's here?"
msgid "What’s here?"
msgstr "Kas ten?"
#: ../src/context-menu.ui.h:2
-#| msgid "I'm here!"
msgid "I’m here!"
msgstr "Aš esu čia!"
-#: ../src/mainWindow.js:339
+#: ../src/mainWindow.js:368
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Išvertė:\n"
"Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
-#: ../src/mainWindow.js:342
+#: ../src/mainWindow.js:371
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Žemėlapių programa GNOME aplinkai"
@@ -187,6 +182,7 @@ msgstr " km²"
#. separately)
#. */
#: ../src/userLocation.js:62
+#, javascript-format
msgid ""
"%s\n"
"Position Accuracy: %s"