diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2017-09-10 20:29:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2017-09-10 20:29:20 +0200 |
commit | 265a096ffc4023a92ffe82409a21b91d2fda23ca (patch) | |
tree | 8c2ea70f7b0351f602fa21c7c5fd6af6864fb56c | |
parent | ad05e60e79546b8316e99ce63ca986cb70357244 (diff) | |
download | gnome-maps-265a096ffc4023a92ffe82409a21b91d2fda23ca.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 124 |
1 files changed, 55 insertions, 69 deletions
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-02 11:57+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-03 21:22+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "" "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the " "Facebook account associated with the Foursquare account." msgstr "" -"Angiver om Foursquare skal poste din indtjekning som opdatering på " -"Facebook-kontoen, der er tilknyttet denne Foursquare-konto." +"Angiver om Foursquare skal poste din indtjekning som opdatering på Facebook-" +"kontoen, der er tilknyttet denne Foursquare-konto." #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:21 msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:25 msgid "Last used transportation type for routing" -msgstr "" +msgstr "Sidst brugte transporttype til routing" #: ../data/ui/app-menu.ui.h:1 msgid "Set up OpenStreetMap Account" @@ -349,19 +349,17 @@ msgstr "Gå til nuværende placering" #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:12 msgctxt "shortcut window" msgid "Switch to street view" -msgstr "" +msgstr "Skift til gadevisning" #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:13 msgctxt "shortcut window" msgid "Switch to aerial view" -msgstr "" +msgstr "Skift til luftvisning" #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Open Layer" msgctxt "shortcut window" msgid "Open shape layer" -msgstr "Åbn lag" +msgstr "Åbn formlag" #: ../data/ui/layers-popover.ui.h:1 msgid "Load Map Layer" @@ -473,14 +471,12 @@ msgstr "Har du ikke en konto?" #: ../data/ui/osm-account-dialog.ui.h:10 msgid "" "Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n" -"<a " -"href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password\">OpenStreetMap</a> " -"to reset your password." +"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password" +"\">OpenStreetMap</a> to reset your password." msgstr "" "Beklager - det fungerede ikke. Prøv venligst igen eller besøg\n" -"<a " -"href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password\">OpenStreetMap</a> " -"for at nulstille din adgangskode." +"<a href=\"https://www.openstreetmap.org/user/forgot-password" +"\">OpenStreetMap</a> for at nulstille din adgangskode." #: ../data/ui/osm-account-dialog.ui.h:12 msgid "The verification code didn’t match, please try again." @@ -553,11 +549,9 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Senest brugte" #: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Edit on OpenStreetMap" msgctxt "dialog title" msgid "Edit on OpenStreetMap" -msgstr "Regigér på OpenStreetMap" +msgstr "Redigér på OpenStreetMap" #: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:9 msgid "Cancel" @@ -570,7 +564,7 @@ msgstr "Næste" #. Translators: This is a tooltip #: ../data/ui/place-bubble.ui.h:2 msgid "Edit on OpenStreetMap" -msgstr "Regigér på OpenStreetMap" +msgstr "Retigér på OpenStreetMap" #. Translators: This is a tooltip #: ../data/ui/place-bubble.ui.h:4 @@ -582,10 +576,8 @@ msgid "Press enter to search" msgstr "Tryk enter for at søge" #: ../data/ui/place-popover.ui.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "No route found." msgid "No results found" -msgstr "Ingen rute fundet." +msgstr "Ingen resultater fundet" #. Translators: This is a tooltip #: ../data/ui/route-entry.ui.h:2 @@ -901,16 +893,12 @@ msgid "Failed to open GeoURI" msgstr "Kunne ikke åbne GeoURI" #: ../src/openTripPlanner.js:622 -#, fuzzy -#| msgid "Load earlier alternatives" msgid "No earlier alternatives found." -msgstr "Indlæs tidligere alternative ruter" +msgstr "Ingen tidligere alternativer fundet." #: ../src/openTripPlanner.js:623 -#, fuzzy -#| msgid "Load later alternatives" msgid "No later alternatives found." -msgstr "Indlæs senere alternative ruter" +msgstr "Ingen senere alternativer fundet." #: ../src/openTripPlanner.js:661 msgid "No timetable data found for this route." @@ -968,8 +956,8 @@ msgstr "Webside" #: ../src/osmEditDialog.js:121 msgid "" -"The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. " -"http://example.com instead of http://example.com/index.html." +"The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. http://" +"example.com instead of http://example.com/index.html." msgstr "" "Den officielle webside. Prøv at bruge den mest grundlæggende form, dvs. " "http://eksempel.dk i stedet for http://eksempel.dk/index.html." @@ -995,8 +983,8 @@ msgid "" "The format used should include the language code and the article title like " "“en:Article title”." msgstr "" -"Formatet bør inkludere sprogkoden og artiklens overskrift, f.eks. " -"“da:Artikeloverskrift”" +"Formatet bør inkludere sprogkoden og artiklens overskrift, f.eks. “da:" +"Artikeloverskrift”" #: ../src/osmEditDialog.js:143 msgid "Opening hours" @@ -1067,110 +1055,110 @@ msgstr "Tjeneste" #: ../src/osmEditDialog.js:182 msgid "Religion" -msgstr "" +msgstr "Religion" #: ../src/osmEditDialog.js:185 ../src/translations.js:363 msgid "Animism" -msgstr "" +msgstr "Animisme" #: ../src/osmEditDialog.js:186 msgid "Bahá’í" -msgstr "" +msgstr "Bahá’í" #: ../src/osmEditDialog.js:187 ../src/translations.js:365 msgid "Buddhism" -msgstr "" +msgstr "Buddhisme" #: ../src/osmEditDialog.js:188 ../src/translations.js:366 msgid "Caodaism" -msgstr "" +msgstr "Caodaisme" #: ../src/osmEditDialog.js:189 ../src/translations.js:367 msgid "Christianity" -msgstr "" +msgstr "Kristendom" #: ../src/osmEditDialog.js:190 ../src/translations.js:368 msgid "Confucianism" -msgstr "" +msgstr "Konfucianisme" #: ../src/osmEditDialog.js:191 ../src/translations.js:369 msgid "Hinduism" -msgstr "" +msgstr "Hinduisme" #: ../src/osmEditDialog.js:192 ../src/translations.js:370 msgid "Jainism" -msgstr "" +msgstr "Jainisme" #: ../src/osmEditDialog.js:193 ../src/translations.js:371 msgid "Judaism" -msgstr "" +msgstr "Jødedom" #: ../src/osmEditDialog.js:194 ../src/translations.js:372 msgid "Islam" -msgstr "" +msgstr "Islam" #: ../src/osmEditDialog.js:195 ../src/translations.js:373 msgid "Multiple Religions" -msgstr "" +msgstr "Flere religioner" #: ../src/osmEditDialog.js:196 ../src/translations.js:374 msgid "Paganism" -msgstr "" +msgstr "Paganisme" #: ../src/osmEditDialog.js:197 ../src/translations.js:375 msgid "Pastafarianism" -msgstr "" +msgstr "Pastafarianisme" #: ../src/osmEditDialog.js:198 ../src/translations.js:376 msgid "Scientology" -msgstr "" +msgstr "Scientology" #: ../src/osmEditDialog.js:199 ../src/translations.js:377 msgid "Shinto" -msgstr "" +msgstr "Shinto" #: ../src/osmEditDialog.js:200 ../src/translations.js:378 msgid "Sikhism" -msgstr "" +msgstr "Sikhisme" #: ../src/osmEditDialog.js:201 ../src/translations.js:379 msgid "Spiritualism" -msgstr "" +msgstr "Spiritualisme" #: ../src/osmEditDialog.js:202 ../src/translations.js:380 msgid "Taoism" -msgstr "" +msgstr "Taoisme" #: ../src/osmEditDialog.js:203 ../src/translations.js:381 msgid "Unitarian Universalism" -msgstr "" +msgstr "Unitær universalisme" #: ../src/osmEditDialog.js:204 ../src/translations.js:382 msgid "Voodoo" -msgstr "" +msgstr "Voodoo" #: ../src/osmEditDialog.js:205 ../src/translations.js:383 msgid "Yazidism" -msgstr "" +msgstr "Yazidisme" #: ../src/osmEditDialog.js:206 ../src/translations.js:384 msgid "Zoroastrianism" -msgstr "" +msgstr "Zoroastrianisme" #: ../src/osmEditDialog.js:209 msgid "Toilets" -msgstr "" +msgstr "Toiletter" #: ../src/osmEditDialog.js:216 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Note" #: ../src/osmEditDialog.js:219 msgid "" "Information used to inform other mappers about non-obvious information about " "an element, the author’s intent when creating it, or hints for further " "improvement." -msgstr "" +msgstr "Information der bruges til at give andre kortbrugere oplysninger om et element som ikke er åbenlyse, forfatterens hensigt med at oprette det, eller fif om yderligere forbedringer." #: ../src/osmEditDialog.js:328 msgctxt "dialog title" @@ -1203,11 +1191,11 @@ msgstr "Internetadgang:" #: ../src/placeBubble.js:143 msgid "Religion:" -msgstr "" +msgstr "Religion:" #: ../src/placeBubble.js:148 msgid "Toilets:" -msgstr "" +msgstr "Toiletter:" #: ../src/placeBubble.js:153 msgid "Wheelchair access:" @@ -1585,25 +1573,25 @@ msgstr "%f s" #: ../src/utils.js:352 #, javascript-format msgid "%s km" -msgstr "" +msgstr "%s km" #. Translators: This is a distance measured in meters #: ../src/utils.js:355 #, javascript-format msgid "%s m" -msgstr "" +msgstr "%s m" #. Translators: This is a distance measured in miles #: ../src/utils.js:363 #, javascript-format msgid "%s mi" -msgstr "" +msgstr "%s miles" #. Translators: This is a distance measured in feet #: ../src/utils.js:366 #, javascript-format msgid "%s ft" -msgstr "" +msgstr "%s fod" #~ msgid "%f km" #~ msgstr "%f km" @@ -1619,5 +1607,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Country code: %s" #~ msgstr "Landekode: %s" - - |