summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2021-03-31 16:28:36 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-03-31 16:28:36 +0000
commit023a62b53890ac9a3664eb8e91e9f5e7079bca43 (patch)
tree6f00b383ef0d8e3c09c34cc942215200b93e505e
parente9b79a3163e5130b7e565277d35fa652eadabc89 (diff)
downloadgnome-maps-023a62b53890ac9a3664eb8e91e9f5e7079bca43.tar.gz
Update Hebrew translation
-rw-r--r--po/he.po74
1 files changed, 35 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 23184d65..394a5473 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps 3.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-20 09:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-31 19:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-31 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-31 19:28+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "מיזם GNOME"
#.
#. Translators: This is the program name.
#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34
-#: src/application.js:94 src/mainWindow.js:132 src/mainWindow.js:582
+#: src/application.js:94 src/mainWindow.js:132 src/mainWindow.js:585
msgid "Maps"
msgstr "מפות"
@@ -235,52 +235,52 @@ msgstr "להשתמש באריחים אוויריים משולבים"
msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
msgstr "האם אריחים אוויריים אמורים להשתמש בסגנון משולב (עם תוויות)."
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:250 data/ui/check-in-dialog.ui:299
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:230 data/ui/check-in-dialog.ui:279
msgid "Visibility"
msgstr "נראה"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:334
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:314
msgid "Post on Facebook"
msgstr "לפרסם בפייסבוק"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:348
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:328
msgid "Post on Twitter"
msgstr "לפרסם בטוויטר"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:388 data/ui/export-view-dialog.ui:20
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:368 data/ui/export-view-dialog.ui:20
#: data/ui/send-to-dialog.ui:13 data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:22
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:399
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:376
msgid "C_heck in"
msgstr "ה_רשמה"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:427
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:401
msgid "Everyone"
msgstr "כולם"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:431
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:405
msgid "Friends of friends"
msgstr "חברים של חברים"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:435
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:409
msgid "Just friends"
msgstr "חברים בלבד"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:439
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:413
msgid "Just me"
msgstr "רק אני"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:453
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:427
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:457
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:431
msgid "Followers"
msgstr "עוקבים"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:461
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:435
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "תצוגת ייצוא"
msgid "_Export"
msgstr "_ייצוא"
-#: data/ui/export-view-dialog.ui:126
+#: data/ui/export-view-dialog.ui:119
msgid "Include route and markers"
msgstr "לכלול מסלול וסימונים"
@@ -326,34 +326,34 @@ msgid "Go to current location"
msgstr "מעבר למיקום הנוכחי"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:36
+#: data/ui/headerbar-left.ui:33
msgid "Choose map type"
msgstr "בחירת סוג המפה"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:61
+#: data/ui/headerbar-left.ui:58
msgid "Zoom out"
msgstr "להתרחק"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:77
+#: data/ui/headerbar-left.ui:74
msgid "Zoom in"
msgstr "להתקרב"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:16
-msgid "Toggle route planner"
-msgstr "להציג/להסתיר מתכנן מסלול"
+#: data/ui/headerbar-right.ui:14
+msgid "Print Route"
+msgstr "הדפסת מסלול"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:37
+#: data/ui/headerbar-right.ui:33
msgid "Toggle favorites"
msgstr "מועדפים"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:57
-msgid "Print Route"
-msgstr "הדפסת מסלול"
+#: data/ui/headerbar-right.ui:52
+msgid "Toggle route planner"
+msgstr "להציג/להסתיר מתכנן מסלול"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
@@ -934,24 +934,24 @@ msgstr "להתחיל!"
msgid "All Layer Files"
msgstr "כל שכבות הקבצים"
-#: src/mainWindow.js:485
+#: src/mainWindow.js:488
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "ההתחברות לשרת האיכון נכשלה"
-#: src/mainWindow.js:580
+#: src/mainWindow.js:583
msgid "translator-credits"
msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb@gnome.org>"
-#: src/mainWindow.js:583
+#: src/mainWindow.js:586
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "יישום מפות עבור GNOME"
-#: src/mainWindow.js:594
+#: src/mainWindow.js:597
msgid "Copyright © 2011 – 2021 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
msgstr ""
"כל הזכויות שמורות © 2011 – 2021 ל־Red Hat בע״מ וליוצרי תכנית המפות של GNOME"
-#: src/mainWindow.js:614
+#: src/mainWindow.js:617
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr "נתוני המפה באדיבות %s והמתנדבים במיזם"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "נתוני המפה באדיבות %s והמתנדבים במיזם"
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: src/mainWindow.js:630
+#: src/mainWindow.js:633
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr "אריחי המפה סופקו על ידי %s"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "אריחי המפה סופקו על ידי %s"
#. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL
#. * before the provider).
#.
-#: src/mainWindow.js:659
+#: src/mainWindow.js:662
#, javascript-format
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "החיפוש סופק על ידי %s בעזרת %s"
@@ -1562,7 +1562,6 @@ msgstr "%s – %s"
#.
#: src/transitPlan.js:331
#, javascript-format
-#| msgid "%f min"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "דקה"
@@ -1721,8 +1720,6 @@ msgstr "‫%s שע׳"
#.
#: src/utils.js:354
#, javascript-format
-#| msgctxt "time range list"
-#| msgid "%s %s %s"
msgid "%s h %s min"
msgid_plural "%s h %s min"
msgstr[0] "‫%s שע׳ %s דק׳"
@@ -1736,7 +1733,6 @@ msgstr[3] "‏‫%s שע׳ %s דק׳"
#.
#: src/utils.js:361
#, javascript-format
-#| msgid "%f min"
msgid "%s min"
msgid_plural "%s min"
msgstr[0] "‫%s min"
@@ -1850,12 +1846,12 @@ msgstr "לפנות ימינה בחדות"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1228
#, javascript-format
-msgid "In the roundabout, take exit %s"
+msgid "At the roundabout, take exit %s"
msgstr "בכיכר, לצאת ביציאה ה%s"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1230
#, javascript-format
-msgid "In the roundabout, take exit to %s"
+msgid "At the roundabout, take exit to %s"
msgstr "בכיכר, לצאת ביציאה אל %s"
#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1232