diff options
author | Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com> | 2020-06-22 22:29:25 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-06-22 22:29:25 +0000 |
commit | e1e36087b860fa5af5ab6ccb6096372c552363bc (patch) | |
tree | a272bd4665e401d145b03edd7aa7bcd23e953140 | |
parent | 5743241ade6f0695e3743e9bb4eea8ef96c84d4f (diff) | |
download | gnome-maps-e1e36087b860fa5af5ab6ccb6096372c552363bc.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 58 |
1 files changed, 35 insertions, 23 deletions
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-31 14:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-14 09:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-15 21:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-23 01:28+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "GNOME Projesi" #. * overview. #. #. Translators: This is the program name. -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:30 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34 #: src/application.js:81 src/mainWindow.js:129 src/mainWindow.js:563 msgid "Maps" msgstr "Haritalar" @@ -229,6 +229,14 @@ msgstr "" msgid "Last used transportation type for routing" msgstr "Yönlendirme için son kullanılan ulaşım şekli" +#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86 +msgid "Night mode" +msgstr "Gece kipi" + +#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:87 +msgid "Whether the application is in night mode." +msgstr "Uygulamanın gece kipinde olup olmadığı." + #: data/ui/check-in-dialog.ui:250 data/ui/check-in-dialog.ui:299 msgid "Visibility" msgstr "Görünürlük" @@ -444,30 +452,34 @@ msgid "Location Settings" msgstr "Konum Ayarları" #: data/ui/main-window.ui:8 +msgid "Night Mode" +msgstr "Gece Kipi" + +#: data/ui/main-window.ui:12 msgid "Set up OpenStreetMap Account" msgstr "OpenStreetMap Hesabını Ayarla" -#: data/ui/main-window.ui:12 +#: data/ui/main-window.ui:16 msgid "Export as Image" msgstr "Resim Olarak Dışarıya Aktar" -#: data/ui/main-window.ui:17 +#: data/ui/main-window.ui:21 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Klavye Kısayolları" -#: data/ui/main-window.ui:22 +#: data/ui/main-window.ui:26 msgid "About Maps" msgstr "Haritalar Hakkında" -#: data/ui/main-window.ui:48 +#: data/ui/main-window.ui:52 msgid "Primary menu" msgstr "Ana menü" -#: data/ui/main-window.ui:110 +#: data/ui/main-window.ui:114 msgid "Maps is offline!" msgstr "Haritalar çevrim dışı!" -#: data/ui/main-window.ui:118 +#: data/ui/main-window.ui:122 msgid "" "Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t " "be found." @@ -475,7 +487,7 @@ msgstr "" "Haritaların çalışması için kullanılabilir bir internet bağlantısı gerekli, " "ancak bağlantı yok." -#: data/ui/main-window.ui:126 +#: data/ui/main-window.ui:130 msgid "Check your connection and proxy settings." msgstr "Bağlantı ve vekil sunucu ayarlarınızı denetleyin." @@ -984,15 +996,15 @@ msgstr "Harita döşemeleri %s tarafından sağlanmıştır" msgid "Search provided by %s using %s" msgstr "Arama %s tarafından %s kullanılarak sağlanmıştır." -#: src/mapView.js:378 +#: src/mapView.js:440 msgid "File type is not supported" msgstr "Dosya türü desteklenmiyor" -#: src/mapView.js:385 +#: src/mapView.js:447 msgid "Failed to open layer" msgstr "Katman açma başarısız oldu" -#: src/mapView.js:421 +#: src/mapView.js:483 msgid "Failed to open GeoURI" msgstr "GeoURI açma başarısız" @@ -1705,19 +1717,19 @@ msgid "Accuracy: %s" msgstr "Doğruluk: %s" #. Translators: Accuracy of user location information -#: src/utils.js:237 +#: src/utils.js:248 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #. Translators: Accuracy of user location information -#: src/utils.js:240 +#: src/utils.js:251 msgid "Exact" msgstr "Tam" #. Translators: this is a duration with only hours, using #. * an abbreviation for hours, corresponding to 'h' in English #. -#: src/utils.js:321 +#: src/utils.js:332 #, javascript-format msgid "%s h" msgstr "%s s" @@ -1726,7 +1738,7 @@ msgstr "%s s" #. * using abbreviations for hours and minutes, correspoding to 'h' #. * and 'min' in English. The minutes has appropriate plural variations #. -#: src/utils.js:327 +#: src/utils.js:338 #, javascript-format msgid "%s h %s min" msgid_plural "%s h %s mins" @@ -1736,7 +1748,7 @@ msgstr[0] "%s s %s dak" #. * using abbreviation for minutes, corresponding to 'min' in English #. * with appropriate plural variations #. -#: src/utils.js:334 +#: src/utils.js:345 #, javascript-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" @@ -1746,32 +1758,32 @@ msgstr[0] "%s dak" #. * with seconds using an abbreviation for seconds, corresponding to #. * 's' in English with appropriate plural forms #. -#: src/utils.js:340 +#: src/utils.js:351 #, javascript-format msgid "%s s" msgid_plural "%s s" msgstr[0] "%s sn" #. Translators: This is a distance measured in kilometers -#: src/utils.js:351 +#: src/utils.js:362 #, javascript-format msgid "%s km" msgstr "%s km" #. Translators: This is a distance measured in meters -#: src/utils.js:354 +#: src/utils.js:365 #, javascript-format msgid "%s m" msgstr "%s m" #. Translators: This is a distance measured in miles -#: src/utils.js:362 +#: src/utils.js:373 #, javascript-format msgid "%s mi" msgstr "%s mi" #. Translators: This is a distance measured in feet -#: src/utils.js:365 +#: src/utils.js:376 #, javascript-format msgid "%s ft" msgstr "%s ft" |