summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>2020-06-25 09:22:49 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-06-25 09:22:49 +0000
commit85938c73ea23575184f3259e11f34591be7d27ba (patch)
tree20bd8eecff7f175c4a1f2cba65e373ccb1f23e2b
parent18e84548688e591106ce77221675fe09043fb5a4 (diff)
downloadgnome-maps-85938c73ea23575184f3259e11f34591be7d27ba.tar.gz
Update Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po44
1 files changed, 28 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 79d63abe..a4eeafcf 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-15 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:40+0300\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
-"gmail [dot] com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-24 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 12:22+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +70,7 @@ msgstr "Proiectul GNOME"
#.
#. Translators: This is the program name.
#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34
-#: src/application.js:81 src/mainWindow.js:129 src/mainWindow.js:563
+#: src/application.js:81 src/mainWindow.js:129 src/mainWindow.js:567
msgid "Maps"
msgstr "Hărți"
@@ -231,6 +230,15 @@ msgstr "Mod nocturn"
msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Dacă aplicația este în modul nocturn."
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:91
+msgid "Use hybrid aerial tiles"
+msgstr "Utilizează dalele aeriene hibride"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:92
+msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
+msgstr ""
+"Dacă dalele aeriene ar trebui să utilizeze stilul hibrid (cu etichete)."
+
#: data/ui/check-in-dialog.ui:250 data/ui/check-in-dialog.ui:299
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"
@@ -427,8 +435,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Open shape layer"
msgstr "Deschide stratul formei"
+#: data/ui/layers-popover.ui:65
+msgid "Show Labels"
+msgstr "Arată etichetele"
+
#. Translators: This string uses ellipsis character
-#: data/ui/layers-popover.ui:69
+#: data/ui/layers-popover.ui:102
msgid "Open Shape Layer…"
msgstr "Deschide stratul formei…"
@@ -937,26 +949,26 @@ msgstr "Pornește!"
msgid "All Layer Files"
msgstr "Toate fișierele strat"
-#: src/mainWindow.js:466
+#: src/mainWindow.js:470
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Nu s-a reușit conectarea la serviciul de localizare"
-#: src/mainWindow.js:561
+#: src/mainWindow.js:565
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mădălin Șerbănescu <ciber_ady [at] yahoo [dot] com>, 2018\n"
"Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] gmail [dot] com>, "
"2018-2020"
-#: src/mainWindow.js:564
+#: src/mainWindow.js:568
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "O aplicație cu hărți pentru GNOME"
-#: src/mainWindow.js:575
+#: src/mainWindow.js:579
msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
msgstr "Drepturi de autor © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. și autorii GNOME Hărți"
-#: src/mainWindow.js:595
+#: src/mainWindow.js:599
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr "Datele hărții ale %s și contribuitorii"
@@ -966,7 +978,7 @@ msgstr "Datele hărții ale %s și contribuitorii"
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: src/mainWindow.js:611
+#: src/mainWindow.js:615
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr "Fragmente de hărți furnizate de %s"
@@ -980,20 +992,20 @@ msgstr "Fragmente de hărți furnizate de %s"
#. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL
#. * before the provider).
#.
-#: src/mainWindow.js:640
+#: src/mainWindow.js:644
#, javascript-format
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "Căutare furnizată de %s utilizând %s"
-#: src/mapView.js:440
+#: src/mapView.js:460
msgid "File type is not supported"
msgstr "Tipul de fișier nu este suportat"
-#: src/mapView.js:447
+#: src/mapView.js:467
msgid "Failed to open layer"
msgstr "Nu s-a putut deschide stratul"
-#: src/mapView.js:483
+#: src/mapView.js:503
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Nu s-a putut deschide GeoURI"