diff options
author | Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org> | 2021-12-23 03:49:58 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-12-23 03:49:58 +0000 |
commit | dbc823919650d8fdec916397a0e3ac40848376b1 (patch) | |
tree | 4dfa4976e8fd97ef9d45afbc3e5be5eb3b9cc976 | |
parent | cd79f9567fbaf6c6756d65a89e56e0656587d771 (diff) | |
download | gnome-maps-dbc823919650d8fdec916397a0e3ac40848376b1.tar.gz |
Update Indonesian translation
-rw-r--r-- | po/id.po | 156 |
1 files changed, 83 insertions, 73 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps gnome-3-28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-16 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-22 11:40+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-22 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-23 10:49+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" @@ -19,15 +19,25 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6 -msgid "GNOME Maps" -msgstr "GNOME Peta" +#. Translators: This is the program name. +#. for some reason, setting the title of the window through the .ui +#. * template does not work anymore (maybe has something to do with +#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically +#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell +#. * overview. +#. +#. Translators: This is the program name. +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:4 +#: data/ui/main-window.ui:30 src/application.js:96 src/mainWindow.js:139 +#: src/mainWindow.js:599 +msgid "Maps" +msgstr "Peta" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:7 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:7 msgid "Find places around the world" msgstr "Temukan tempat di seluruh dunia" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:9 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:9 msgid "" "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to " "quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, " @@ -38,7 +48,7 @@ msgstr "" "mencari suatu kota atau jalan, atau menemukan tempat untuk bertemu dengan " "teman." -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:14 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:14 msgid "" "Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of " "thousands of people across the globe." @@ -46,33 +56,20 @@ msgstr "" "Peta memakai basis data kolaboratif OpenStreetMap, yang dibuat oleh ratusan " "ribu orang di seluruh dunia." -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:189 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:248 msgid "The GNOME Project" msgstr "Proyek GNOME" -#. Translators: This is the program name. -#. for some reason, setting the title of the window through the .ui -#. * template does not work anymore (maybe has something to do with -#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically -#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell -#. * overview. -#. -#. Translators: This is the program name. -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34 -#: src/application.js:94 src/mainWindow.js:132 src/mainWindow.js:592 -msgid "Maps" -msgstr "Peta" - -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:5 msgid "A simple maps application" msgstr "Aplikasi peta sederhana" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:14 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:14 msgid "Maps;" msgstr "Peta;" -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:17 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:17 msgid "Allows your location to be shown on the map." msgstr "Memungkinkan ditunjukkannya lokasi Anda pada peta." @@ -199,18 +196,10 @@ msgid "Last used transportation type for routing" msgstr "Jenis transportasi terakhir yang digunakan untuk rute" #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:80 -msgid "Night mode" -msgstr "Mode malam" - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:81 -msgid "Whether the application is in night mode." -msgstr "Apakah aplikasi sedang dalam mode malam." - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:85 msgid "Use hybrid aerial tiles" msgstr "Gunakan ubin udara hybrid" -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86 +#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:81 msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)." msgstr "Apakah ubin udara harus menggunakan gaya hybrid (dengan label)." @@ -416,34 +405,30 @@ msgid "Location Settings" msgstr "Pengaturan Lokasi" #: data/ui/main-window.ui:8 -msgid "Night Mode" -msgstr "Mode Malam" - -#: data/ui/main-window.ui:12 msgid "Set up OpenStreetMap Account" msgstr "Menyiapkan Akun OpenStreetMap" -#: data/ui/main-window.ui:16 +#: data/ui/main-window.ui:12 msgid "Export as Image" msgstr "Ekspor sebagai Citra" -#: data/ui/main-window.ui:21 +#: data/ui/main-window.ui:17 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tombol Pintas" -#: data/ui/main-window.ui:26 +#: data/ui/main-window.ui:22 msgid "About Maps" msgstr "Tentang Peta" -#: data/ui/main-window.ui:52 +#: data/ui/main-window.ui:48 msgid "Open main menu" msgstr "Buka menu utama" -#: data/ui/main-window.ui:114 +#: data/ui/main-window.ui:110 msgid "Maps is offline!" msgstr "Peta luring!" -#: data/ui/main-window.ui:123 +#: data/ui/main-window.ui:119 msgid "" "Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t " "be found." @@ -451,7 +436,7 @@ msgstr "" "Peta perlu suatu koneksi internet aktif untuk berfungsi dengan benar, tapi " "tidak ditemukan satupun." -#: data/ui/main-window.ui:131 +#: data/ui/main-window.ui:127 msgid "Check your connection and proxy settings." msgstr "Periksalah pengaturan proksi dan koneksi Anda." @@ -577,12 +562,12 @@ msgstr "Sunting pada OpenStreetMap" msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" -#: data/ui/place-popover.ui:54 +#: data/ui/place-popover.ui:54 src/application.js:399 msgid "No results found" msgstr "Hasil tak ditemukan" -#: data/ui/place-popover.ui:66 src/checkInDialog.js:269 src/checkIn.js:158 -#: src/osmEditDialog.js:587 +#: data/ui/place-popover.ui:66 src/application.js:376 src/checkInDialog.js:269 +#: src/checkIn.js:158 src/osmEditDialog.js:587 msgid "An error has occurred" msgstr "Terjadi suatu kesalahan" @@ -756,26 +741,35 @@ msgstr "Atribut yang diperlukan kurang" msgid "Could not find OSM element" msgstr "Tak bisa temukan elemen OSM" -#: src/application.js:108 +#: src/application.js:110 msgid "A path to a local tiles directory structure" msgstr "Suatu path ke sebuah struktur direktori ubin lokal" -#: src/application.js:114 +#: src/application.js:116 msgid "Tile size for local tiles directory" msgstr "Ukuran ubin untuk direktori ubin lokal" -#: src/application.js:118 +#: src/application.js:120 msgid "Show the version of the program" msgstr "Tampilkan versi program" -#: src/application.js:124 +#: src/application.js:126 msgid "Ignore network availability" msgstr "Abaikan ketersediaan jaringan" -#: src/application.js:134 src/application.js:135 +#: src/application.js:133 +msgid "Search for places" +msgstr "Cari tempat" + +#: src/application.js:144 src/application.js:145 msgid "[FILE…|URI]" msgstr "[FILE…|URI]" +#: src/application.js:407 +#, javascript-format +msgid "Invalid maps: URI: %s" +msgstr "Peta tidak valid: URI: %s" + #: src/checkInDialog.js:161 msgid "Select an account" msgstr "Pilih sebuah akun" @@ -886,15 +880,15 @@ msgstr "galat penguraian" msgid "unknown geometry" msgstr "geometri tak dikenal" -#: src/graphHopper.js:112 src/transitPlan.js:181 +#: src/graphHopper.js:116 src/transitPlan.js:181 msgid "Route request failed." msgstr "Permintaan rute gagal." -#: src/graphHopper.js:119 src/transitPlan.js:173 +#: src/graphHopper.js:123 src/transitPlan.js:173 msgid "No route found." msgstr "Rute tak ditemukan." -#: src/graphHopper.js:207 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1116 +#: src/graphHopper.js:211 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1116 msgid "Start!" msgstr "Mulai!" @@ -902,25 +896,25 @@ msgstr "Mulai!" msgid "All Layer Files" msgstr "Semua Berkas Lapisan" -#: src/mainWindow.js:495 +#: src/mainWindow.js:502 msgid "Failed to connect to location service" msgstr "Gagal menyambung ke layanan lokasi" -#: src/mainWindow.js:590 +#: src/mainWindow.js:597 msgid "translator-credits" msgstr "" "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013-2016, 2018, 2019.\n" "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2021." -#: src/mainWindow.js:593 +#: src/mainWindow.js:600 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Aplikasi peta bagi GNOME" -#: src/mainWindow.js:604 +#: src/mainWindow.js:611 msgid "Copyright © 2011 – 2021 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" msgstr "Hak Cipta © 2011 – 2021 Red Hat, Inc. dan Penulis GNOME Peta" -#: src/mainWindow.js:624 +#: src/mainWindow.js:631 #, javascript-format msgid "Map data by %s and contributors" msgstr "Data peta oleh %s dan kontributor" @@ -930,7 +924,7 @@ msgstr "Data peta oleh %s dan kontributor" #. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one #. * is available #. -#: src/mainWindow.js:640 +#: src/mainWindow.js:647 #, javascript-format msgid "Map tiles provided by %s" msgstr "Ubin peta disediakan oleh %s" @@ -944,20 +938,20 @@ msgstr "Ubin peta disediakan oleh %s" #. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL #. * before the provider). #. -#: src/mainWindow.js:669 +#: src/mainWindow.js:676 #, javascript-format msgid "Search provided by %s using %s" msgstr "Pencarian disediakan oleh %s menggunakan %s" -#: src/mapView.js:493 src/mapView.js:551 +#: src/mapView.js:494 src/mapView.js:552 msgid "Failed to open layer" msgstr "Gagal membuka layer" -#: src/mapView.js:514 +#: src/mapView.js:515 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: src/mapView.js:515 +#: src/mapView.js:516 #, javascript-format msgid "" "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some " @@ -966,11 +960,11 @@ msgstr "" "Anda berencana membuka berkas dengan ukuran total %s MB. Ini bisa memakan " "waktu untuk memuat" -#: src/mapView.js:545 +#: src/mapView.js:546 msgid "File type is not supported" msgstr "Jenis berkas tak didukung" -#: src/mapView.js:583 +#: src/mapView.js:584 msgid "Failed to open GeoURI" msgstr "Gagal membuka GeoURI" @@ -1278,14 +1272,18 @@ msgstr "Pilih Jenis" msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: src/photonParser.js:111 +#: src/photonParser.js:110 msgid "Unnamed place" msgstr "Tempat tanpa nama" -#: src/placeEntry.js:221 +#: src/placeEntry.js:222 msgid "Failed to parse Geo URI" msgstr "Gagal mengurai URI Geo" +#: src/placeEntry.js:235 +msgid "Failed to parse Maps URI" +msgstr "Gagal mengurai Peta URI" + #: src/placeView.js:268 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinat" @@ -1441,15 +1439,15 @@ msgstr "Di permukaan laut" msgid "Religion:" msgstr "Agama:" -#: src/place.js:497 +#: src/place.js:525 msgid "Place not found in OpenStreetMap" msgstr "Tempat tidak ditemukan pada OpenStreetMap" -#: src/place.js:504 +#: src/place.js:532 msgid "Coordinates in URL are not valid" msgstr "Koordinat dalam URL tak valid" -#: src/place.js:513 +#: src/place.js:541 msgid "URL is not supported" msgstr "URL tak didukung" @@ -1920,6 +1918,18 @@ msgstr "Putar balik kanan ke %s" msgid "Make a right u-turn" msgstr "Putar balik kanan" +#~ msgid "GNOME Maps" +#~ msgstr "GNOME Peta" + +#~ msgid "Night mode" +#~ msgstr "Mode malam" + +#~ msgid "Whether the application is in night mode." +#~ msgstr "Apakah aplikasi sedang dalam mode malam." + +#~ msgid "Night Mode" +#~ msgstr "Mode Malam" + #~ msgid "" #~ "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near " #~ "Main Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”." |