diff options
author | Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com> | 2014-04-18 16:14:43 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-04-18 16:14:43 +0000 |
commit | 036ee6217cb2888bc3c9a9e17b80228127181b8d (patch) | |
tree | 8024393aff8f54f853dc3fd1d1d7054533fbfdfa | |
parent | a344457298ee1a755af97cd512b92d8d52f9f5b1 (diff) | |
download | gnome-maps-036ee6217cb2888bc3c9a9e17b80228127181b8d.tar.gz |
Updated Greek translation
-rw-r--r-- | po/el.po | 62 |
1 files changed, 36 insertions, 26 deletions
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-01 22:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 10:15+0300\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-01 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-18 19:13+0200\n" +"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1 @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "" "Η εφαρμογή Χάρτες σας παρέχει μια γρήγορη πρόσβαση σε χάρτες από όλο τον " "κόσμο. Σας επιτρέπει να βρείτε γρήγορα μια τοποθεσία αναζητώντας είτε μια " -"πόλη είτε μια οδό, ή μπορείτε να εντοπίσετε μια τοποθεσία που θα συναντήσετε " -"ένα φίλο." +"πόλη είτε μια οδό, ή μπορείτε να εντοπίσετε μια τοποθεσία που θα " +"συναντήσετε ένα φίλο." #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" "φτιαχτεί από χιλιάδες άτομα σε όλο τον κόσμο." #. Translators: This is the program name. */ -#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55 -#: ../src/mainWindow.js:334 ../src/main-window.ui.h:3 +#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:59 +#: ../src/mainWindow.js:294 ../src/main-window.ui.h:1 msgid "Maps" msgstr "Χάρτες" @@ -122,7 +122,15 @@ msgstr "Ορισμός της τελευταίας γνωστής τοποθεσ #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14 msgid "Whether the last known location was set manually by the user." -msgstr "Εάν η τελευταία γνωστή τοποθεσία ορίστηκε με το χέρι από τον χρήστη." +msgstr "Εάν η τελευταία γνωστή τοποθεσία ορίστηκε χειροκίνητα από τον χρήστη." + +#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Number of recent places to store" +msgstr "Αριθμός πρόσφατων τοποθεσιών για αποθήκευση" + +#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Number of recently visited places to store." +msgstr "Αριθμός τοποθεσιών, που έχετε επισκεφθεί πρόσφατα, για αποθήκευση." #: ../src/app-menu.ui.h:1 msgid "About" @@ -140,38 +148,31 @@ msgstr "Τι είναι εδώ;" msgid "I’m here!" msgstr "Είμαι εδώ!" -#: ../src/mainWindow.js:332 +#: ../src/mainWindow.js:292 msgid "translator-credits" msgstr "" "Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>\n" "Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis@opensuse.org>\n" -"Για περισσότερα δείτε: http://gnome.gr" +"Εύα Φωτοπούλου <eva_fotopoulou@hotmail.com>\n" +"Μαρία Θουκιδίδου <marablack3@gmail.com>" -#: ../src/mainWindow.js:335 +#: ../src/mainWindow.js:295 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Μια εφαρμογή χάρτη για το GNOME" -#: ../src/main-window.ui.h:1 -msgid "Street" -msgstr "Οδός" - -#: ../src/main-window.ui.h:2 -msgid "Satellite" -msgstr "Δορυφόρος" - #. Translators: Accuracy of user location information */ -#: ../src/mapLocation.js:116 +#: ../src/mapLocation.js:164 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #. Translators: Accuracy of user location information */ -#: ../src/mapLocation.js:119 +#: ../src/mapLocation.js:167 msgid "Exact" -msgstr "Ακριβώς" +msgstr "Ακριβής" -#: ../src/mapLocation.js:123 -msgid " km²" -msgstr " km²" +#: ../src/mapLocation.js:177 +msgid " km<sup>2</sup>" +msgstr "km<sup>2</sup>" #. Translators: Showing name of place where user currently is and #. accuracy of this information (which is translated @@ -185,3 +186,12 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "Ακρίβεια Θέσης: %s" + +#~ msgid "Street" +#~ msgstr "Οδός" + +#~ msgid "Satellite" +#~ msgstr "Δορυφόρος" + +#~ msgid " km²" +#~ msgstr " km²" |