summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>2015-09-14 07:38:54 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-09-14 07:38:54 +0000
commitefe19170e0cb5a3f3341d5beb77efee10c25f441 (patch)
treee07b54a7998ae953c18de4c49af768d36a98fb01
parenta6480be2981076e37ab1e57287658842101f3065 (diff)
downloadgnome-maps-efe19170e0cb5a3f3341d5beb77efee10c25f441.tar.gz
Updated Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt.po28
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ecfb6f52..1ff15029 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 06:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-14 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-14 08:37+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name. */
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:367
+#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:373
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
@@ -107,12 +107,10 @@ msgid "Number of recently visited places to store."
msgstr "Número de locais recentemente visitados a armazenar."
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11
-#| msgid "Number of recent places to store"
msgid "Number of recent routes to store"
msgstr "Número de rotas recentes a armazenar"
#: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12
-#| msgid "Number of recently visited places to store."
msgid "Number of recently visited routes to store."
msgstr "Número de rotas recentemente visitadas a armazenar."
@@ -226,7 +224,6 @@ msgid "What’s here?"
msgstr "O que há aqui?"
#: ../data/ui/context-menu.ui.h:2
-#| msgid "Open location"
msgid "Copy Location"
msgstr "Copiar localização"
@@ -316,6 +313,15 @@ msgstr "Localização atual"
msgid "Accuracy: %s"
msgstr "Precisão: %s"
+#: ../lib/maps-file-tile-source.c:303 ../lib/maps-file-tile-source.c:379
+#: ../lib/maps-file-tile-source.c:459
+msgid "Failed to find tile structure in directory"
+msgstr "Falha ao localizar estrutura de mosaico na pasta"
+
+#: ../src/application.js:86
+msgid "A path to a local tiles directory structure"
+msgstr "Um caminho para a estrutura de pasta local de mosaicos"
+
#: ../src/checkInDialog.js:176
msgid "Select an account"
msgstr "Selecione uma conta"
@@ -381,21 +387,21 @@ msgstr ""
"As credenciais expiraram, por favor, abra as Contas online para iniciar "
"sessão e ativar esta conta"
-#: ../src/mainWindow.js:315
+#: ../src/mainWindow.js:321
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Falha ao ligar ao serviço de localização"
-#: ../src/mainWindow.js:320
+#: ../src/mainWindow.js:326
msgid "Position not found"
msgstr "Posição não encontrada."
-#: ../src/mainWindow.js:365
+#: ../src/mainWindow.js:371
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"António Lima <amrlima@gmail.com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>"
-#: ../src/mainWindow.js:368
+#: ../src/mainWindow.js:374
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Uma aplicação de mapas para o GNOME"
@@ -478,7 +484,7 @@ msgid "Start!"
msgstr "Iniciar!"
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min" */
-#: ../src/sidebar.js:229
+#: ../src/sidebar.js:230
#, javascript-format
msgid "Estimated time: %s"
msgstr "Tempo estimado: %s"