diff options
author | Stas Solovey <whats_up@tut.by> | 2015-09-17 11:04:22 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-17 11:04:22 +0000 |
commit | 97ca5cc6edd0a75dee95d6547c1aace9970e4d54 (patch) | |
tree | 7198cb6bd075c99e60eb61e20330ae719e3763f2 | |
parent | cd77bfadf8a91418c467fd5fac12213fc0764311 (diff) | |
download | gnome-maps-97ca5cc6edd0a75dee95d6547c1aace9970e4d54.tar.gz |
Updated Russian translation
-rw-r--r-- | po/ru.po | 36 |
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
@@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package. # Mihail Gurin <mikegurin@yandex.ru>, 2014, 2015. -# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2014, 2015. # Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015. # Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2013, 2014, 2015. +# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 07:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-28 22:18+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n" -"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-17 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-17 14:03+0300\n" +"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" +"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the program name. */ #: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1 -#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:367 +#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:373 msgid "Maps" msgstr "Карты" @@ -107,12 +107,10 @@ msgid "Number of recently visited places to store." msgstr "Количество сохранённых недавно посещённых мест." #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11 -#| msgid "Number of recent places to store" msgid "Number of recent routes to store" msgstr "Количество последних сохранённых маршрутов" #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12 -#| msgid "Number of recently visited places to store." msgid "Number of recently visited routes to store." msgstr "Количество сохранённых недавно использовавшихся маршрутов." @@ -226,7 +224,6 @@ msgid "What’s here?" msgstr "Что здесь?" #: ../data/ui/context-menu.ui.h:2 -#| msgid "Open location" msgid "Copy Location" msgstr "Копировать местоположение" @@ -314,6 +311,17 @@ msgstr "Текущее местоположение" msgid "Accuracy: %s" msgstr "Точность: %s" +# сомнительно, требует проверки +#: ../lib/maps-file-tile-source.c:303 ../lib/maps-file-tile-source.c:379 +#: ../lib/maps-file-tile-source.c:459 +msgid "Failed to find tile structure in directory" +msgstr "Не удалось найти плиточную структуру в каталоге" + +# сомнительно, требует проверки +#: ../src/application.js:86 +msgid "A path to a local tiles directory structure" +msgstr "Путь к локальному каталогу плиточной структуры" + #: ../src/checkInDialog.js:176 msgid "Select an account" msgstr "Выберите учётную запись" @@ -377,22 +385,22 @@ msgstr "" "Истекли полномочия, откройте Сетевые учётные записи, чтобы войти и " "активировать эту учётную запись." -#: ../src/mainWindow.js:315 +#: ../src/mainWindow.js:321 msgid "Failed to connect to location service" msgstr "Не удалось подключиться к службе местоположения" -#: ../src/mainWindow.js:320 +#: ../src/mainWindow.js:326 msgid "Position not found" msgstr "Местоположение не найдено" -#: ../src/mainWindow.js:365 +#: ../src/mainWindow.js:371 msgid "translator-credits" msgstr "" "Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2013, 2014.\n" "Mihail Gurin <mikegurin@yandex.ru>, 2014, 2015.\n" "Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2014, 2015." -#: ../src/mainWindow.js:368 +#: ../src/mainWindow.js:374 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Приложение карт для GNOME" @@ -475,7 +483,7 @@ msgid "Start!" msgstr "Старт!" #. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min" */ -#: ../src/sidebar.js:229 +#: ../src/sidebar.js:230 #, javascript-format msgid "Estimated time: %s" msgstr "Расчётное время: %s" |