diff options
author | Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com> | 2015-09-15 11:35:19 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-15 11:35:19 +0000 |
commit | 46cbf65acb9ee19e9b9427290ff6b29731ae25a6 (patch) | |
tree | f2c2da62282140ddf635097ab9498508b934f4ed | |
parent | 296a0845a6a7fcf652340a48a9eb76bc0fccff43 (diff) | |
download | gnome-maps-46cbf65acb9ee19e9b9427290ff6b29731ae25a6.tar.gz |
Updated Italian translation
-rw-r--r-- | po/it.po | 28 |
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-29 07:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-13 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-13 10:24+0200\n" "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>\n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the program name. */ #: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1 -#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:367 +#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:373 msgid "Maps" msgstr "Mappe" @@ -103,12 +103,10 @@ msgid "Number of recently visited places to store." msgstr "Numero di luoghi visitati di recente di cui tenere traccia." #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11 -#| msgid "Number of recent places to store" msgid "Number of recent routes to store" msgstr "Numero di percorsi recenti da archiviare" #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12 -#| msgid "Number of recently visited places to store." msgid "Number of recently visited routes to store." msgstr "Numero di percorsi effettuati di recente di cui tenere traccia." @@ -222,7 +220,6 @@ msgid "What’s here?" msgstr "Cosa c'è qui?" #: ../data/ui/context-menu.ui.h:2 -#| msgid "Open location" msgid "Copy Location" msgstr "Copia posizione" @@ -312,6 +309,15 @@ msgstr "Posizione attuale" msgid "Accuracy: %s" msgstr "Precisione: %s" +#: ../lib/maps-file-tile-source.c:303 ../lib/maps-file-tile-source.c:379 +#: ../lib/maps-file-tile-source.c:459 +msgid "Failed to find tile structure in directory" +msgstr "Impossibile trovare sezioni delle mappe nella directory" + +#: ../src/application.js:86 +msgid "A path to a local tiles directory structure" +msgstr "Un percorso di una directory locale contenente sezioni delle mappe" + #: ../src/checkInDialog.js:176 msgid "Select an account" msgstr "Selezionare un account" @@ -376,19 +382,19 @@ msgstr "" "Credenziali scadute. Aprire «Account online» per accedere e abilitare questo " "account" -#: ../src/mainWindow.js:315 +#: ../src/mainWindow.js:321 msgid "Failed to connect to location service" msgstr "Impossibile connettersi al servizio di localizzazione" -#: ../src/mainWindow.js:320 +#: ../src/mainWindow.js:326 msgid "Position not found" msgstr "Posizione non trovata" -#: ../src/mainWindow.js:365 +#: ../src/mainWindow.js:371 msgid "translator-credits" msgstr "Claudio Arseni <claudio.arseni@ubuntu.com>" -#: ../src/mainWindow.js:368 +#: ../src/mainWindow.js:374 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Una applicazione di GNOME per le mappe" @@ -471,7 +477,7 @@ msgid "Start!" msgstr "Avvia." #. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min" */ -#: ../src/sidebar.js:229 +#: ../src/sidebar.js:230 #, javascript-format msgid "Estimated time: %s" msgstr "Tempo stimato: %s" |