diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2015-09-15 09:27:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-15 09:27:20 +0000 |
commit | 296a0845a6a7fcf652340a48a9eb76bc0fccff43 (patch) | |
tree | f7404b74e868e2cb857b4dd68a2fd6c2774a6c8c | |
parent | 20681e62e43b28a14480a64012eb13e542b0867a (diff) | |
download | gnome-maps-296a0845a6a7fcf652340a48a9eb76bc0fccff43.tar.gz |
Updated Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 28 |
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-18 07:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-18 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-15 07:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-15 11:22+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the program name. */ #: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1 -#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:367 +#: ../src/application.js:77 ../src/mainWindow.js:373 msgid "Maps" msgstr "Mapas" @@ -104,12 +104,10 @@ msgid "Number of recently visited places to store." msgstr "Número de lugares visitados recientemente que guardar." #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:11 -#| msgid "Number of recent places to store" msgid "Number of recent routes to store" msgstr "Número de rutas recientes que guardar" #: ../data/org.gnome.Maps.gschema.xml.h:12 -#| msgid "Number of recently visited places to store." msgid "Number of recently visited routes to store." msgstr "Número de rutas visitadas recientemente que guardar." @@ -223,7 +221,6 @@ msgid "What’s here?" msgstr "¿Qué hay aquí?" #: ../data/ui/context-menu.ui.h:2 -#| msgid "Open location" msgid "Copy Location" msgstr "Copiar ubicación" @@ -313,6 +310,15 @@ msgstr "Ubicación actual" msgid "Accuracy: %s" msgstr "Precisión: %s" +#: ../lib/maps-file-tile-source.c:303 ../lib/maps-file-tile-source.c:379 +#: ../lib/maps-file-tile-source.c:459 +msgid "Failed to find tile structure in directory" +msgstr "Falló al buscar la estructura de la cuadrícula en la carpeta" + +#: ../src/application.js:86 +msgid "A path to a local tiles directory structure" +msgstr "Una ruta a la estructura de carpetas locales de cuadrículas" + #: ../src/checkInDialog.js:176 msgid "Select an account" msgstr "Seleccionar una cuenta" @@ -378,19 +384,19 @@ msgstr "" "Las credenciales han caducado. Abra las Cuentas en línea para iniciar sesión " "y activar esta cuenta." -#: ../src/mainWindow.js:315 +#: ../src/mainWindow.js:321 msgid "Failed to connect to location service" msgstr "Falló al conectar al servicio de ubicación" -#: ../src/mainWindow.js:320 +#: ../src/mainWindow.js:326 msgid "Position not found" msgstr "Posición no encontrada" -#: ../src/mainWindow.js:365 +#: ../src/mainWindow.js:371 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2013" -#: ../src/mainWindow.js:368 +#: ../src/mainWindow.js:374 msgid "A map application for GNOME" msgstr "Una aplicación de mapas para GNOME" @@ -473,7 +479,7 @@ msgid "Start!" msgstr "Empezar" #. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min" */ -#: ../src/sidebar.js:228 +#: ../src/sidebar.js:230 #, javascript-format msgid "Estimated time: %s" msgstr "Tiempo estimado: %s" |