diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 87 |
1 files changed, 43 insertions, 44 deletions
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-13 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-19 22:19+0300\n" -"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:09+0200\n" +"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " +"com>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gl-categorylist.ui:15 @@ -62,16 +62,32 @@ msgstr "Actualizări" msgid "Usage" msgstr "În uz" -#: data/gl-eventtoolbar.ui:9 +#: data/gl-eventtoolbar.ui:6 +msgid "_New Window" +msgstr "_Fereastră nouă" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:12 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Scurtături de tastatură" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:17 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajutor" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:21 +msgid "_About Logs" +msgstr "_Despre Înregistrări" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:53 msgid "Export logs to a file" msgstr "Exportă înregistrările într-un fișier" -#: data/gl-eventtoolbar.ui:30 +#: data/gl-eventtoolbar.ui:74 msgid "Choose the boot from which to view logs" msgstr "" "Alegeți inițializarea de sistem de la care să vizualizați înregistrările" -#: data/gl-eventtoolbar.ui:42 +#: data/gl-eventtoolbar.ui:86 msgid "Search all the logs of the current category" msgstr "Caută toate înregistrările categoriei curente" @@ -158,7 +174,7 @@ msgstr "" "arăta" #: data/gl-searchpopover.ui:208 data/gl-searchpopover.ui:1091 -#: src/gl-searchpopover.c:1303 +#: src/gl-searchpopover.c:1309 msgid "Current Boot" msgstr "Inițializarea de sistem curentă" @@ -327,26 +343,6 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Find" msgstr "Caută" -#: data/menus.ui:6 -msgid "_New Window" -msgstr "_Fereastră nouă" - -#: data/menus.ui:13 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajutor" - -#: data/menus.ui:17 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Scurtături de tastatură" - -#: data/menus.ui:21 -msgid "_About" -msgstr "_Despre" - -#: data/menus.ui:26 -msgid "_Quit" -msgstr "_Ieșire" - #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7 msgid "GNOME Logs" msgstr "Înregistrări GNOME" @@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "" "folosind un termen de căutare, și aveți acces la informații detaliate " "referitoare la fiecare eveniment printr-un simplu clic." -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:137 +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139 msgid "Logs" msgstr "Înregistrări" @@ -388,8 +384,8 @@ msgstr "" #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! #: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12 -msgid "gnome-logs" -msgstr "gnome-logs" +msgid "org.gnome.Logs" +msgstr "org.gnome.Logs" #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5 msgid "Ignore warning" @@ -418,24 +414,24 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Bogdan Mințoi <mintoi.bogdan@gmail.com> 2014\n" -"Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2018" +"Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2019" #: src/gl-application.c:110 msgid "View and search logs" msgstr "Vizualizare și căutare de înregistrări" -#: src/gl-application.c:243 +#: src/gl-application.c:231 msgid "Print version information and exit" msgstr "Afișează informații despre versiune și ieși" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: src/gl-eventtoolbar.c:128 +#: src/gl-eventtoolbar.c:130 msgid "Boot" msgstr "Inițializare de sistem" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: src/gl-eventviewlist.c:478 +#: src/gl-eventviewlist.c:488 msgid "No results" msgstr "Niciun rezultat" @@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "Până la %s" #. * and end date button label in the custom range submenu, #. * showing the day of month in decimal number, full month #. * name as string, the year as a decimal number including the century. -#: src/gl-searchpopover.c:737 src/gl-searchpopover.c:1104 +#: src/gl-searchpopover.c:737 src/gl-searchpopover.c:1107 msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y" @@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "PM" #. Translators: timestamp format for the custom end time button #. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds #. * in 12-hour format. -#: src/gl-searchpopover.c:987 src/gl-searchpopover.c:1226 +#: src/gl-searchpopover.c:987 src/gl-searchpopover.c:1229 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. Translators: timestamp format for the custom end time button #. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds #. * in 24-hour format. -#: src/gl-searchpopover.c:994 src/gl-searchpopover.c:1233 +#: src/gl-searchpopover.c:994 src/gl-searchpopover.c:1236 msgid "%T" msgstr "%T" @@ -617,22 +613,25 @@ msgstr "_Salvează" msgid "log messages" msgstr "mesaje de înregistrare" -#: src/gl-window.c:175 +#: src/gl-window.c:181 msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Nu se pot exporta mesajele de înregistrare la un fișier" -#: src/gl-window.c:439 src/gl-window.c:470 +#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Nu se pot citi înregistrările de sistem" -#: src/gl-window.c:453 +#: src/gl-window.c:488 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Nu se pot citi înregistrările de utilizator" -#: src/gl-window.c:485 +#: src/gl-window.c:520 msgid "No logs available" msgstr "Nu sunt înregistrări disponibile" +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Ieșire" + #~ msgid "Go back to the event view" #~ msgstr "Înapoi la evenimente" |