summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/gl.po53
1 files changed, 30 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8db8aec..90bc84b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2013, 2014, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: gnome-logs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-12 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 22:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-19 01:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-19 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
@@ -34,19 +35,19 @@ msgstr "Destacado"
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:167
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:176
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:180
msgid "Security"
msgstr "Seguridade"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:172
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
@@ -69,6 +70,10 @@ msgid "Go back to the event view"
msgstr "Volver á vista de eventos"
#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+msgid "Choose the boot from which to view logs"
+msgstr "Escoller o arrinque desde o que quere ver rexistros"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
msgid "Search the displayed logs"
msgstr "Buscar nos rexistros mostrados"
@@ -160,65 +165,67 @@ msgstr ""
"Ordernar as filas da lista en orde ascendente ou descendente para o tipo "
"seleccionado"
-#: ../src/gl-application.c:103
+#: ../src/gl-application.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr "Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2013-2014."
-#: ../src/gl-application.c:104
+#: ../src/gl-application.c:110
msgid "View and search logs"
msgstr "Ver e buscar rexistros"
-#: ../src/gl-application.c:231
+#: ../src/gl-application.c:237
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Imprimir información da versión e sair"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:281
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:563
msgid "No results"
msgstr "Sen resultados"
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:673 ../src/gl-eventviewlist.c:686
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:835 ../src/gl-eventviewlist.c:848
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Non implementado"
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:184
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:95
+#: ../src/gl-util.c:138
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events in the current
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:101
+#: ../src/gl-util.c:144
msgid "%b %e %l:%M %p"
msgstr "%b %e %l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events in a different
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:107
+#: ../src/gl-util.c:150
msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:120
+#: ../src/gl-util.c:163
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: timestamp format for events in the current
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:126
+#: ../src/gl-util.c:169
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M"
#. Translators: timestamp format for events in a different
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:132
+#: ../src/gl-util.c:175
msgid "%b %e %Y %H:%M"
msgstr "%b %e %Y %H:%M"
+
+#~ msgid "Not implemented"
+#~ msgstr "Non implementado"