diff options
-rw-r--r-- | po/gl.po | 53 |
1 files changed, 30 insertions, 23 deletions
@@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2013, 2014, 2015. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: gnome-logs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-12 22:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 22:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 01:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 01:04+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" +"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1 @@ -34,19 +35,19 @@ msgstr "Destacado" msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:167 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:176 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:180 msgid "Security" msgstr "Seguridade" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:172 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" @@ -69,6 +70,10 @@ msgid "Go back to the event view" msgstr "Volver á vista de eventos" #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 +msgid "Choose the boot from which to view logs" +msgstr "Escoller o arrinque desde o que quere ver rexistros" + +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4 msgid "Search the displayed logs" msgstr "Buscar nos rexistros mostrados" @@ -160,65 +165,67 @@ msgstr "" "Ordernar as filas da lista en orde ascendente ou descendente para o tipo " "seleccionado" -#: ../src/gl-application.c:103 +#: ../src/gl-application.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2013-2014." -#: ../src/gl-application.c:104 +#: ../src/gl-application.c:110 msgid "View and search logs" msgstr "Ver e buscar rexistros" -#: ../src/gl-application.c:231 +#: ../src/gl-application.c:237 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir información da versión e sair" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:281 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:563 msgid "No results" msgstr "Sen resultados" -#: ../src/gl-eventviewlist.c:673 ../src/gl-eventviewlist.c:686 -#: ../src/gl-eventviewlist.c:835 ../src/gl-eventviewlist.c:848 -msgid "Not implemented" -msgstr "Non implementado" +#: ../src/gl-eventviewrow.c:184 +msgid "Other" +msgstr "Outro" #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:95 +#: ../src/gl-util.c:138 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. Translators: timestamp format for events in the current #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month and the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:101 +#: ../src/gl-util.c:144 msgid "%b %e %l:%M %p" msgstr "%b %e %l:%M %p" #. Translators: timestamp format for events in a different #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month, year and the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:107 +#: ../src/gl-util.c:150 msgid "%b %e %Y %l:%M %p" msgstr "%b %e %Y %l:%M %p" #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:120 +#: ../src/gl-util.c:163 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. Translators: timestamp format for events in the current #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month and the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:126 +#: ../src/gl-util.c:169 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" #. Translators: timestamp format for events in a different #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month, year and the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:132 +#: ../src/gl-util.c:175 msgid "%b %e %Y %H:%M" msgstr "%b %e %Y %H:%M" + +#~ msgid "Not implemented" +#~ msgstr "Non implementado" |