diff options
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 43 |
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0d4de97..b947c5f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-26 23:21-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-12 10:05-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" -"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gl-categorylist.ui:15 @@ -75,7 +75,6 @@ msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: data/gl-eventtoolbar.ui:21 -#| msgid "_About" msgid "_About Logs" msgstr "_Sobre o Logs" @@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Suporte" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: data/gl-eventviewlist.ui:43 +#: data/gl-eventviewlist.ui:42 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" msgstr "" "Seleciona o campo do journal e as opções de filtragem do intervalo de marca " @@ -311,11 +310,11 @@ msgstr "Journal completo" msgid "Set Custom Range…" msgstr "Definir intervalo personalizado…" -#: data/gl-window.ui:31 +#: data/gl-window.ui:26 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: data/gl-window.ui:39 +#: data/gl-window.ui:34 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -370,7 +369,11 @@ msgstr "" "termo de pesquisa e poderá ver informações detalhadas sobre cada evento ao " "clicar neles." -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139 +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "O Projeto GNOME" + +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143 msgid "Logs" msgstr "Logs" @@ -383,12 +386,6 @@ msgstr "Visualizador de registros" msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "registro;registros;log;journal;depuração;debug;erro;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12 -#| msgid "gnome-logs" -msgid "org.gnome.Logs" -msgstr "org.gnome.Logs" - #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5 msgid "Ignore warning" msgstr "Ignorar aviso" @@ -423,12 +420,12 @@ msgstr "" msgid "View and search logs" msgstr "Veja e pesquise registros" -#: src/gl-application.c:231 +#: src/gl-application.c:225 msgid "Print version information and exit" msgstr "Exibe informação da versão e sai" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: src/gl-eventtoolbar.c:130 +#: src/gl-eventtoolbar.c:134 msgid "Boot" msgstr "Inicialização" @@ -473,10 +470,12 @@ msgid "%e %B %Y" msgstr "%e de %B de %Y" #: src/gl-searchpopover.c:875 +#, c-format msgid "AM" msgstr "AM" #: src/gl-searchpopover.c:879 +#, c-format msgid "PM" msgstr "PM" @@ -620,18 +619,22 @@ msgstr "mensagens de registro" msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Não é possível exportar as mensagens de registro para um arquivo" -#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505 +#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Não é possível ler as mensagens de registros do sistema" -#: src/gl-window.c:488 +#: src/gl-window.c:495 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Não é possível ler as mensagens de registros do usuário" -#: src/gl-window.c:520 +#: src/gl-window.c:527 msgid "No logs available" msgstr "Não há registros disponíveis" +#~| msgid "gnome-logs" +#~ msgid "org.gnome.Logs" +#~ msgstr "org.gnome.Logs" + #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "Sai_r" |