diff options
author | Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk> | 2019-10-16 09:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-10-16 09:32:43 +0000 |
commit | 7695df9b350af58649177dd90d7909d881a40208 (patch) | |
tree | d135329f23d196a773f92c3cac546b8e88c8b944 /po | |
parent | ad423d2d060d7a4ddb4ccec445210dcd17fda6ef (diff) | |
download | gnome-logs-7695df9b350af58649177dd90d7909d881a40208.tar.gz |
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 41 |
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
@@ -8,10 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:09+0200\n" -"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] " -"com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:31+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gl-categorylist.ui:15 @@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Suport" msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: data/gl-eventviewlist.ui:43 +#: data/gl-eventviewlist.ui:42 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" msgstr "" "Selectați opțiunile de filtru pentru câmpul de jurnal și intervalul de datare" @@ -310,11 +309,11 @@ msgstr "Jurnalul întreg" msgid "Set Custom Range…" msgstr "Stabilește interval personalizat…" -#: data/gl-window.ui:31 +#: data/gl-window.ui:26 msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: data/gl-window.ui:39 +#: data/gl-window.ui:34 msgid "Ignore" msgstr "Ignoră" @@ -368,7 +367,11 @@ msgstr "" "folosind un termen de căutare, și aveți acces la informații detaliate " "referitoare la fiecare eveniment printr-un simplu clic." -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139 +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "Proiectul GNOME" + +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143 msgid "Logs" msgstr "Înregistrări" @@ -382,11 +385,6 @@ msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "" "log;journal;debug;error;jurnal;eroare;depanare;înregistrare;înregistrări;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12 -msgid "org.gnome.Logs" -msgstr "org.gnome.Logs" - #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5 msgid "Ignore warning" msgstr "Ignoră avertismentul" @@ -420,12 +418,12 @@ msgstr "" msgid "View and search logs" msgstr "Vizualizare și căutare de înregistrări" -#: src/gl-application.c:231 +#: src/gl-application.c:225 msgid "Print version information and exit" msgstr "Afișează informații despre versiune și ieși" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: src/gl-eventtoolbar.c:130 +#: src/gl-eventtoolbar.c:134 msgid "Boot" msgstr "Inițializare de sistem" @@ -470,10 +468,12 @@ msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %B %Y" #: src/gl-searchpopover.c:875 +#, c-format msgid "AM" msgstr "AM" #: src/gl-searchpopover.c:879 +#, c-format msgid "PM" msgstr "PM" @@ -617,18 +617,21 @@ msgstr "mesaje de înregistrare" msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Nu se pot exporta mesajele de înregistrare la un fișier" -#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505 +#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Nu se pot citi înregistrările de sistem" -#: src/gl-window.c:488 +#: src/gl-window.c:495 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Nu se pot citi înregistrările de utilizator" -#: src/gl-window.c:520 +#: src/gl-window.c:527 msgid "No logs available" msgstr "Nu sunt înregistrări disponibile" +#~ msgid "org.gnome.Logs" +#~ msgstr "org.gnome.Logs" + #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "_Ieșire" |