diff options
author | Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> | 2015-02-21 10:28:27 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-02-21 10:28:27 +0000 |
commit | 5fa29a4718996c67ad50c6d1879ef13e7d4ed503 (patch) | |
tree | e41e5bd66522ff8ce62162e64b7634c5bc94845a /po/zh_TW.po | |
parent | 666d20774aa1c5b91ddf766bb2fe387a36bd8b59 (diff) | |
download | gnome-logs-5fa29a4718996c67ad50c6d1879ef13e7d4ed503.tar.gz |
Updated Chinese (Taiwan) translation
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 144 |
1 files changed, 84 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 35d83d2..f76f5c2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,31 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-11 07:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-11 20:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 12:27+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" - -#: ../data/appmenu.ui.h:1 -msgid "_New Window" -msgstr "新增視窗(_W)" - -#: ../data/appmenu.ui.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "求助(_H)" - -#: ../data/appmenu.ui.h:3 -msgid "_About" -msgstr "關於(_A)" - -#: ../data/appmenu.ui.h:4 -msgid "_Quit" -msgstr "結束(_Q)" +"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1 msgid "Important" @@ -74,7 +58,9 @@ msgstr "更新" msgid "Usage" msgstr "用法" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 +#. Name and summary taken from the desktop file. +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 msgid "Logs" msgstr "紀錄檔" @@ -86,14 +72,67 @@ msgstr "回到事件檢視" msgid "Search the displayed logs" msgstr "搜尋顯示的紀錄檔" -#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +msgid "Audit Session" +msgstr "稽核作業階段" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 +msgid "Kernel Device" +msgstr "核心裝置" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 +msgid "Priority" +msgstr "優先順序" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 +msgid "Subject" +msgstr "主旨" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 +msgid "Defined By" +msgstr "定義於" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 +msgid "Support" +msgstr "支援" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 +msgid "Documentation" +msgstr "文件" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_New Window" +msgstr "新增視窗(_W)" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "求助(_H)" + +#: ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "關於(_A)" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "結束(_Q)" + +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3 +msgid "View detailed event logs for the system" +msgstr "檢視詳細的系統事件紀錄檔" + +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " "such as hardware and applications." msgstr "" "Logs 會顯示 systemd 日誌的事件,並將它們依分別排序,像是硬體與應用程式。" -#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " "detailed information about each event by clicking on it." @@ -101,95 +140,80 @@ msgstr "" "使用 Logs 您可以輸入搜尋詞語來搜尋您的紀錄檔,並且點選每個事件就能檢視詳細的" "資訊。" -#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2 msgid "Log Viewer" msgstr "紀錄檔檢視器" -#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2 -msgid "View detailed event logs for the system" -msgstr "檢視詳細的系統事件紀錄檔" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5 msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "log;journal;debug;error;紀錄;日誌;除錯;錯誤;" -#: ../src/gl-application.c:99 +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1 +msgid "How to sort list rows in the event view list" +msgstr "在事件檢視清單中如何排序清單列" + +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2 +msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" +msgstr "對選取的類型以遞增或遞減的順序來排序清單列" + +#: ../src/gl-application.c:103 msgid "translator-credits" msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2014" -#: ../src/gl-application.c:100 +#: ../src/gl-application.c:104 msgid "View and search logs" msgstr "檢視與搜尋紀錄檔" -#: ../src/gl-application.c:222 +#: ../src/gl-application.c:231 msgid "Print version information and exit" msgstr "輸出版本資訊並離開" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventview.c:217 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:280 msgid "No results" msgstr "沒有結果" -#: ../src/gl-eventview.c:604 ../src/gl-eventview.c:614 -#: ../src/gl-eventview.c:745 ../src/gl-eventview.c:755 -msgid "Not implemented" -msgstr "未實作" - -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140 -msgid "Message" -msgstr "訊息" - -#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority. -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161 -msgid "Priority" -msgstr "優先順序" - -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189 -msgid "Kernel Device" -msgstr "核心裝置" - -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209 -msgid "Audit Session" -msgstr "稽核作業階段" - #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:95 +#: ../src/gl-util.c:138 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l:%M" #. Translators: timestamp format for events in the current #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month and the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:101 +#: ../src/gl-util.c:144 msgid "%b %e %l:%M %p" msgstr "%b%e日 %p%l∶%M" #. Translators: timestamp format for events in a different #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month, year and the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:107 +#: ../src/gl-util.c:150 msgid "%b %e %Y %l:%M %p" msgstr "%Y年%b%e日%p %l:%M" #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:120 +#: ../src/gl-util.c:163 msgid "%H:%M" msgstr "%H∶%M" #. Translators: timestamp format for events in the current #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month and the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:126 +#: ../src/gl-util.c:169 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b%e日 %H:%M" #. Translators: timestamp format for events in a different #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month, year and the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:132 +#: ../src/gl-util.c:175 msgid "%b %e %Y %H:%M" msgstr "%Y年%b%e日 %H:%M" + +#~ msgid "Not implemented" +#~ msgstr "未實作" |