diff options
author | Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com> | 2015-11-08 21:54:27 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-11-08 21:54:27 +0000 |
commit | 118fdc63f1b14c02262a976d3168df42a617264e (patch) | |
tree | fa39e27a2ccc5e91b04bf525b6dfc7315f5be340 /po/hu.po | |
parent | d1baa5f8a9d6cdbfa079b68ebec52978569d270a (diff) | |
download | gnome-logs-118fdc63f1b14c02262a976d3168df42a617264e.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 82 |
1 files changed, 59 insertions, 23 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-31 07:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-31 18:35+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-25 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-25 19:12+0100\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1 msgid "Important" @@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "Csillagozott" msgid "All" msgstr "Összes" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:167 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:176 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:180 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210 msgid "Security" msgstr "Biztonság" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:172 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" @@ -64,12 +64,16 @@ msgid "Go back to the event view" msgstr "Vissza az eseménynézethez" #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2 +msgid "Export logs to a file" +msgstr "Napló exportálása fájlba" + +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 msgid "Choose the boot from which to view logs" msgstr "" "Válassza ki azt a rendszerindítást, amelyből a naplókat meg szeretné " "tekinteni" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4 msgid "Search the displayed logs" msgstr "A megjelenített naplók keresése" @@ -105,6 +109,10 @@ msgstr "Támogatás" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" +#: ../data/gl-window.ui.h:1 +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + #: ../data/menus.ui.h:1 msgid "_New Window" msgstr "Ú_j ablak" @@ -123,7 +131,7 @@ msgstr "_Kilépés" #. Name and summary taken from the desktop file. #: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:126 msgid "Logs" msgstr "Naplók" @@ -166,80 +174,108 @@ msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" msgstr "" "A kijelölt típus listasorainak rendezése növekvő vagy csökkenő sorrendben" -#: ../src/gl-application.c:109 +#: ../src/gl-application.c:110 msgid "translator-credits" msgstr "Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>" -#: ../src/gl-application.c:110 +#: ../src/gl-application.c:111 msgid "View and search logs" msgstr "Naplók megtekintése és keresése" -#: ../src/gl-application.c:237 +#: ../src/gl-application.c:238 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: ../src/gl-eventtoolbar.c:116 +#: ../src/gl-eventtoolbar.c:117 msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:575 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:651 msgid "No results" msgstr "Nincs találat" -#: ../src/gl-eventviewrow.c:184 +#: ../src/gl-eventviewrow.c:214 msgid "Other" msgstr "Egyéb" #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:142 +#: ../src/gl-util.c:144 msgid "%l:%M %p" msgstr "%p %l.%M" #. Translators: timestamp format for events in the current #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month and the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:148 +#: ../src/gl-util.c:150 msgid "%b %e %l:%M %p" msgstr "%b %e. %p %l.%M" #. Translators: timestamp format for events in a different #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month, year and the time in 12-hour format. -#: ../src/gl-util.c:154 +#: ../src/gl-util.c:156 msgid "%b %e %Y %l:%M %p" msgstr "%Y. %b %e. %p %l.%M" #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:167 +#: ../src/gl-util.c:169 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" #. Translators: timestamp format for events in the current #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month and the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:173 +#: ../src/gl-util.c:175 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e. %H.%M" #. Translators: timestamp format for events in a different #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month, year and the time in 24-hour format. -#: ../src/gl-util.c:179 +#: ../src/gl-util.c:181 msgid "%b %e %Y %H:%M" msgstr "%Y. %b %e. %H.%M" #. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot, #. * and the second string is the newest timestamp. An example string might #. * be '08:10 - 08:30' -#: ../src/gl-util.c:242 +#: ../src/gl-util.c:244 #, c-format msgid "%s – %s" msgstr "%s – %s" +#: ../src/gl-window.c:186 +msgid "Save logs" +msgstr "Naplók mentése" + +#: ../src/gl-window.c:189 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Mégse" + +#: ../src/gl-window.c:190 +msgid "_Save" +msgstr "M_entés" + +#: ../src/gl-window.c:195 +msgid "log messages" +msgstr "naplóüzenetek" + +#: ../src/gl-window.c:248 +msgid "Unable to export log messages to a file" +msgstr "Nem lehetséges a naplóüzenetek fájlba mentése" + +#: ../src/gl-window.c:467 +msgid "Unable to read system logs" +msgstr "Nem lehetséges a rendszernaplók olvasása" + +#: ../src/gl-window.c:481 +msgid "Unable to read user logs" +msgstr "Nem lehetséges a felhasználói naplók olvasása" + #~ msgid "Not implemented" #~ msgstr "Nincs megvalósítva" |