diff options
author | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> | 2016-11-12 11:43:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-11-12 11:43:11 +0000 |
commit | fa982a946a51ea4e3ce37c79ff62a96eca13ce93 (patch) | |
tree | b14492e90e3ac85a3995610000d7be019417eef2 /po/de.po | |
parent | 3deaab4b6dd47264152e0a509b093648cc552c77 (diff) | |
download | gnome-logs-fa982a946a51ea4e3ce37c79ff62a96eca13ce93.tar.gz |
Update German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 248 |
1 files changed, 237 insertions, 11 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-10 10:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-21 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-10 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:32+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1 msgid "Important" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Wählen Sie den Start, von dem Sie Protokolle sehen möchten" msgid "Search all the logs of the current category" msgstr "Alle Protokolle der aktuellen Kategorie durchsuchen" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:32 msgid "Message" msgstr "Meldung" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:36 msgid "Audit Session" msgstr "Prüfsitzung" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 msgid "Kernel Device" msgstr "Kernel-Gerät" @@ -110,6 +110,171 @@ msgstr "Unterstützung" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" +#: ../data/gl-eventviewlist.ui.h:1 +msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" +msgstr "" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:1 +msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it" +msgstr "" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:2 +msgid "All Available Fields" +msgstr "Alle verfügbaren Felder" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:3 +msgid "What" +msgstr "Was" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4 +msgid "Select Journal Field…" +msgstr "Journal-Feld auswählen …" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5 +msgid "When" +msgstr "Wann" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:6 +msgid "Show Logs from…" +msgstr "" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7 +msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown" +msgstr "" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8 ../src/gl-searchpopover.c:1303 +msgid "Current Boot" +msgstr "Aktueller Systemstart" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9 +msgid "Search Type" +msgstr "Suchtyp" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10 +msgid "Substring" +msgstr "Teil" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11 +msgid "Match in any part of the string" +msgstr "Treffer auch als Teil der Zeichenkette" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12 +msgid "Exact" +msgstr "Genau" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13 +msgid "Match complete string only" +msgstr "Treffer nur als ganze Zeichenkette" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14 +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15 +msgid "Show Logs Starting From…" +msgstr "Protokolle anzeigen beginnend mit …" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16 +msgid "Select a start date" +msgstr "Startdatum wählen" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17 ../src/gl-searchpopover.c:503 +msgid "Select Start Date…" +msgstr "Ein Startdatum wählen …" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18 +msgid "Select start time" +msgstr "Startzeit wählen" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:504 +msgid "Select Start Time…" +msgstr "Eine Startzeit wählen …" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20 +msgid "Hr" +msgstr "h" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21 +msgid "Min" +msgstr "min" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22 +msgid "Sec" +msgstr "s" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23 +msgid "AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24 +msgid "Until…" +msgstr "bis …" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25 +msgid "Select an end date" +msgstr "Ein Enddatum wählen" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26 ../src/gl-searchpopover.c:521 +msgid "Select End Date…" +msgstr "Enddatum wählen …" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27 +msgid "Select end time" +msgstr "Endzeit wählen" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28 ../src/gl-searchpopover.c:522 +msgid "Select End Time…" +msgstr "Endzeit wählen …" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29 +msgid "PID" +msgstr "Prozesskennung" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30 +msgid "UID" +msgstr "Benutzerkennung" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31 +msgid "GID" +msgstr "Gruppenkennung" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33 +msgid "Process Name" +msgstr "Prozessname" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:34 +#| msgid "System" +msgid "Systemd Unit" +msgstr "Systemd-Unit" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:37 +msgid "Executable Path" +msgstr "Pfad zur ausführbaren Datei" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:38 +msgid "Previous Boot" +msgstr "Voriger Systemstart" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40 +msgid "Yesterday" +msgstr "Gestern" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41 +msgid "Last 3 days" +msgstr "Letzte 3 Tage" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42 +msgid "Entire Journal" +msgstr "Gesamtes Journal" + +#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43 +msgid "Set Custom Range…" +msgstr "Bereich wählen …" + #: ../data/gl-window.ui.h:1 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -223,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "View and search logs" msgstr "Protokoll ansehen und durchsuchen" -#: ../src/gl-application.c:239 +#: ../src/gl-application.c:245 msgid "Print version information and exit" msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden" @@ -234,7 +399,7 @@ msgstr "Systemstart" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:290 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:296 msgid "No results" msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" @@ -242,6 +407,67 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" msgid "Other" msgstr "Andere" +#. Translators: if only custom start timestamp is set, then we update +#. * the timestamp range button label in popover to show that +#. * logs are shown in the window starting from this timestamp +#. * until the ending timestamp of journal. +#: ../src/gl-searchpopover.c:687 +#, c-format +msgid "From %s" +msgstr "Von %s" + +#. Translators: if only custom end timestamp is set, then we update +#. * the timestamp range button label in popover to show that +#. * logs are shown in the window upto this timestamp +#. * with the starting timestamp being the current time. +#: ../src/gl-searchpopover.c:700 +#, c-format +msgid "Until %s" +msgstr "bis %s" + +#. Translators: date format for the start date entry +#. * and start date button label in the custom range submenu, +#. * showing the day of month in decimal number, full month +#. * name as string, the year as a decimal number including the century. +#. Translators: date format for the end date entry +#. * and end date button label in the custom range submenu, +#. * showing the day of month in decimal number, full month +#. * name as string, the year as a decimal number including the century. +#: ../src/gl-searchpopover.c:737 ../src/gl-searchpopover.c:1104 +msgid "%e %B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/gl-searchpopover.c:875 +#, c-format +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: ../src/gl-searchpopover.c:879 +#, c-format +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. Translators: timestamp format for the custom start time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 12-hour format. +#. Translators: timestamp format for the custom end time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 12-hour format. +#: ../src/gl-searchpopover.c:987 ../src/gl-searchpopover.c:1226 +#| msgid "%l:%M:%S %p" +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. Translators: timestamp format for the custom start time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 24-hour format. +#. Translators: timestamp format for the custom end time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 24-hour format. +#: ../src/gl-searchpopover.c:994 ../src/gl-searchpopover.c:1233 +msgid "%T" +msgstr "%T" + #. Translators: timestamp format for events on the #. * current day, showing the time with seconds in #. * 12-hour format. @@ -362,15 +588,15 @@ msgstr "Protokollmeldungen" msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Protokollmeldungen konnten nicht in eine Datei exportiert werden" -#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505 +#: ../src/gl-window.c:479 ../src/gl-window.c:510 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Systemprotokoll konnte nicht gelesen werden" -#: ../src/gl-window.c:488 +#: ../src/gl-window.c:493 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Benutzerprotokoll konnte nicht gelesen werden" -#: ../src/gl-window.c:520 +#: ../src/gl-window.c:525 msgid "No logs available" msgstr "Keine Protokolle verfügbar" |