diff options
author | Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> | 2022-03-28 22:43:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-03-28 22:43:36 +0000 |
commit | 403f09a4cf4487b3d3b7e54afdf0463a3f60fe7d (patch) | |
tree | e0ab68224041a39a6f405985f6de8181918611e2 | |
parent | 6ee66971986a63d789a7adc6d9f7be9a4f4e32d1 (diff) | |
download | gnome-logs-403f09a4cf4487b3d3b7e54afdf0463a3f60fe7d.tar.gz |
Update Portuguese translation
(cherry picked from commit 81dc90988cfe397340795c0fe85e2c35075dbcdd)
-rw-r--r-- | po/pt.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
@@ -6,21 +6,22 @@ # Sérgio Cardeira <scardeira.sergio@gmail.com>, 2016. # José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2020. # Juliano Camargo <julianosc@pm.me>, 2020. +# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020 - 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-28 07:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-31 22:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-28 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 23:41+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gl-categorylist.ui:15 @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Exportar registos para um ficheiro" #: data/gl-eventtoolbar.ui:74 msgid "Choose the boot from which to view logs" -msgstr "Escolher de onde ver os registos" +msgstr "Escolher o arranque de onde ver os registos" #: data/gl-eventtoolbar.ui:86 msgid "Search all the logs of the current category" @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Assistência" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: data/gl-eventviewlist.ui:42 +#: data/gl-eventviewlist.ui:44 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" msgstr "" "Selecionar o campo do journal e as opções de filtragem do intervalo data-hora" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" #: data/gl-searchpopover.ui:208 data/gl-searchpopover.ui:1091 #: src/gl-searchpopover.c:1309 msgid "Current Boot" -msgstr "Iniciação atual" +msgstr "Arranque atual" #: data/gl-searchpopover.ui:293 msgid "Search Type" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Caminho executável" #: data/gl-searchpopover.ui:1096 msgid "Previous Boot" -msgstr "Início/arranque anterior" +msgstr "Arranque anterior" #: data/gl-searchpopover.ui:1105 msgid "Today" @@ -357,9 +358,10 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Export logs to a file" msgstr "Exportar registos para um ficheiro" -#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7 -msgid "GNOME Logs" -msgstr "Registos do GNOME" +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 +#: src/gl-eventtoolbar.c:143 +msgid "Logs" +msgstr "Registos" #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Logs.desktop.in:5 msgid "View detailed event logs for the system" @@ -386,10 +388,6 @@ msgstr "" msgid "The GNOME Project" msgstr "O Projeto GNOME" -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143 -msgid "Logs" -msgstr "Registos" - #: data/org.gnome.Logs.desktop.in:4 msgid "Log Viewer" msgstr "Visualizador de registos" @@ -431,14 +429,14 @@ msgstr "" msgid "View and search logs" msgstr "Ver e procurar registos" -#: src/gl-application.c:259 +#: src/gl-application.c:263 msgid "Print version information and exit" msgstr "Imprimir informação da versão e sair" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system #: src/gl-eventtoolbar.c:134 msgid "Boot" -msgstr "Início/Arranque" +msgstr "Arranque" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. @@ -642,6 +640,9 @@ msgstr "Impossível ler os registos do utilizador" msgid "No logs available" msgstr "Sem registos disponíveis" +#~ msgid "GNOME Logs" +#~ msgstr "Registos do GNOME" + #~ msgid "Go back to the event view" #~ msgstr "Voltar à vista de evento" |