summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2019-04-07 03:44:00 +0200
committerAsk Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>2019-04-07 03:44:00 +0200
commit5c7fb23bc775d01265a2e566c88fcc102af4fd75 (patch)
treea920dbc6152271a73b29cf0a939afc1262c52946
parentb3a8fc6e172bb411aee71df8cb506d25f56988c4 (diff)
downloadgnome-logs-5c7fb23bc775d01265a2e566c88fcc102af4fd75.tar.gz
Updated Danish translation
-rw-r--r--po/da.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2f6d582..3683481 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Støtte"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr "Vælg filterindstillinger for journalfelt og interval for tidsstempel"
@@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Hele journalen"
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "Angiv brugerindstillet interval …"
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
@@ -374,12 +374,6 @@ msgstr "Logfremviser"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "log;journal;fejlsøgning;fejlsøg;debug;fejl;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-#| msgid "gnome-logs"
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
msgstr "Ignorér advarsel"
@@ -397,7 +391,8 @@ msgstr "Hvordan listerækker skal sorteres i begivenhedsoversigten"
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:11
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
-msgstr "Sortér listerækker i stigende eller faldende orden for den valgte type"
+msgstr ""
+"Sortér listerækker i stigende eller faldende orden for den valgte type"
#: src/gl-application.c:109
msgid "translator-credits"
@@ -405,14 +400,15 @@ msgstr ""
"Ask Hjorth Larsen\n"
"scootergrisen\n"
"\n"
-"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+"Dansk-gruppen\n"
+"Websted <http://dansk-gruppen.dk>\n"
+"E-mail <dansk@dansk-gruppen.dk>"
#: src/gl-application.c:110
msgid "View and search logs"
msgstr "Vis og søg i logge"
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsoplysninger og afslut"
@@ -609,18 +605,21 @@ msgstr "logmeddelelser"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Kunne ikke eksportere logmeddelelser til en fil"
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Kunne ikke læse systemlogge"
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Kunne ikke læse brugerlogge"
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
msgid "No logs available"
msgstr "Ingen tilgængelige logge"
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Afslut"
@@ -629,3 +628,4 @@ msgstr "Ingen tilgængelige logge"
#~ msgid "Search the displayed logs"
#~ msgstr "Søg i de viste logge"
+