summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2017-08-23 23:24:25 +0300
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2017-08-23 23:24:25 +0300
commit2d5b1852eaf5ae83261a00166c806b0051a9f97e (patch)
treef6aac55871fb732eecd0b175d59d468419ef83c6
parentfedb63af77183afec641cf7c37abedec6f92707f (diff)
downloadgnome-logs-2d5b1852eaf5ae83261a00166c806b0051a9f97e.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po95
1 files changed, 59 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 9465a34..edbbc09 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-09 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-09 17:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-01 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-23 23:23+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Peržiūrėti"
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:207
msgid "Applications"
msgstr "Programos"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:216
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:220
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:212
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatinė įranga"
@@ -62,50 +62,54 @@ msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
-msgid "Go back to the event view"
-msgstr "Eiti atgal į įvykio vaizdą"
-
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
msgid "Export logs to a file"
msgstr "Eksportuoti žurnalus į failą"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
msgid "Choose the boot from which to view logs"
msgstr "Pasirinkite įkėlimą, iš kurio matyti žurnalus"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
msgid "Search all the logs of the current category"
msgstr "Ieškoti visuose dabartinės kategorijos žurnaluose"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Sender"
+msgstr "Siuntėjas"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Time"
+msgstr "Laikas"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
msgid "Message"
msgstr "Pranešimas"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
msgid "Audit Session"
msgstr "Audito seansas"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
msgid "Kernel Device"
msgstr "Branduolio įrenginys"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
msgid "Subject"
msgstr "Subjektas"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
msgid "Defined By"
msgstr "Apibrėžtas"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:9
msgid "Support"
msgstr "Palaikymas"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:10
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
@@ -283,6 +287,10 @@ msgstr "Nustatyti pasirinktinį rėžį…"
msgid "Help"
msgstr "Žinynas"
+#: ../data/gl-window.ui.h:2
+msgid "Ignore"
+msgstr "Nepaisyti"
+
#: ../data/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -353,7 +361,7 @@ msgstr ""
"Naudodami žurnalus galite ieškoti žurnaluose įvesdami paieškos sąlygą bei "
"matyti detalią informaciją apie kiekvieną įvykį paspaudę ant jo."
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:114
msgid "Logs"
msgstr "Žurnalai"
@@ -367,39 +375,51 @@ msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "žurnalas;derinimas;klaida;"
#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1
+msgid "Ignore warning"
+msgstr "Nepaisyti įspėjimo"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission "
+"to view logs. If ignored, the warning won’t show up again."
+msgstr ""
+"Ar nepaisyti įspėjimu, kuris sako, kad neturite pakankamai leidimų žurnalams "
+"matyti. Jei nepaisoma, įspėjimas daugiau nebus rodomas."
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:3
msgid "How to sort list rows in the event view list"
msgstr "Kaip rikiuoti eilutes įvykių vaizde"
-#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:4
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Rikiuoti eilutes didėjimo arba mažėjimo tvarka pasirinktam tipui"
-#: ../src/gl-application.c:110
+#: ../src/gl-application.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Išvertė:\n"
"Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
-#: ../src/gl-application.c:111
+#: ../src/gl-application.c:110
msgid "View and search logs"
msgstr "Rodyti ir ieškoti žurnaluose"
-#: ../src/gl-application.c:245
+#: ../src/gl-application.c:243
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115
+#: ../src/gl-eventtoolbar.c:105
msgid "Boot"
msgstr "Įkėlimas"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:296
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:458
msgid "No results"
msgstr "Nėra rezultatų"
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:224
msgid "Other"
msgstr "Kita"
@@ -563,38 +583,41 @@ msgstr "%Y %b %e %H:%M"
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
-#: ../src/gl-window.c:181
+#: ../src/gl-window.c:113
msgid "Save logs"
msgstr "Įrašyti žurnalus"
-#: ../src/gl-window.c:184
+#: ../src/gl-window.c:116
msgid "_Cancel"
msgstr "_Atsisakyti"
-#: ../src/gl-window.c:185
+#: ../src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
msgstr "Įraš_yti"
-#: ../src/gl-window.c:190
+#: ../src/gl-window.c:122
msgid "log messages"
msgstr "žurnalo pranešimai"
-#: ../src/gl-window.c:243
+#: ../src/gl-window.c:175
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Nepavyko eksportuoti žurnalo pranešimų į failą"
-#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
+#: ../src/gl-window.c:402 ../src/gl-window.c:433
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos žurnalų"
-#: ../src/gl-window.c:488
+#: ../src/gl-window.c:416
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Nepavyko perskaityti naudotojo žurnalų"
-#: ../src/gl-window.c:520
+#: ../src/gl-window.c:448
msgid "No logs available"
msgstr "Nėra prieinamų žurnalų"
+#~ msgid "Go back to the event view"
+#~ msgstr "Eiti atgal į įvykio vaizdą"
+
#~ msgid "Select Start Date..."
#~ msgstr "Pasirinkite pradžios datą..."