diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2017-08-23 23:24:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2017-08-23 23:24:25 +0300 |
commit | 2d5b1852eaf5ae83261a00166c806b0051a9f97e (patch) | |
tree | f6aac55871fb732eecd0b175d59d468419ef83c6 | |
parent | fedb63af77183afec641cf7c37abedec6f92707f (diff) | |
download | gnome-logs-2d5b1852eaf5ae83261a00166c806b0051a9f97e.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 95 |
1 files changed, 59 insertions, 36 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-09 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-09 17:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-01 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-23 23:23+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Peržiūrėti" msgid "All" msgstr "Visi" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:207 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:216 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:220 msgid "Security" msgstr "Saugumas" -#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207 +#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:212 msgid "Hardware" msgstr "Aparatinė įranga" @@ -62,50 +62,54 @@ msgid "Usage" msgstr "Naudojimas" #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 -msgid "Go back to the event view" -msgstr "Eiti atgal į įvykio vaizdą" - -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2 msgid "Export logs to a file" msgstr "Eksportuoti žurnalus į failą" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2 msgid "Choose the boot from which to view logs" msgstr "Pasirinkite įkėlimą, iš kurio matyti žurnalus" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4 +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3 msgid "Search all the logs of the current category" msgstr "Ieškoti visuose dabartinės kategorijos žurnaluose" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +msgid "Sender" +msgstr "Siuntėjas" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +msgid "Time" +msgstr "Laikas" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35 msgid "Message" msgstr "Pranešimas" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39 msgid "Audit Session" msgstr "Audito seansas" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38 msgid "Kernel Device" msgstr "Branduolio įrenginys" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 msgid "Subject" msgstr "Subjektas" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 msgid "Defined By" msgstr "Apibrėžtas" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:9 msgid "Support" msgstr "Palaikymas" -#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:10 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" @@ -283,6 +287,10 @@ msgstr "Nustatyti pasirinktinį rėžį…" msgid "Help" msgstr "Žinynas" +#: ../data/gl-window.ui.h:2 +msgid "Ignore" +msgstr "Nepaisyti" + #: ../data/help-overlay.ui.h:1 msgctxt "shortcut window" msgid "General" @@ -353,7 +361,7 @@ msgstr "" "Naudodami žurnalus galite ieškoti žurnaluose įvesdami paieškos sąlygą bei " "matyti detalią informaciją apie kiekvieną įvykį paspaudę ant jo." -#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:114 msgid "Logs" msgstr "Žurnalai" @@ -367,39 +375,51 @@ msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "žurnalas;derinimas;klaida;" #: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1 +msgid "Ignore warning" +msgstr "Nepaisyti įspėjimo" + +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2 +msgid "" +"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission " +"to view logs. If ignored, the warning won’t show up again." +msgstr "" +"Ar nepaisyti įspėjimu, kuris sako, kad neturite pakankamai leidimų žurnalams " +"matyti. Jei nepaisoma, įspėjimas daugiau nebus rodomas." + +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:3 msgid "How to sort list rows in the event view list" msgstr "Kaip rikiuoti eilutes įvykių vaizde" -#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2 +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:4 msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" msgstr "Rikiuoti eilutes didėjimo arba mažėjimo tvarka pasirinktam tipui" -#: ../src/gl-application.c:110 +#: ../src/gl-application.c:109 msgid "translator-credits" msgstr "" "Išvertė:\n" "Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>" -#: ../src/gl-application.c:111 +#: ../src/gl-application.c:110 msgid "View and search logs" msgstr "Rodyti ir ieškoti žurnaluose" -#: ../src/gl-application.c:245 +#: ../src/gl-application.c:243 msgid "Print version information and exit" msgstr "Atspausdinti versijos informaciją ir išeiti" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115 +#: ../src/gl-eventtoolbar.c:105 msgid "Boot" msgstr "Įkėlimas" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventviewlist.c:296 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:458 msgid "No results" msgstr "Nėra rezultatų" -#: ../src/gl-eventviewrow.c:219 +#: ../src/gl-eventviewrow.c:224 msgid "Other" msgstr "Kita" @@ -563,38 +583,41 @@ msgstr "%Y %b %e %H:%M" msgid "%s – %s" msgstr "%s – %s" -#: ../src/gl-window.c:181 +#: ../src/gl-window.c:113 msgid "Save logs" msgstr "Įrašyti žurnalus" -#: ../src/gl-window.c:184 +#: ../src/gl-window.c:116 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" -#: ../src/gl-window.c:185 +#: ../src/gl-window.c:117 msgid "_Save" msgstr "Įraš_yti" -#: ../src/gl-window.c:190 +#: ../src/gl-window.c:122 msgid "log messages" msgstr "žurnalo pranešimai" -#: ../src/gl-window.c:243 +#: ../src/gl-window.c:175 msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Nepavyko eksportuoti žurnalo pranešimų į failą" -#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505 +#: ../src/gl-window.c:402 ../src/gl-window.c:433 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Nepavyko perskaityti sistemos žurnalų" -#: ../src/gl-window.c:488 +#: ../src/gl-window.c:416 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Nepavyko perskaityti naudotojo žurnalų" -#: ../src/gl-window.c:520 +#: ../src/gl-window.c:448 msgid "No logs available" msgstr "Nėra prieinamų žurnalų" +#~ msgid "Go back to the event view" +#~ msgstr "Eiti atgal į įvykio vaizdą" + #~ msgid "Select Start Date..." #~ msgstr "Pasirinkite pradžios datą..." |