diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2015-02-16 15:07:56 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-02-16 15:07:56 +0000 |
commit | f1ef7eadb77023693fa26edeff5133ceadd93a7c (patch) | |
tree | 32764f8a3003721014ca43aad872bb1bdba30b8c | |
parent | 8f5002696fc9aecfbddd087c96c5e4aa06fa04d8 (diff) | |
download | gnome-logs-f1ef7eadb77023693fa26edeff5133ceadd93a7c.tar.gz |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 145 |
1 files changed, 86 insertions, 59 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish translation for gnome-logs. -# Copyright © 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2014, 2015 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-05 18:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-15 19:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-25 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-26 23:54+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@lists.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -16,23 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" - -#: ../data/appmenu.ui.h:1 -msgid "_New Window" -msgstr "_Nytt fönster" - -#: ../data/appmenu.ui.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: ../data/appmenu.ui.h:3 -msgid "_About" -msgstr "_Om" - -#: ../data/appmenu.ui.h:4 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" +"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1 msgid "Important" @@ -74,7 +58,9 @@ msgstr "Uppdateringar" msgid "Usage" msgstr "Användning" -#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 +#. Name and summary taken from the desktop file. +#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 msgid "Logs" msgstr "Loggar" @@ -86,7 +72,60 @@ msgstr "Gå tillbaka till händelsevyn" msgid "Search the displayed logs" msgstr "Sök igenom de visade loggarna" -#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1 +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 +msgid "Audit Session" +msgstr "Granskningssession" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 +msgid "Kernel Device" +msgstr "Kärnenhet" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 +msgid "Subject" +msgstr "Ämne" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6 +msgid "Defined By" +msgstr "Definierat av" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentation" + +#: ../data/menus.ui.h:1 +msgid "_New Window" +msgstr "_Nytt fönster" + +#: ../data/menus.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: ../data/menus.ui.h:3 +msgid "_About" +msgstr "_Om" + +#: ../data/menus.ui.h:4 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avsluta" + +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3 +msgid "View detailed event logs for the system" +msgstr "Visa detaljerade händelseloggar för systemet" + +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " "such as hardware and applications." @@ -94,7 +133,7 @@ msgstr "" "Loggar visar händelser från systemd-journalen och sorterar in dem i " "kategorier som exempelvis hårdvara eller program." -#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " "detailed information about each event by clicking on it." @@ -102,20 +141,25 @@ msgstr "" "Med Loggar kan du söka dina loggar genom att skriva in en sökterm. Se sedan " "detaljerad information om enstaka händelser genom att klicka på dem." -#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2 msgid "Log Viewer" msgstr "Loggvisare" -#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2 -msgid "View detailed event logs for the system" -msgstr "Visa detaljerade händelseloggar för systemet" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5 msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "logg;journal;debug;avlusning;fel;felsökning;" -#: ../src/gl-application.c:99 +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1 +msgid "How to sort list rows in the event view list" +msgstr "Hur listrader ska sorteras i händelsevylistan" + +#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2 +msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" +msgstr "" +"Sortera listrader i stigande eller fallande ordning för den valda typen" + +#: ../src/gl-application.c:103 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" @@ -123,78 +167,61 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "<tp-sv@listor.tp-sv.se>." -#: ../src/gl-application.c:100 +#: ../src/gl-application.c:104 msgid "View and search logs" msgstr "Visa och sök igenom loggar" -#: ../src/gl-application.c:224 +#: ../src/gl-application.c:231 msgid "Print version information and exit" msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta" #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current #. * view. -#: ../src/gl-eventview.c:217 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:281 msgid "No results" msgstr "Inga resultat" -#: ../src/gl-eventview.c:604 ../src/gl-eventview.c:614 -#: ../src/gl-eventview.c:745 ../src/gl-eventview.c:755 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:740 ../src/gl-eventviewlist.c:753 +#: ../src/gl-eventviewlist.c:902 ../src/gl-eventviewlist.c:915 msgid "Not implemented" msgstr "Ej implementerat" -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140 -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority. -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189 -msgid "Kernel Device" -msgstr "Kärnenhet" - -#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209 -msgid "Audit Session" -msgstr "Granskningssession" - #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:95 msgid "%l:%M %p" -msgstr "%H.%M" +msgstr "%l:%M %p" #. Translators: timestamp format for events in the current #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month and the time in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:101 msgid "%b %e %l:%M %p" -msgstr "%e %b %H.%M" +msgstr "%e %b %l:%M %p" #. Translators: timestamp format for events in a different #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month, year and the time in 12-hour format. #: ../src/gl-util.c:107 msgid "%b %e %Y %l:%M %p" -msgstr "%e %b %Y %H.%M" +msgstr "%e %b %Y %l:%M %p" #. Translators: timestamp format for events on the current #. * day, showing the time in 24-hour format. #: ../src/gl-util.c:120 msgid "%H:%M" -msgstr "%H.%M" +msgstr "%H:%M" #. Translators: timestamp format for events in the current #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month and the time in 24-hour format. #: ../src/gl-util.c:126 msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "%e %b %H.%M" +msgstr "%e %b %H:%M" #. Translators: timestamp format for events in a different #. * year, showing the abbreviated month name, day of the #. * month, year and the time in 24-hour format. #: ../src/gl-util.c:132 msgid "%b %e %Y %H:%M" -msgstr "%e %b %Y %H.%M" +msgstr "%e %b %Y %H:%M" |