summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEfstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>2021-09-02 19:47:04 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-09-02 19:47:04 +0000
commitb8305ed3ad3f48e2edb3ebafc0870a2c9c8ae975 (patch)
treefa6f6e9dfa83a71252a103a3ef09916a4abb1d34
parent430abcb70f5e3b22f23351e9bc2f9d5a58e4c57b (diff)
downloadgnome-logs-b8305ed3ad3f48e2edb3ebafc0870a2c9c8ae975.tar.gz
Update Greek translation
-rw-r--r--po/el.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 744a25f..c896ef4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-09 01:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-02 22:46+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <gnome-el-list@gnome.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Πώς να ταξινομήσετε γραμμές στη λίστα τ
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Ταξινόμηση γραμμών σε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά για τον επιλεγμένο τύπο"
-#: src/gl-application.c:115
+#: src/gl-application.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
-#: src/gl-application.c:116
+#: src/gl-application.c:117
msgid "View and search logs"
msgstr "Δείτε και ψάξτε καταγραφές"
-#: src/gl-application.c:255
+#: src/gl-application.c:259
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
@@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Εκκίνηση"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: src/gl-eventviewlist.c:488
-msgid "No results"
+#: src/gl-eventviewlist.c:473
+msgid "No Results"
msgstr "Χωρίς αποτελέσματα"
#: src/gl-eventviewrow.c:226
@@ -618,30 +618,30 @@ msgid "Save logs"
msgstr "Αποθήκευσης καταγραφών"
#: src/gl-window.c:116
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ακύρω_ση"
-
-#: src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
msgstr "_Αποθήκευση"
-#: src/gl-window.c:122
+#: src/gl-window.c:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ακύρω_ση"
+
+#: src/gl-window.c:121
msgid "log messages"
msgstr "καταγραφή μηνυμάτων"
-#: src/gl-window.c:181
+#: src/gl-window.c:180
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Αδυναμία εξαγωγής των καταγραφών σε αρχείο"
-#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
+#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης καταγραφών του συστήματος"
-#: src/gl-window.c:509
+#: src/gl-window.c:508
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης καταγραφών του χρήστη"
-#: src/gl-window.c:541
+#: src/gl-window.c:540
msgid "No logs available"
msgstr "Δεν υπάρχουν εγγραφές"