summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>2021-08-28 15:01:32 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-08-28 15:01:32 +0000
commit4ffac52533917ebca3896973e510ef07c79eef56 (patch)
tree3c3db9b2ecd7ede1ab1d727ef2e5efd6caa15297
parent9e880f942f86f2b0009d7db26427d043a2ecf6b1 (diff)
downloadgnome-logs-4ffac52533917ebca3896973e510ef07c79eef56.tar.gz
Update Kazakh translation
-rw-r--r--po/kk.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 87555a6..672e7e0 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Kazakh translation for gnome-logs.
# Copyright (C) 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014-2020.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 17:41+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-28 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 20:00+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Оқиғалар көрінісінде тізім жолдарын қа
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Таңдалған түрі үшін тізім жолдарын өсу не кему ретімен сұрыптау"
-#: src/gl-application.c:115
+#: src/gl-application.c:116
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>"
-#: src/gl-application.c:116
+#: src/gl-application.c:117
msgid "View and search logs"
msgstr "Жүйелік журналдарды қарау және олардан іздеу"
-#: src/gl-application.c:255
+#: src/gl-application.c:259
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
@@ -428,9 +428,9 @@ msgstr "Жүктелу"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: src/gl-eventviewlist.c:488
-msgid "No results"
-msgstr "Нәтижелері жоқ"
+#: src/gl-eventviewlist.c:473
+msgid "No Results"
+msgstr "Нәтижелер жоқ"
#: src/gl-eventviewrow.c:226
msgid "Other"
@@ -601,30 +601,30 @@ msgid "Save logs"
msgstr "Логтарды сақтау"
#: src/gl-window.c:116
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ба_с тарту"
-
-#: src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
msgstr "_сақтау"
-#: src/gl-window.c:122
+#: src/gl-window.c:117
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#: src/gl-window.c:121
msgid "log messages"
msgstr "лог хабарламары"
-#: src/gl-window.c:181
+#: src/gl-window.c:180
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Лог хабарламаларын файлға экспорттау мүмкін емес"
-#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
+#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Жүйелік логтарды оқу мүмкін емес"
-#: src/gl-window.c:509
+#: src/gl-window.c:508
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Пайдаланушы логтарын оқу мүмкін емес"
-#: src/gl-window.c:541
+#: src/gl-window.c:540
msgid "No logs available"
msgstr "Қолжетерлік логтар жоқ"