diff options
author | Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> | 2022-01-30 12:02:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-01-30 12:02:39 +0000 |
commit | 10fb8db40e081e4a228fec40fcbe42d6669bf0ad (patch) | |
tree | 13bf54419abcc130d8216ec75ede82a1faaa94c3 | |
parent | e14a9fda7e593f0c84b0c0a5dceeb5c267c016b7 (diff) | |
download | gnome-logs-10fb8db40e081e4a228fec40fcbe42d6669bf0ad.tar.gz |
Update Icelandic translation
-rw-r--r-- | po/is.po | 23 |
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-30 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-30 12:02+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.org>\n" "Language: is\n" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Handbækur" #: data/gl-eventviewlist.ui:44 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" -msgstr "" +msgstr "Veldu gagnasvæði færsluskrár og tímasvið sem valkosti við síun" #: data/gl-searchpopover.ui:26 msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it" -msgstr "" +msgstr "Veldu gagnasvæði færsluskrár samkvæmt hverju eigi að sía atvikaskrár" #: data/gl-searchpopover.ui:35 data/gl-searchpopover.ui:1028 msgid "All Available Fields" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Birta atvikaskráningu frá…" #: data/gl-searchpopover.ui:199 msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown" -msgstr "" +msgstr "Veldu tímasvið atvikaskráningarfærslna sem á að birta" #: data/gl-searchpopover.ui:208 data/gl-searchpopover.ui:1091 #: src/gl-searchpopover.c:1309 @@ -355,19 +355,24 @@ msgstr "Atvikaskrár" #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Logs.desktop.in:5 msgid "View detailed event logs for the system" -msgstr "" +msgstr "Skoða ítarlega atvikaskráningu fyrir kerfið" #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:10 msgid "" "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " "such as hardware and applications." msgstr "" +"Atvikaskrá sýnir atvik úr systemd-færsluskráningu (journal) og raðar þeim í" +" flokka, eins og t.d. vélbúnað og forrit." #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:12 msgid "" "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " "detailed information about each event by clicking on it." msgstr "" +"Með atvikaskrárskoðaranum geturðu leitað í atvikaskrám með því að skrifa" +" leitarorð og þá séð ítarlegar upplýsingar um hvert atvik með því að smella á" +" það." #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30 msgid "The GNOME Project" @@ -380,7 +385,7 @@ msgstr "Atvikaskoðari" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Logs.desktop.in:7 msgid "log;journal;debug;error;" -msgstr "" +msgstr "atvikaskráning;færsluskrá;villuleit;villa;" #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5 msgid "Ignore warning" @@ -391,14 +396,16 @@ msgid "" "Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission " "to view logs. If ignored, the warning won’t show up again." msgstr "" +"Hvort eigi að hunsa aðvörun um að þú hafir ekki nægar heimildir til að skoða" +" atvikaskrár. Ef aðvörun er hunsuð birtist hún ekki aftur." #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:10 msgid "How to sort list rows in the event view list" -msgstr "" +msgstr "Hvernig eigi að raða röðum lista við skoðun atvikalista" #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:11 msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" -msgstr "" +msgstr "Raða röðum lista í hækkandi eða lækkandi röð fyrir valda tegund" #: src/gl-application.c:116 msgid "translator-credits" |