summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>2020-04-03 20:47:37 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-04-03 20:47:37 +0000
commitd6148501d3f4e86a953d84da0a3d7040a329f7bf (patch)
treea9856b7a441111261b24cbc0d2ccb35d19335f91
parent1b9ceac84777955a96fb5fb50e96611e949a380c (diff)
downloadgnome-logs-d6148501d3f4e86a953d84da0a3d7040a329f7bf.tar.gz
Update Latvian translation
-rw-r--r--po/lv.po53
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a1adee0..d304d44 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 12:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:46+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "Atzīmēti"
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:207
+#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:209
msgid "Applications"
msgstr "Lietotnes"
-#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:216
+#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:218
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:220
+#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:222
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
-#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:212
+#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:214
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatūra"
@@ -71,7 +71,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
#: data/gl-eventtoolbar.ui:21
-#| msgid "_About"
msgid "_About Logs"
msgstr "P_ar žurnāliem"
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "Atbalsts"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr ""
"Izvēlieties žurnāla lauku un laika spiedogu diapazonu filtrēšanas opcijas"
@@ -303,11 +302,11 @@ msgstr "Viss žurnāls"
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "Iestatīt pielāgotu diapazonu…"
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
@@ -360,7 +359,11 @@ msgstr ""
"Izmantojot “Žurnālus” jūs varat meklēt savos žurnālos, rakstot meklējamo "
"tekstu un skatot detalizēto informāciju par katru notikumu, uz tā uzspiežot."
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME projekts"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
msgid "Logs"
msgstr "Žurnāli"
@@ -373,12 +376,6 @@ msgstr "Žurnālu skatītājs"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "žurnāls;atkļūdot;kļūda;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-#| msgid "gnome-logs"
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
msgstr "Ignorēt brīdinājums"
@@ -407,12 +404,12 @@ msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>"
msgid "View and search logs"
msgstr "Katīt un meklēt žurnālos"
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Parādīt informāciju par versiju un iziet"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
msgid "Boot"
msgstr "Sistēmas ielāde"
@@ -422,7 +419,7 @@ msgstr "Sistēmas ielāde"
msgid "No results"
msgstr "Nav rezultātu"
-#: src/gl-eventviewrow.c:224
+#: src/gl-eventviewrow.c:226
msgid "Other"
msgstr "Cits"
@@ -457,10 +454,12 @@ msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e. %B, %Y."
#: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
msgid "PM"
msgstr "PM"
@@ -604,18 +603,22 @@ msgstr "žurnāla ieraksti"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Neizdevās eksportēt žurnāla ierakstus datnē"
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Neizdevās nolasīt sistēmas žurnālus"
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Neizdevās nolasīt lietotāja žurnālus"
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
msgid "No logs available"
msgstr "Nav pieejamu žurnālu"
+#~| msgid "gnome-logs"
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Iziet"